Descargar Imprimir esta página

Stanley AV 20 Manual De Instrucciones Y Servicio página 38

Ocultar thumbs Ver también para AV 20:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 112
FRANÇAIS
garniture du joint avant dans le corps, l'utilisation d'une presse ou d'un étau peut donc être nécessaire. Retirez la *tige
de guidage de la garniture avant en veillant à ce que la garniture de joint avant reste en place.
Lubrifiez la rainure du joint et le périmètre extérieur du piston 1 avec de la graisse Molykote
piston 31 sur l'avant du périmètre extérieur du piston et à l'intérieur de la rainure du joint. Installez deux bagues anti-
extrusion 32 dans la rainure du joint du piston, une de chaque côté du joint du piston.
Vissez la *bille du piston avant à l'avant du piston 1. Lubrifiez la *bille du piston avant, l'axe du piston et le joint du
piston 31 avec de la graisse Molykote
Vissez le *manchon de guidage du piston dans le corps 2 par l'arrière. Lubrifiez les alésages à la fois du corps et du
*manchon de guidage du piston avec de la graisse Molykote
Raccordez le *raccord rapide en surplus femelle au raccord rapide mâle 10 sur le flexible hydraulique côté traction 19.
Cela permet de libérer l'air du piston côté traction 1 au moment de l'insertion du piston.
Insérez le piston assemblé 1 dans le corps 2 par l'arrière et à travers la garniture de joint assemblée 16. Poussez
complètement le piston vers l'avant jusqu'à ce qu'il butte contre la garniture du joint avant. Il est possible que de l'huile
hydraulique ressorte du flexible hydraulique côté traction 19.
Retirez le *raccord rapide femelle du raccord rapide mâle 10 sur le flexible hydraulique 19. Retirez le *manchon de
guidage du piston du corps 2 par l'arrière.
Glissez le joint torique 34 par-dessus le bouchon d'extrémité 6 et dans la rainure extérieure. Insérez la bague d'appui en
spirale 33 dans la même rainure, derrière le joint torique déjà en place. Consultez le plan d'ensemble et la nomenclature
pour savoir dans quel sens installer le joint torique et la bague d'appui en spirale.
Insérez le joint torique 25 par-dessus l'arrière du bouchon d'extrémité 6 et dans la rainure arrière.
Fixe la poignée de l'outil dans un étau à mâchoires souples, nez de l'outil vers le bas.
Lubrifiez la surface et le bord d'attaque de l'alésage du corps 2 dans lequel le bouchon d'extrémité 6 sera installé avec
de la graisse Molykote
Remplissez le corps 2 par l'arrière d'huile hydraulique Enerpac
l'alésage d'entrée à l'arrière du corps.
Raccordez le *raccord rapide en surplus mâle au raccord rapide femelle 11 sur le flexible hydraulique côté retour 18.
Cela permet de libérer l'air du piston côté retour au moment de l'insertion du bouchon d'extrémité 6.
Lubrifiez à la fois le filetage intérieur du corps 2 et le filetage extérieur du bouchon d'extrémité 6 avec de la graisse
MolyLithium.
Insérez le bouchon d'extrémité 6 dans le corps 2 par l'arrière en veillant à ne pas endommager le joint torique 34 et la
bague d'appui en spirale 33 avec les filetages du corps. Vissez complètement le bouchon d'extrémité 6 à l'arrière du
corps à l'aide du *corps d'outil pour bouchon d'extrémité. Cette opération engendre l'expulsion d'une petite quantité
d'huile par le tuyau hydraulique côté retour 18.
Retirez le *raccord rapide mâle du raccord rapide femelle 11 sur le flexible hydraulique côté retour 18.
Insérez le joint torique 25 dans la rainure sur l'extrémité avant du corps 2.
Vissez l'adapteur de collet 37 sur le piston 1 jusqu'à ce que la face avant soit à fleur de l'extrémité du piston. Alignez le
trou dans l'adaptateur de collet avec la fente sur l'extrémité du piston puis insérez la goupille de blocage 38.
Amorcez l'outil de pose tel que décrit à la page Préparation pour l'utilisation 11.
Assemblage du des flexibles :
Retirez les deux vis 9 du collier de serrage 14 à l'aide d'un clé Allen de 3,0 mm. Retirez le collier de serrage et l'insert de
fixation 24 du manchon de protection 23 et les flexibles hydrauliques côté retour 18 et traction 19.
À l'aide d'un petit tournevis plat ouvrez la gaine de la poignée en force 8 sur les moulures de la poignées 12 13. Tirez la
gaine de la poignée par-dessus le manchon de protection 23, les flexibles hydrauliques côté retour 18 et traction 19 et
retirez-la.
À l'aide d'un clé Allen de 3,0 mm (et d'une clé de 7,0 mm sur l'écrou de bas), dévissez les quatre vis 17 qui tiennent les
moulures de la poignée 12 et 13 en place, ensemble et retirez-les.
La gâchette 7 est soudée au câble de commande. Retirez cet ensemble des poignées 12 et 13. Le presse-étoupe 21 fait
partie de cet ensemble.
Coupez le serre-câble 20 et reglissez le manchon de protection 23 pour mettre à nu les raccords des flexibles hydrauliques
côté retour 18 et traction 19. Les flexibles hydrauliques peuvent être retirés du corps 1 à l'aide de clés de 12 mm et de 14 mm.
Les raccords rapides, mâle 10 et femelle 11 peuvent être retirés des flexibles hydrauliques côté traction 19 et retour
18 à l'aide de clés de 18 mm et 24 mm.
16
111.
®
111.
®
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
111.
®
HF. Le niveau d'huile doit se trouver juste au-dessus de
®
111. Glissez le joint du
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

73482