Ref.: EV-203
Dorso Evotec
Das Herstellungsdatum ist in der Chargennummer enthalten, die auf dem Verpackungsetikett als
DE
x
, in folgender Weise erscheint: die zweite und dritte Ziffer repräsentieren das Herstellungsjahr,
und die vierte und fünfte Ziffer repräsentieren den Monat.
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00
Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
EV-203
Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09
Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02
GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG
ANWEISUNG ZU GEBRAUCH, AUFBEWAHRUNG UND
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Orliman-Produkt. Bitte
lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung. Bewahren
Sie diese Gebrauchsanweisung und Verpackung für eine
zukünftige Bezugnahme auf. Sollten Sie Fragen haben, su-
chen Sie Ihren Arzt bzw. Ihren Orthopäden auf oder setzen
Sie sich mit unserer Kundendienstabteilung in Verbindung.
ORLIMAN S.L.U. gewährt eine Garantie für alle seine Pro-
dukte, wenn deren ursprüngliche Konfiguration nicht ver-
ändert oder beeinträchtigt wurde, und diese Produkte wie
im Anweisungsblatt vorgeschrieben verwendet wurden.
Sollten die Produkte in Verbindung mit anderen Produkten,
Ersatzteilen oder Systemen eingesetzt werden, ist sicherzu-
stellen, dass diese kompatibel und von der Marke Orliman
sind. Es wird keine Garantie für Produkte gewährt, an denen
aufgrund falscher Verwendung Mängel oder Risse jeglicher
Art auftreten. Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen des
Landes, in dem das Produkt erworben wurde. Vermuten Sie
einen Gewährleistungsfall, wenden Sie sich bitte zunächst
direkt an denjenigen, von dem Sie das Produkt erworben
haben. Bei schweren Zwischenfällen mit diesem Produkt,
teilen Sie dies bitte Orliman S.L.U. und der zuständigen Be-
hörde in Ihrem Land mit.
Orliman dankt Ihnen für Ihre Produktauswahl und wünscht
Ihnen eine baldige Besserung.
BESTIMMUNGEN
d
Dieser Artikel ist ein Medizinprodukt der Klasse I. Es
wurde eine Risikoanalyse (UNE EN ISO 14971) durchge-
führt, um alle bestehenden Risiken so gering wie möglich
®
zu halten. Es wurden Tests gemäß der Europäischen Norm
UNE-EN ISO 22523 zu Prothesen und Orthesen durchge-
führt.
INDIKATIONEN
Besonders angewiesen bei Patienten mit kyphosierender
Körperhalterung, Wirbelverkeilung, dorsolumbale Trauma-
tas, infektiöse Krankheiten der dorsalen Wirbelsäule, Band-
scheibenvorfälle, postoperative Eingriffe, Osteoporose und
in all solchen Fällen, wo eine Korrektur der Kyphosenkurve
und eine Antepulsion der Schultern gewünscht wird. Einige
mit Lumbalgien verbundenen unteren Dorsalschmerzen
T-8, T-12, erfordern eine temporäre Immobilisierung (Orts-
wechsel des Patienten, mechanische Beanspruchung am
Arbeitsplatz oder zu Hause, usw.). In Fällen, wo teilweise
an bestimmten Tageszeiten und tätigkeitsbedingt eine
Thorax-Rückhaltung bestrebt wird. Das Dorsale Set muss
immer auf eine lumbosakrale Evotec-Abstützung angepasst
werden.
ANPASSUNGSANLEITUNG
Für höchste therapeutische Effizienz bei den verschiedenen
Krankheitsbildern und Verlängerung der Lebensdauer des
Produkts, ist eine korrekte Auswahl der geeigneten Größe
für jeden Patienten oder Benutzer von größter Bedeutung.
Eine zu starke Kompression kann zu Unverträglichkeiten
führen, daher empfehlen wir die Kompression fest aber be-
quem einzustellen.
Wenn das Produkt angepasst werden muss, ist dies von ei-
nem Orthopädie-Techniker oder einem gesetzlich dafür zu-
gelassenen medizinisch-technischen Mitarbeiter vorzuneh-
men, und es muss sichergestellt sein, dass der Endbenutzer
oder die für die Anpassung des Produkts verantwortliche
Person die Funktion und den Verwendungszweck in vollem
Umfang verstanden hat.
Für die Positionierung sind die folgenden Aspekte zu
beachten:
Anlegung des Rückeneinsatzes Dorso Evotec:
Der Rückeneinsatz ist so gestaltet, um ihn zusammen mit
der hohen bzw. kurzen Evotec-Bandage anlegen zu können.
Nach der Modell- und patientengerechten Größenauswahl,
lassen sich der Rückeneinsatz und die Evotec-Bandage zu-
sammenfügen. Vorher ist das lumbale Kissen aus der Ban-
dage zu entfernen, da es mit dem Rückeneinsatz Dorso-Evo-
tec nicht angelegt werden kann.
1-2: Legen Sie die Evotec-Bandage auf eine glatte Oberflä-
che und öffnen Sie sie vollständig. Anschließend haften sie
den Rückeneinsatz mit dem innenseitigen Velours der Evo-
tec und den Mikrohaken des Dorso-Evotec an. Beachten Sie
hierbei, dass die 2 zentralen Stäbe der Bandage mit den 2
zentralen Stäben des Rückeinsatzes übereinstimmen. Beim
Anhaften, beginnen Sie immer am unteren Teil der lumba-
len Bandage. Die Höhe lässt sich von mindestens 47 cm bis
höchstens 53 cm beim kurzen Modell und von mindestens
47 cm bis maximal 57 cm beim hohen Modell verstellen.
(siehe Zeichnung).
Hiermit verfügen wir über eine ausreichend große Kontakt-
bzw. Haftfläche, um beide Teile stabil untereinander halten
zu können.
Würden wir versuchen die Höhe zu verlängern, würde eine
zu kleine Haftfläche entstehen, so dass beide Teile zusam-
men Kräftigkeit verlieren würden.
3-4-5: Ist die gewünschte Höhe beider Teile nun eingestellt,
dann passen Sie sie auf den Patienten an. Begonnen wird
mit der Fixierung des Mikrohakenverschlusses am Bauch,
bis die gewünschte Kompression erzielt wird.
Anschließend ziehen Sie die seitlichen lumbo-abdominel-
len Spannbänder an, bis Sie die gewünschte Kompression
erreichen und fixieren Sie diese auf der Vorderseite der Ban-
dage mit dem Mikrohakenverschluss.
6: Führen Sie die Träger über die Schultern und unterhalb
der Achselhöhlen. Kreuzen Sie sie am Rücken und bringen
Sie sie hin zum Bauch, wo sie über das Verschlusssystem
untereinander zu verbinden sind.
7-8: Regelung der Trägerlänge:
Am Ende, neben der Verschlussschnalle, ist ein Haftsystem
zu finden. Wird dieses abgehaftet, verbleibt das Gurtende
frei, so dass der Überschuss abgeschnitten werden kann
(siehe Zeichnung).Nachdem obige Schritte ausgeführt
worden sind, ist das Ende wieder an das Haftsystem zu be-
festigen.
9: Zum Abschluss passen Sie den Verschluss an. Hierzu ver-
binden Sie beide Drehschnallen und ziehen Sie, bis Sie ein
„Klick" vernehmen. Die Anpassung dieses Verschlusses muss
®
vorne am Mittelbereich der Evotec-Bandage verbleiben.
Anpassung des Thermoplastmoduls Evote Forte auf den
Rückeneinsatz Dorso Evotec:
A An erster Stelle verbinden wir die 2 seitlichen Fixie-
rungsgurte des Rückeneinsatzes.
B An zweiter Stelle koppeln wir das Thermoplastmodul
an den Rückeneinsatz über die haftenden Oberflächen
beider Module an. Anschließend fixieren wir sie seit-
lich über die 2 Fixierungsgurte mit Mikrohaken, die mit
dem Thermoplastmodul geliefert werden. Die Höhe
lässt sich von mindestens 47 cm bis maximal 53 cm
beim kurzen Modell und von 47 cm bis maximal 57 cm
beim hohen Modell verstellen.
C Anschließend, passen Sie die Evotec-Bandage an. Um-
schlingen Sie hierbei beide Komponenten (Thermo-
plastmodul und Rückeneinsatz) und befolgen Sie die
oben beschriebenen Schritte ab Punkt 3, bezüglich der
Anlegung des Rückeneinsatzes, um sie zu schließen.
4-
p
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Vor jedem Anziehen prüfen, ob das Produkt alle Kom-
ponenten aufweist. Prüfen Sie regelmäßig den Zustand.
Sollten Sie Mängel oder Anomalien feststellen, teilen Sie
dies unverzüglich dem Fachgeschäft mit, in dem Sie das
Produkt erworben haben.
Das Fertigungsmaterial ist entflammbar. Setzen Sie es
keinen Situationen aus, in dem es sich entzünden könn-
te. Sollte dies dennoch geschehen, ziehen Sie das Pro-
dukt schnellstens aus und setzen Sie die entsprechenden
Mittel ein, um das Feuer zu löschen.
Bei geringfügigen Beschwerden durch Schweißbildung,
empfehlen wir die Verwendung eines Baumwolltuchs als
Zwischenlage, um die Haut vor dem Kontakt mit dem
Gewebe zu trennen. Sollten Beschwerden, wie Abschür-
fungen, Hautreizungen oder Schwellungen auftreten,
ziehen Sie das Produkt aus und suchen einen Arzt oder
Orthopädie-Techniker auf. Das Produkt darf nur auf in-
takter Haut angewendet werden. Kontraindikation bei
offenen Narben mit Schwellung, Rötung und Wärme-
staus.
l
Die mit dem Symbol
gekennzeichneten Produkte ent-
halten Latex aus Naturkautschuk und können allergische
Reaktionen bei Personen mit Latexsensibilität hervor-
rufen.
o
Die mit dem Symbol
gekennzeichneten Produkte
enthalten ferromagnetische Komponenten, seien Sie
daher äußerst vorsichtig bei Magnetresonanzuntersu-
chungen oder Bestrahlungen in Verbindung mit diag-
nostischen oder therapeutischen Verfahren.
EMPFEHLUNGEN-HINWEISE
Die Nutzung dieses Produkts ist auf die Indikationen be-
schränkt. Auch wenn die Orthese kein Einwegprodukt ist,
wird empfohlen, diese nur für einen einzelnen Patienten
und nur für die in dieser Gebrauchsanweisung oder vom be-
handelnden Arzt indizierten Zwecke zu verwenden.
Halten Sie bei der Entsorgung der Verpackung und des Pro-
dukts alle in ihrer Region geltenden gesetzlichen Bestim-
mungen strikt ein.
AUFBEWAHRUNGS- UND WASCHANLEITUNG
Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es
in seiner Originalverpackung an einem trockenen Ort bei
Umgebungstemperatur auf. Legen Sie die Klettverschlüsse
übereinander (sofern die Orthese solche hat), waschen Sie
das Produkt regelmäßig per Hand mit lauwarmem Wasser
(max. 30 ºC) und Neutralseife. Verwenden Sie zum Trock-
nen des Produkts ein trockenes Handtuch, um die meiste
Feuchtigkeit zu beseitigen, und lassen Sie es bei Umge-
bungstemperatur vollständig trocknen. Ziehen oder bügeln
Sie das Produkt nicht und setzen Sie es keiner direkten Hit-
zequelle aus, wie Öfen, Trockner, direkte Sonneinstrahlung,
etc. Verwenden Sie im Einsatz oder bei der Reinigung keine
scheuernden, korrosiven Substanzen, keinen Alkohol, kei-
ne Salben oder Lösungsmittel. Wenn die Orthese nicht gut
ausgespült wird, können die Reststoffe des Waschmittels zu
Hautreizungen führen und das Produkt beschädigen.
t o y m U
DEUTSCH