4. Installation de l'appareil intérieur
F
4. Het binnenapparaat installeren
NL
B
A
A
F
75
4
B
226
4.1. Préparation à l'installation
1) Espacement et installation du boulon de suspension
Modèles
A
P40
933
P63
1240
P100
1240
P125
1547
2) Emplacement des tuyaux d'évacuation et du réfrigérant
Modèles
D
E
P40, P63
131
175
P100, P125
191
235
A Sortie de la face avant
B Sortie du côté gauche
C Sortie du côté droit
D Pièce indépendante (peut être enlevé)
4.1. Voorbereidingen voor de montage
1) Ophangbout installatieruimte
Modellen
A
P40
933
P63
1240
P100
1240
P125
1547
2) Plaats van de koelvloeistof en de afvoerleiding
Modellen
D
E
P40, P63
131
175
P100, P125
191
235
A Uitlaat voorzijde
B Uitlaat links
C Uitlaat rechts
D Onafhankelijk stuk (kan er afgehaald worden)
16
C
85
86
G
137
H
D
E
G H
C
F
180
200
E
241
(mm)
B
C
1000
221
1310
221
1310
281
1620
281
(mm)
F
G
H
J
K
L
178
90
82
159
156
90
238
150
142
219
216
150
E Tuyau d'évacuation droit
F Tuyau d'évacuation gauche
G Tuyau à gaz
H Tuyau à liquide
(mm)
B
C
1000
221
1310
221
1310
281
1620
281
(mm)
F
G
H
J
K
L
178
90
82
159
156
90
238
150
142
219
216
150
E Rechter afvoerleiding
F Linker afvoerleiding
G Gasleiding
H Vloeistofleiding
4. Installing the indoor unit
E
4. Anbringung der Innenanlage
D
4. Installazione della sezione interna
I
4.1. Preparation for installation
1) Suspension bolt installing spacing
Models
P40
P63
P100
P125
2) Refrigerant and drain piping location
Models
P40, P63
P100, P125
A Front side outlet
B Left side outlet
C Right side outlet
D Independent piece (Removable)
4.1. Vorbereitung zur Aufstellung
1) Abstände zum Anbringen der Aufhängungsbolzen
Modelle
P40
P63
P100
P125
2) Lage der Kältemittel- und Auslaufrohrleitung
Modelle
P40, P63
P100, P125
H
A Vorderer Auslaß
B Linker Auslaß
G
C Rechter Auslaß
D Unabhängiges Teil (abnehmbar)
4.1. Preparazione dell'installazione
1) Spazio di installazione dei bulloni di sospensione
Modelli
P40
P63
P100
P125
2) Ubicazione delle tubazioni del refrigerante e di drenaggio
Modelli
P40, P63
P100, P125
A Uscita lato anteriore
B Uscita lato sinistro
C Uscita lato destro
D Pezzo indipendente (rimovibile)
(mm)
A
B
C
933
1000
221
1240
1310
221
1240
1310
281
1547
1620
281
D
E
F
G
H
J
131
175
178
90
82
159
191
235
238
150
142
219
E Right drain piping
F Left drain piping
G Gas piping
H Liquid piping
(mm)
A
B
C
933
1000
221
1240
1310
221
1240
1310
281
1547
1620
281
D
E
F
G
H
J
131
175
178
90
82
159
191
235
238
150
142
219
E Auslaufrohrleitung rechts
F Auslaufrohrleitung links
G Gasrohrleitung
H Flüssigkeitsrohrleitung
(mm)
A
B
C
933
1000
221
1240
1310
221
1240
1310
281
1547
1620
281
D
E
F
G
H
J
131
175
178
90
82
159
191
235
238
150
142
219
E Tubazione di drenaggio lato destro
F Tubazione di drenaggio lato sinistro
G Tubazione del gas
H Tubazione del liquido
(mm)
K
L
156
90
216
150
(mm)
K
L
156
90
216
150
(mm)
K
L
156
90
216
150