Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 79

Enlaces rápidos

LDP135-151
All-in-one Direct View LED Display
Quick Start Guide
快速安装说明
快速入門指南
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guía rápida de inicio
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Aan de slag
краткое руководство по началу работы

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ViewSonic LDP135-151

  • Página 1 LDP135-151 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы...
  • Página 3 Sections total Middle, and one(1) Right. System Control Box 2 sides (Left and Right sides) LDP135-151 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag Quick Start краткое...
  • Página 4 Item Quantity Note System Control Box Covers (Left, Middle, and Right sides) Wall Mounting Brackets Vacuum Suction Tool Anti-Static 2 pairs Gloves LAN Cable (5m) IR Extender Cable (3m) Replacement LED beads specific to module batch 1 bag number. Bag with LEDs (1,000 pieces) Cannot be used...
  • Página 5 Product Overview Front Panel USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) RS232 Speaker Speaker Power Switch I/O & Control Panel Rear Panel...
  • Página 6 Introduction Before Installing Maintain an adequate air gap between the back of the display and any wall for proper ventilation. Ensure there is no direct airflow from air conditioning or heating vents blowing on the display. Avoid installing the display in places with high humidity. Due to high power usage, always use power cords specifically designed for this product.
  • Página 7 5. Install the Lower Wall Mount Brackets in the same manner as the Upper Wall Mount Brackets. The distance between the Upper and Lower Wall Mount Brackets is 53- 3/20" (1350 mm). NOTE:  You can also install the Upper Wall Mount 2.244 in Brackets, hang the screen, and then install the Lower Wall Mount Brackets for a more precise fit.
  • Página 8 Installing the Cabinets 1. Ensure the Mounting Brackets on the rear of the five (5) Middle Cabinets are posi- tioned at the top and bottom mounting positions as shown below: 2. Carefully lift each Cabinet up onto the Upper Wall Mount Brackets, starting from the left.
  • Página 9 4. Push each Locking Bolt and lock each Hook with the hex tool to securely connect each cabinet together. It may be necessary to align the hole with an Allen wrench in order to engage the Locking Bolt. Push the Locking Bolt. Lock each Hook with the hex tool.
  • Página 10 5. Place the remaining Cabinets up onto the Upper Wall Mount Brackets. Install from left to right, ensuring the Mounting Brackets sit securely on the Wall Mount Brackets. 6. Repeat Step 4, securing the cabinets together with each Locking Bolt and Hook. Push the Locking Bolt.
  • Página 11 Connecting the System Control Box 1. Carefully unfold the System Control Box panel. Ensure the main system control board is on the right. NOTE:  Use caution as the System Control Box panel is separated into two pieces with wires attached. 2.
  • Página 12 3. You can also reroute the power cable for cable management. Loosen the two (2) PWM 4x6mm screws, pull the power cable out, thread the power cable through the hole and then fasten the screws tightly. Hole for cable management Two (2) PWM 4x6mm Screws Professional installation only.
  • Página 13 4. Further secure the System Control Box to the Cabinets with the 20 provided M6x10mm screws. 5. Connect the Network and Power cables of the Cabinets to the System Control Box. NOTE:  There are five (5) Network and five (5) Power cables to connect. Network 1 Network 2 Network 3...
  • Página 14 Installing the LED Modules Install each LED Module onto the Cabinets, being sure to match the corresponding numbers on the Module to the Cabinet. Please wear Anti-Static Gloves before handling the LED modules. Ensure each Module is flush and that there is little to no gap between each. It may be necessary to gently tap the module to make it flush.
  • Página 15 Installing System Control Box Covers There are three (3) System Control Box Covers: Left, Middle, and Right. USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4)
  • Página 16 NOTE:  We also offer a variety of installation options for different scenarios: Floor Stand, Portrait Mode, Detachable Control Box, Dual-Screen Splicing (32:9). Please refer to the User Guide for more details. LDP135-151_QSG_1a_ENG_2021-12-10 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. All rights reserved.
  • Página 18 共有 ,中间三部分 箱体部分 5 部分 (3),右侧一部 分 (1)。 系统控制盒 (左侧和右 2 侧 侧) LDP135-151 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag 快速使用...
  • Página 19 项目 数量 注意 系统控制盒 封盖 (左侧、 中间和右侧) 墙壁装配架 吸真空工具 2 副 防静电手套 网线(5m) IR 延长线 (3m) 模块批号专用 的替换 LED 灯 1 包 珠。 LED 包装袋 (1,000 无法用于其 件) 他 LED 模块批 次。 注: • 本产品包装在航空运输箱中。 • 由于尺寸和重量的原因,建议由两个或两人以上进行搬运。...
  • Página 20 产品概览 前面板 USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) RS232 扬声器 扬声器 电源开关 I/O控制面板 后面板...
  • Página 21 简介 安装准备 在显示器背面与任何墙壁之间保持足够大的空隙,以确保适当通风。 避免将显示器安装在湿度高的位置。 确保空调或散热口吹出的气流不会直接吹向显示器。 由于功率消耗较大,请务必使用专为本产品设计的电源线。 壁装 安装上下墙壁装配架 1422.4 1320.8 1117.6 914.4 711.2 304.8 101.6 25.4 50.8 50.8 1. 确保墙壁面积和大小适合安装地点。 注: 上方墙壁装配架距地面的高度不得小于90.55"(2.3米)。 2. 以 墙壁装配架 (如上图所示)为基准,至少标记处八 (8) 个孔,并预先钻孔。 3. 用随附的螺丝安装第一个上方 墙壁装配架 (M6x50mm 膨胀螺丝用于砖石结构墙 壁,TA6x30mm 螺丝用于承重木质结构墙壁)。 4. 重复步骤 2,确保第二个上方 墙壁装配架 与第一个上方装配架对准。...
  • Página 22 5. 按照安装上方墙壁装配架的方式安装下方 墙壁装配架 。上方墙壁装配架与下方 墙壁装配架 之间的距离为 53-3/20" (1350 mm)。 注: 或者,安装上方墙壁装配架、挂起屏幕, 2.244 in 然后安装下方墙壁装配架,以便更准确地调试。 4.016 in 0.984 in 1350 53.15 in Display 确保墙壁可安全支撑 297.62 磅 (135 千克)的重量。 墙壁表面偏差务必<5mm(0.197 英寸)。 6. 安装上下 墙壁装配架 后,安装墙壁外观如图所示:...
  • Página 23 安装中间箱体 1. 请务必将五 (5) 个中间机箱后侧的安装支架放置在顶部和底部安装位置(如下图 所示): 2. 从左侧开始,小心地将每个机箱抬到上方壁装支架上。 3. 确保 安装支架 稳定地放置在 墙壁装配架 上,如下图所示。 Display Wall Wall...
  • Página 24 4. 按压各个 锁紧螺栓 ,然后使用六角工具锁定每个 卡钩 ,使各个箱体牢固地连接 在一起。其中可能需要使用艾伦扳手将孔对齐使锁紧螺栓扣合。 按压 锁紧螺栓 。 使用六角工具锁定每个 卡钩 。 每个箱体对应有五 (5) 个锁紧螺栓和十 (10) 个卡钩。 注:...
  • Página 25 5. 将其余机箱放置在上方壁装支架上。按从左到右的顺序安装,确保安装支架牢 固地放置在壁装支架上。 6. 重复步骤4,将箱体与每个锁紧螺栓和挂钩固定在一起。 按压 锁紧螺栓 。 使用六角工具锁定每个 卡钩 。 每个箱体对应有五 (5) 个锁紧螺栓和十 (10) 个卡钩。 注:...
  • Página 26 连接系统控制盒 1. 将 系统控制盒 面板小心展开。确保主系统控制板位于右侧。 注: 注意, 系统控制盒 面板分为两个部分并由导线相连。 2. 将 箱体 上的孔与 系统控制盒 对齐。 系统控制板件...
  • Página 27 3. 为确保外型美观,还可重新安装电源线,拧松二 (2) 个 PWM 4x6mm 螺丝,拔出 电源线,将电源线穿过后盖孔,然后拧紧螺丝。 用于隐藏电源线的后盖孔 二 (2) 个 PWM 4x6mm 螺丝 仅可由专业人员操作。...
  • Página 28 4. 用随附的 20 个 M6x16mm 螺丝进一步将 系统控制盒 固定到 箱体 上。 5. 将 箱体 的网线和电源线连接至 系统控制盒 上。 注: 其中网线和电源线各有五 (5) 根。 Network 1 Network 2 Network 3 Network 4 Network 5 Power...
  • Página 29 安装LED模块 将各个 LED 模块 安装在 箱体 上,同时确保 模块 上的数字与 箱体 上的数字对应。 操作 LED 模块之前,请佩戴防静电手套。 确保各个 模块 齐平,每个模块之间基本无间隙或完全无间隙。其间可能需要轻轻敲 击模块使其与其他模块齐平。...
  • Página 30 安装系统控制盒封盖 系统控制盒封盖共有三 (3) 个:左侧、中间和右侧。 USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN RS232 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) 1. 首先,将 右封盖 安装在 系统控制盒 上。 在固定 封盖 之前,务必将电源按钮线与 系统控制盒 电源线相连。 注:...
  • Página 31 4. 显示器现已准备好开机。 USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) RS232 注: 我们还针对不同场景提供各种安装选件:落地支架、纵向模式、可拆卸控 制盒、双屏拼接 (32:9)。更多详细信息,请参阅用户指南。 LDP135-151_QSG_1a_SCH_20211227 版权所有© 2022 ViewSonic Corporation。保留所有权利。...
  • Página 33 左側一 (1) 個、 共 5 個部分 中間三 (3) 個、 箱體部分 右側一 (1) 個。 系統控制箱 2 側 (左右兩側) LDP135-151 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое...
  • Página 34 項目 數量 注意 系統控制箱 護蓋 (左側、中 間、右側) 壁掛架 真空抽吸工具 2 對 防靜電手套 網路線 IR 延長線 (3m) 模組批號專屬 的更換 LED 燈 1 包 (1,000 珠。 LED 包 件) 無法用於不同 的 LED 模組批 次。 備註: • 本產品包裝在空運箱中。 • 由於尺寸和重量,建議由多人搬運。...
  • Página 35 產品概述 前面板 USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) RS232 喇叭 喇叭 電源開關 I/O 控制面板 後面板...
  • Página 36 介紹 安裝前 請在顯示器背面與任何牆壁之間,保留足夠的氣隙以確保適度通風。 確保沒有來自空調或暖氣通風口的直接氣流吹向顯示器。 避免將顯示器安裝在高濕度場所。 由於功耗高,請務必使用專為本產品而設計的電源線。 壁掛 安裝上下壁掛架 1422.4 1320.8 1117.6 914.4 711.2 304.8 101.6 25.4 50.8 50.8 1. 確保牆壁面積和大小適合安裝。 備註: 上壁掛架的離地高度不得小於 90.55"(2.3 公尺)。 2. 以 壁掛架 (上圖)為基準,至少標記八 (8) 個孔並預先鑽孔。 3. 使用隨附的螺絲(M6x50mm 膨脹螺絲用於磚頭結構的牆壁;TA6x30mm 用於承 重木質結構的牆壁)安裝第一個上 壁掛架 。 4. 重複步驟 2,確保第二個上 壁掛架 與第一個上架齊平。...
  • Página 37 5. 安裝下 壁掛架 ,方式與上 壁掛架 相同。上下 壁掛架 之間的距離為 53-3/20" (1350 mm)。 備註: 您也可以安裝上壁掛架,懸掛螢幕,然後安 2.244 in 裝下壁掛架以便更精準地安裝。 4.016 in 0.984 in 1350 53.15 in Display 確保牆壁可安全地支撐 297.62 lbs (135 kg)。 確保牆面的偏差小於5公釐 (0.197 英吋)。 6. 安裝上下 壁掛架 後,安裝牆應如下所示:...
  • Página 38 安裝中間箱體 1. 確保五個中箱體背面的安裝架如圖所示放置於上下安裝位置: 2. 將每個箱體小心抬上上壁掛架,從左側開始。 3. 確保 安裝架 固定在 壁掛架 上,如下所示。 Display Wall Wall...
  • Página 39 4. 推入 鎖定螺栓 並用六角工具鎖緊 鉤子 ,將箱體牢牢連接在一起。可能必須使用 內六角扳手對準孔洞,以接合鎖定螺栓。 推入 鎖定螺栓 。 用六角工具鎖緊 鉤子 。 備註: 每個箱體之間有五 (5) 個鎖定螺栓和十 (10) 個鉤子。...
  • Página 40 5. 將剩餘的箱體放置於上壁掛架。由左至右安裝,確保安裝架確實座落於壁掛 架。 6. 重複步驟4,使用每個鎖定螺栓與掛鉤固定箱體。 推入 鎖定螺栓 。 用六角工具鎖緊 鉤子 。 備註: 每個箱體之間有五 (5) 個鎖定螺栓和十 (10) 個鉤子。...
  • Página 41 連接系統控制箱 1. 小心地展開 系統控制箱 面板。確保主系統控制機板位於左側。 備註: 請小心,因為 系統控制箱 面板分成兩部分,已連接電線。 2. 將 箱體 的孔對準 系統控制箱 以裝上。 系統控制機板...
  • Página 42 3. 您也可以重新安裝電源線以確保美觀,鬆開二 (2) 個 PWM 4x6mm 螺絲,拉出電 源線,將電源線穿過後孔,然後鎖緊螺絲。 隱藏式電源線的後孔 二 (2) 支 PWM 4x6mm 螺絲 僅限由專業人員操作。...
  • Página 43 4. 使用 20 支隨附的M6x16mm 螺絲進一步將 系統控制箱 固定至 箱體 。 5. 將 箱體 的網路線和電源線連接至 系統控制箱 。 備註: 有五 (5) 條網路線和五 (5) 條電源線要連接。 Network 1 Network 2 Network 3 Network 4 Network 5 Power...
  • Página 44 安裝 LED 模組 將 LED 模組 安裝到 箱體 上,務必使 模組 上的對應編號與 箱體 相符。 處理 LED 模組前,請先戴上防靜電手套。 確保 模組 齊平,且彼此之間幾乎沒有間隙。可能必須輕敲模組,以使模組齊平。...
  • Página 45 安裝系統控制箱護蓋 有三 (3) 個系統控制箱護蓋:左側、中間、右側。 USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN RS232 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) 1. 首先將 右側護蓋 安裝到 系統控制箱 上。 備註: 固定...
  • Página 46 4. 顯示器現在已可啟動。 USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF IR IN HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 RS232 POWER 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) 備註: 我們也為不同情境提供各種安裝選項:落地支架、直向模式、可拆卸控制 盒、雙屏拼接 (32:9)。如需詳細資訊,請參閱使用指南。 LDP135-151_QSG_1a_TCH_20211227 版權所有 © 2022 ViewSonic Corporation。保留所有權利。...
  • Página 48 1 à boîtier total droite. Boîtier de commande du 2 côtés système (Côtés gauche et droit) LDP135-151 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guide de Guía rápida de inicio Hızlı...
  • Página 49 Élément Quantité Remarque Couvercles du boîtier de commande du système (Côtés gauche, central et droit) Vis de montage mural Outil d’aspiration sous vide Gants 2 paires antistatiques Câbles de réseau Rallonge IR (3 m) Puces LED de rechange spécifiques pour le numéro 1 sachet de lot du Sachet avec LED...
  • Página 50 Présentation du produit Panneau frontal USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) RS232 Haut-parleur Haut-parleur Interrupteur Panneau de commande E/S d’alimentation Panneau arrière...
  • Página 51 Introduction Avant l'installation Maintenez un espace d'air suffisant entre l'arrière de l'écran et le mur pour une bonne ventilation. Veillez à ce qu'aucun flux d'air direct provenant des bouches de climatisation ou de chauffage ne soit dirigée vers l'écran. Évitez d'installer l'écran dans des endroits où l'humidité est élevée. En raison de la forte consommation électrique, utilisez toujours des cordons d'alimentation spécialement conçus pour ce produit.
  • Página 52 5. Installez les supports muraux inférieurs de la même manière que les supports muraux supérieurs. La distance entre les supports muraux supérieur et inférieur est de 1350 mm. REMARQUE : Vous pouvez également installer 2.244 in les supports muraux supérieurs, suspendre l'écran, puis installer les 4.016 in 0.984 in...
  • Página 53 Installation des boîtiers centraux 1. Assurez-vous que les pattes de fixation à l’arrière des cinq (5) armoires intermédiaires sont placées sur les positions de montage supérieures et inférieures comme indiqué ci-dessous : 2. Soulevez délicatement chaque armoire au-dessus des supports de montage mural supérieurs, en commençant par la gauche.
  • Página 54 4. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal pour solidariser fermement les boîtiers. Il peut être nécessaire d'aligner le trou avec une clé Allen afin d'engager le boulon de verrouillage. Poussez le boulon de verrouillage. Verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal.
  • Página 55 5. Placez les armoires restantes sur les supports de montage mural supérieurs. Installez de gauche à droite, en vous assurant que les pattes de fixation sont solidement maintenues sur les supports de montage mural. 6. Répétez l’étape 4, en fixant les boîtiers ensemble avec chaque boulon de verrouillage et chaque crochet.
  • Página 56 Connexion du boîtier de commande du système 1. Dépliez soigneusement le panneau du boîtier de commande du système. Assurez-vous que la carte de contrôle du système principal est sur la droit. REMARQUE : Faites preuve de prudence lorsque le boîtier de commande du système est séparé...
  • Página 57 3. Vous pouvez également réinstaller le câble d'alimentation pour lui donner une apparence attrayante. Desserrez les Deux (2) vis PWM 4x6mm, tirez le câble d'alimentation, faites passer le câble d'alimentation par le trou arrière, puis fixez les vis fermement. Trou arrière pour câble électrique caché Deux(2) vis PWM 4x6mm Utilisation par un professionnel uniquement.
  • Página 58 4. Fixez ensuite le boîtier de commande du système aux boîtiers avec les 20 vis M6x16mm fournies. 5. Raccordez les câbles réseau et d’alimentation des boîtiers au boîtier de commande du système. REMARQUE : Il y a 5 câbles de réseau et 5 câbles d'alimentation à connecter. Réseau 1 Réseau 2 Réseau 3...
  • Página 59 Installation des modules LED Installez chaque module LED sur les boîtiers, en vous assurant de faire correspondre les numéros du module avec ceux du boîtier. Veuillez porter des gants antistatiques avant d’installer les modules LED. Assurez-vous que chaque module est affleurant et qu’il n’y a peu voire pas d’espace entre eux.
  • Página 60 Installation des couvercles du boîtier de commande du système Il y a trois (3) couvercles du boîtier de commande du système : Gauche, Central et Droit. USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER...
  • Página 61 3. Répétez les étapes ci-dessus pour le couvercle central et le couvercle gauche. USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) RS232 4.
  • Página 63 1 links, 3 in der Gehäuseabschnitte Abschnitte Mitte und 1 rechts. insgesamt Systemsteuerbox (Linke und rechte 2 Seiten Seite) LDP135-151 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое...
  • Página 64 Element Menge Hinweis Abdeckungen der Systemsteuerbox (Linke, mittlere und rechte Seite) Wandmontage- halterungen Vakuum- saugwerkzeug Antistatikhandschuhe 2 Paar NetzwerkKabel (5 m) Verlängerungskabel (3 m) Ersatz-LED- Perlen spezifisch für Modul- Chargennummer. 1 Beutel Beutel mit LEDs (1.000 Kann nicht mit Stück) anderen LED- Modul-Chargen verwendet...
  • Página 65 Übersicht Frontblende USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) RS232 Lautsprecher Lautsprecher Ein-/Ausschalter I/O-Steuerblende Rückwand...
  • Página 66 Einleitung Vor der Installation Halten Sie für eine angemessene Belüftung einen ausreichenden Abstand zwischen der Rückseite des Displays und jeglichen Wänden ein. Stellen Sie sicher, dass Klimaanlagen oder Heizgitter nicht direkt auf das Display gerichtet sind. Installieren Sie das Display nicht an sehr feuchten Orten. ufgrund des hohen Strombedarfs dürfen Sie nur speziell für dieses Produkt entwickelte Netzkabel verwenden.
  • Página 67 5. Installieren Sie die unteren Wandhalterungen ebenso wie die oberen Wandhalterungen. Der Abstand zwischen oberen und unteren Wandhalterungen beträgt 1350 mm. Hinweis:  Sie können auch die oberen 2.244 in Wandhalterungen anbringen, den Bildschirm aufhängen und dann die 4.016 in 0.984 in unteren Wandhalterungen installieren.
  • Página 68 Mittlere Gehäuse installieren 1. Stellen Sie sicher, dass die Montagehalterungen an der Rückseite der fünf (5) mittleren Schränke wie nachstehend abgebildet an den oberen und unteren Montagepositionen positioniert sind: 2. Heben Sie, beginnend auf der linken Seite, jeden Schrank vorsichtig auf die oberen Wandmontagehalterungen.
  • Página 69 3. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen wie nachstehend gezeigt sicher auf den Wandhalterungen sitzen. Display Wall Wall 4. Drücken Sie jede Sperrschraube und verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug, damit die Schränke zuverlässig miteinander verbunden sind. Möglicherweise müssen Sie das Loch an einem Inbusschlüssel ausrichten, um die Sperrschraube festzuziehen.
  • Página 70 5. Platzieren Sie die verbleibenden Schränken auf den oberen Wandmontagehalterungen. Installieren Sie von links nach rechts. Achten Sie darauf, dass die Montagehalterungen sicher in den Wandmontage-Halterungen sitzen. 6. Wiederholen Sie Schritt 4. Befestigen Sie die Schränke mit den jeweiligen Schrauben und Haken aneinander.
  • Página 71 Systemsteuerbox verbinden 1. Klappen Sie vorsichtig den Bildschirm der Systemsteuerbox auf. Vergewissern Sie sich, dass sich die Hauptsystemplatine rechten Seite befindet. Hinweis:  Seien Sie vorsichtig, da die Blende der Systemsteuerbox in zwei Teile mit angebrachten Drähte unterteilt ist. 2. Richten Sie die Löcher des Gehäuses zur Bestätigung an der Systemsteuerbox aus. Systemsteuertafel...
  • Página 72 3. Sie können auch das Netzkabel für ein ansprechenderes Aussehen neu installieren. Lösen Sie die zwei (2) PWM-Schrauben (4 x 6 mm), ziehen Sie das Netzkabel heraus, führen Sie das Netzkabel durch die hintere Öffnung und ziehen Sie die Schrauben fest. Hintere Öffnung für verstecktes Netzkabel Zwei (2) PWM-Schrauben (4 x 6 mm) Nur von Profis auszuführen.
  • Página 73 4. Sichern Sie die Systemsteuerbox weiterhin an den Gehäusen; nutzen Sie dazu die 20 mitgeliefertenSchrauben (M6 x 16 mm). 5. Schließen Sie Netzwerk- und Stromkabel der Gehäuse an die Systemsteuerbox an. Hinweis:  Es gibt 5 Netzwerk- und 5 Stromkabel zum Anschließen. Netzwerk 1 Netzwerk 2 Netzwerk 3...
  • Página 74 LED-Module installieren Installieren Sie die jeweiligen LED-Module an den Gehäusen. Achten Sie darauf, die entsprechenden Zahlen an Modul und Gehäuse abzustimmen. Bitte ziehen Sie vor Handhabung der LED-Module Antistatikhandschuhe an. Achten Sie darauf, dass jedes Modul bündig sitzt und kein Abstand zwischen diesen besteht.
  • Página 75 Abdeckungen der Systemsteuerbox installieren Es gibt drei (3) Abdeckungen der Systemsteuerbox: Links, in der Mitte und rechts. USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4)
  • Página 76 (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) RS232 Hinweis:  Zudem bieten wir eine Vielzahl von Installationsoptionen für verschiedene Szenarien: Bodenständer, Hochformat, abnehmbares Steuergerät, Dual- Bildschirm-Aufteilung (32:9). Bitte beachten Sie für weitere Details die Bedienungsanleitung. LDP135-151_QSG_1a_DEU_20211227 Copyright © 2022 ViewSonic Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 78 3 centro y 1 armario en total derecha. Caja de control del sistema 2 lados (Lados izquierdo y derecho) LDP135-151 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag Guía de inicio...
  • Página 79 Elemento Cantidad Nota Cubiertas de la caja de control del sistema (Lados izquierdo, central y derecho) Soportes para instalación en pared Herramienta de succión al vacío Guantes 2 pares antiestáticos Cables de red (5 m) Alargador IR (3 Cuentas de LED de repuesto específicas para el número de...
  • Página 80 Descripción del producto Panel frontal USB C USB A POWER HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A HDMI 1 (2.0) HDMI 2 (2.0) HDMI 3 (1.4) HDMI 4 (1.4) HDMI 5 (2.1) RS232 Altavoz Altavoz Interruptor de Panel de control de E/S alimentación Panel posterior...
  • Página 81 Introducción Antes de realizar la instalación Mantenga un espacio de aire apropiado entre la parte posterior de la pantalla y cualquier pared para conseguir una ventilación adecuada. Asegúrese de que no haya flujo de aire directo procedente del aire acondicionado o de las aperturas de calefacción dirigido a la pantalla.
  • Página 82 5. Instale los soportes para instalación en pared inferiores de la misma manera que los soportes para instalación en pared superiores. La distancia entre los soportes para instalación en pared superiores e inferiores es de 1350 mm (53-3/20"). NOTA:  También puede instalar los soportes para 2.244 in instalación en pared superiores, colgar la pantalla y, a continuación, instalar los...
  • Página 83 Instalar los armarios centrales 1. Asegúrese de que los soportes de instalación situados en la parte posterior de los cinco (5) armarios centrales se encuentran colocados en las posiciones de instalación superior e inferior tal y como se muestra a continuación: 2.
  • Página 84 3. Asegúrese de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared tal y como se muestra a continuación. Display Wall Wall 4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura cada armario junto.
  • Página 85 5. Coloque los armarios restantes hasta los soportes superiores para la instalación en pared. Instale de izquierda a derecha, asegurándose de que los soportes para instalación se asienten firmemente en los soportes para instalación en pared. 6. Repita el paso 4 fijando los armarios juntos con cada gancho y tornillo de bloqueo. Empuje el tornillo de bloqueo.
  • Página 86 Conectar la caja de control del sistema 1. Despliegue con cuidado el panel de la caja de control del sistema. Asegúrese de que la tarjeta de la caja de control del sistema está la derecha. NOTA:  Extreme las precauciones, ya que el panel de la caja de control del sistema se separará...
  • Página 87 3. También puede volver a instalar el cable de alimentación para proporcionar una apariencia atractiva. Afloje los dos (2) tornillos PWM de 4x6 mm, extraiga el cable de alimentación, páselo por el orificio posterior y luego apriete los tornillos firmemente. Orificio trasero para cable de alimentación oculto Dos (2) tornillos PWM de 4x6 mm...
  • Página 88 4. Asegure aún más la caja de control del sistema a los armarios con los 16 tornillos proporcionados (M6x16 mm) 5. Conecte los cables de red y alimentación de los armarios a la caja de control del sistema. NOTA:  Hay 5 cables de red y 5 cables de alimentación para conectar. Red 1 Red 2 Red 3...
  • Página 89 Instalar los módulos de LED Instale cada módulo de LED en los armarios, asegurándose de que coincidan los números correspondientes del módulo y del armario. Póngase unos guantes antiestéticos antes de manipular los módulos de LED. Asegúrese de que los módulos están alineados entre sí y que apenas hay separación entre cada uno de ellos.
  • Página 90 Instalar las cubiertas de la caja de control del sistema Hay tres (3) cubiertas de caja de control del sistema: Izquierda, central y derecha. USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN...
  • Página 91 También ofrecemos diversas opciones de instalación para diferentes escenarios: Pedestal, modo vertical, caja de control desmontable, empalme de doble pantalla (32: 9). Consulte la Guía del usuario para obtener más detalles. LDP135-151_QSG_1a_ESP_20211228 Copyright © 2022 ViewSonic Corporation. Reservados todos los derechos.
  • Página 93 1 Sol, 3 Orta ve 1 Kısımları kısım Sağ. Sistem Kontrol Kutusu 2 taraf (Sol ve Sağ taraflar) LDP135-151 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag Hızlı...
  • Página 94 Öğe Miktar Sistem Kontrol Kutusu Kapakları (Sol, Orta ve Sağ taraflar) Duvara Montaj Braketleri Vakumlu Emme Aracı Antistatik 2 çift Eldivenler Lan Kablosu (5 m) Kızılötesi Uzatma Kablosu (3m) Yedek LED ampul boncukları modül parti numarasına 1 çanta özeldir LED çantası (1000 parça) Farklı...
  • Página 95 Ürüne Genel Bakış Ön Panel USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) RS232 Hoparlör Hoparlör Güç Düğmesi G/Ç Kontrol Paneli Arka Panel...
  • Página 96 Giriş Kurmadan Önce Uygun havalandırma için ekranın arkası ve duvar arasında yeterli hava boşluğunu koruyun. Klimadan ve ısıtma hava deliklerinden ekran üzerine esen doğrudan hava akışı olmadığından emin olun. Ekranı çok nemli yerlere yüklemekten kaçının. Yüksek güç kullanımı nedeniyle her zaman özellikle bu ürün için tasarlanmış güç kabloları...
  • Página 97 5. Alt Duvara Montaj Braketlerini Üst Duvara Montaj Braketleri ile aynı şekilde takın. Üst ve Alt Duvara Montaj Braketleri arasındaki mesafe 53-3/20" (1350 mm)'dir. NOT: Ayrıca Üst Duvara Montaj Braketlerini 2.244 in takabilir, ekranı asabilir ve sonra daha düzgün yerleşmesi için Alt Duvara Montaj 4.016 in 0.984 in Braketlerini takabilirsiniz.
  • Página 98 Orta Kasaları Takma 1. Beş (5) Orta Kabinin arkasında bulunan Montaj Braketleri’nin aşağıda gösterildiği gibi üst ve alt montaj konumlarında yer aldığından emin olun: 2. Her bir Kabini soldan başlayarak Üst Duvar Montaj Braketleri’nin üzerine dikkatli bir şekilde yerleştirin.
  • Página 99 3. Montaj Braketlerinin gösterildiği gibi Duvara Montaj Braketleri üzerine güvenli bir şekilde oturduğundan emin olun. Display Wall Wall 4. Her bir Kilitleme Cıvatasını itin ve her bir kasayı sıkıca birbirine bağlamak için her bir Kancayı allen anahtarı ile kilitleyin. Kilitleme Cıvatasını etkin hale getirmek için deliği alyan anahtarıyla hizalamak gerekebilir.
  • Página 100 5. Kalan Kabinler’i Üst Duvar Montaj Braketleri’nin üzerine yerleştirin. Montaj Braketle- ri’nin Duvar Montaj Braketleri üzerine sağlam bir şekilde oturduğundan emin olarak soldan sağa monte edin. 6. Dolapları her bir Kilitleme Cıvatası ve Kancası ile sabitleyerek Adım 4'ü tekrar edin. Kilitleme Cıvatasını...
  • Página 101 Sistem Kontrol Kutusunu Bağlama 1. Dikkatli bir şekilde Sistem Kontrol Kutusu panelinin katını açın. Ana sistem kontrol panosunun sağda olduğundan emin olun. NOT: Sistem Kontrol Kutusu panelinin takılı kablolarla iki parçaya ayrıldığına dikkat edin. 2. Takmak için Kasanın deliklerini Sistem Kontrol Kutusu ile hizalayın. Sistem Kontrol Panosu...
  • Página 102 3. Ayrıca çekici bir görünüm için güç kablosunu yeniden takabilirsiniz; iki (2) PWM 4x6mm vidayı gevşetin, güç kablosunu çekin, güç kablosunu arka delikten geçirin ve vidaları sıkıca sabitleyin. Gizli güç kablosu için arka delik iki(2) PWM 4x6mm Vida Yalnızca profesyonel tarafından çalıştırılmalıdır.
  • Página 103 4. Ayrıca Sistem Kontrol Kutusunu Kasalara ürünle birlikte verilen 20 vidayla (M6x16 mm) sabitleyin. 5. Kasaların Ağ ve Güç kablolarını Sistem Kontrol Kutusuna bağlayın. NOT: Bağlanacak 5 Ağ ve 5 Güç kablosu vardır. Ağ 1 Ağ 2 Ağ 3 Ağ 4 Ağ...
  • Página 104 LED Modüllerini Takma Modül üzerindeki ilgili sayıların Kasa ile eşleştiğinden emin olarak her bir LED Modülünü Kasalar üzerine takın. LED modülleri tutmadan önce lütfen Antistatik Eldivenler takın. Her bir Modülü boşalttığınızdan ve birbiri arasında hiç boşluk olmadığından ya da az boşluk olduğundan emin olun.
  • Página 105 Sistem Kontrol Kutusu Kapaklarını Takma Üç (3) Sistem Kontrol Kutusu Kapağı vardır: Sol, Orta ve Sağ. USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4)
  • Página 106 (2.1) RS232 NOT: Farklı senaryolar için çeşitli kurulum seçenekleri de sunmaktayız: Zemin Standı, Portre Modu, Sökülebilir Kontrol Kutusu, Çift Perde Zincirleme (32-9). Lütfen daha fazla ayrıntı için Kullanma Kılavuzu’na bakınız. LDP135-151_QSG_1a_TRK_20211228 Telif Hakkı © 2022 ViewSonic Corporation. Tüm hakları saklıdır.
  • Página 108 1 Links, 3 Midden en 1 Kastsecties in totaal Rechts. Systeem- besturingskast 2 zijden (Links en rechts) LDP135-151 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
  • Página 109 Item Aantal Opmerking Covers systeem- besturingskast (Linker, midden en rechterkant) Wandmontage- beugels Vacuüm- zuiggereedschap Anti-statische 2 paren handschoenen LAN Kabel (5m) IR-verlengkabel (3 m) Vervangende LED- snoeren, specifiek voor modulebatchnummer. 1 zak Zak met LED’s (1.000 Kan niet worden stuks) gebruikt op verschillende LED- modulebatch(es).
  • Página 110 Productoverzicht Voorpaneel USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) RS232 Luidspreker Luidspreker Voedingsschakelaar I/O-bedieningspaneel Achterpaneel...
  • Página 111 Inleiding Vòòr de installatie Zorg voor voldoende ruimte voor lucht tussen de achterkant van het scherm en de wand voor een goede ventilatie. Zorg ervoor dat er geen directe luchtstroom van de airconditioning of verwarmingsroosters op het beeldscherm waait. Vermijd installatie van het beeldscherm op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid. Gebruik vanwege het hoge stroomverbruik altijd stroomkabels die speciaal voor dit product zijn ontworpen.
  • Página 112 5. Installeer de onderste wandmontagebeugels op dezelfde manier als de bovenste wandmontagebeugels. De afstand tussen de bovenste en onderste wandmontagebeugels is 53-3/20" (1350 mm). OPMERKING: U kunt ook beginnen met het 2.244 in installeren van de bovenste wandmontagebeugels, het 4.016 in 0.984 in scherm ophangen, en de onderste wandmontagebeugels daarna...
  • Página 113 Installatie van de middenkasten 1. Zorg ervoor dat de montagebeugels op de achterkant van de vijf (5) middelste kasten op de bovenste en onderste montageposities worden geplaatst zoals hieronder weergegeven: 2. Til elke kast voorzichtig op bovenop de bovenste wandmontagebeugels en begin vanaf de linkerkant.
  • Página 114 3. Zorg ervoor dat de montagebeugels veilig op de wandmontagebeugels rusten zoals hieronder weergegeven. Display Wall Wall 4. Duw elke vergrendelingspen en vergrendel iedere haak met de inbussleutel om iedere kast veilig met elkaar te verbinden. Het kan nodig zijn om het gat uit te lijnen met een inbussleutel voor het koppelen van de vergrendelingspen.
  • Página 115 5. Plaats de resterende kasten bovenop de bovenste wandmontagebeugels. Installeer van links naar rechts en zorg dat de montagebeugels stevig op de wandmontagebeugels zitten. 6. Herhaal Stap 4 en maak de kasten aan elkaar vast met elke vergrendelingsbout en haak. Duw tegen de vergrendelingspen.
  • Página 116 Aansluiten van de systeembesturingskast 1. Vouw het paneel van de systeembesturingskast voorzichtig uit. Zorg ervoor dat het hoofdbedieningspaneel van het systeem zich aan de rechterkant bevindt. OPMERKING: Wees voorzichtig, want het paneel van de systeembesturingskast is in tweeën gedeeld met de draden bevestigd. 2.
  • Página 117 3. U kunt de stroomkabel ook opnieuw installeren voor een aantrekkelijk uiterlijk. Maak de twee (2) PWM 4x6mm schroeven los, trek de stroomkabel eruit, voer de stroomkabel door het achterste gat en draai de schroeven vervolgens stevig vast. Achterste gat voor verborgen stroomkabel Twee (2) PWM 4x6mm schroeven Bediening alleen door professionals.
  • Página 118 4. Zet de systeembesturingskast verder vast aan de kasten met de 20 bijgeleverde M6x16mm schroeven. 5. Sluit de netwerk- en stroomkabels van de kasten aan op de systeembesturingskast. OPMERKING: Er zijn 5 netwerk- en 5 stroomkabels om aan te sluiten. netwerk 1 netwerk 2 netwerk 3...
  • Página 119 Installatie van de LED-modules Installeer iedere LED-module op de kasten, en zorg ervoor dat de nummers op de module overeenkomen met de kast. Draag antistatische handschoenen voordat u de LED-modules behandelt. Zorg ervoor dat elke module vlak staat en dat er weinig tot geen ruimte is tussen de modules.
  • Página 120 Installatie covers systeembesturingskast Er zijn drie (3) covers van de systeembesturingskast: Links, Midden en Rechts USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1)
  • Página 121 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) RS232 OPMERKING: We bieden ook verschillende installatieopties voor verschillende scenario’s: Vloerstandaard, staande modus, afneembare bedieningsdoos, dubbel scherm splitsen (32:9). Raadpleeg de handleiding voor meer details. LDP135-151_QSG_1a_DUT_20211228 Copyright © 2022 ViewSonic Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 123 Отсеки корпуса посередине и 1 отсеков справа. Системная коробка 2 стороны управления (Слева и справа) LDP135-151 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag Краткое...
  • Página 124 Пункт Количество Примечание Шестигранный 1 x 5 mm ключ (ключ 1 x 8 mm Аллена) Крышки системной коробки управления (Слева, посредине и справа) Кронштейны для настенного монтажа Устройство для вакуумной очистки Антистатические 2 пары перчатки Кабель для локальной сети (5 м) Проводной...
  • Página 125 Пункт Количество Примечание Сменные светодиодные лампы, соответствующие серийному номеру модуля. Пакет со 1 пакет светодиодами (1000 штук) Не предназначены для модулей с другими серийными номерами. ПРИМЕЧАНИЕ.  • Данное устройство упаковано в коробку для авиаперевозки. • Из-за размера и веса устройства рекомендуется поднимать и перемещать...
  • Página 126 Описание изделия Лицевая панель USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) RS232 Динамик Динамик Переключатель Панель ввода-вывода питания Задняя панель...
  • Página 127 Введение Подготовка к установке Оставьте воздушный зазор между задней панелью дисплея и стеной, достаточный для надлежащей вентиляции. Убедитесь, что на дисплей не попадает прямой поток воздуха от кондиционера или обогревателей. Избегайте установки дисплея в местах с высокой влажностью. В связи с высоким энергопотреблением всегда используйте только те шнуры питания, которые...
  • Página 128 5. Установите нижние кронштейны для настенного монтажа так же, как и верхние кронштейны для настенного монтажа. Расстояние между верхними и нижними кронштейнами для настенного монтажа составляет 1350 мм (53- 3/20 дюйма). ПРИМЕЧАНИЕ.  Можно также установить 2.244 in верхние кронштейны для настенного...
  • Página 129 Установка средних корпусов 1. Убедитесь, что монтажные кронштейны с обратной стороны 5 (пяти) средних корпусов расположены в верхнем и нижнем положениях установки, как показано ниже. 2. Осторожно поднимите каждый из корпусов и поставьте на верхние настенные кронштейны, начиная слева.
  • Página 130 3. Убедитесь, что монтажные кронштейны прочно стоят на кронштейнах для настенного монтажа, как показано ниже. Display Wall Wall 4. Нажмите на стопорные болты и зафиксируйте все крючки шестигранным инструментом, чтобы надежно соединить все корпуса между собой. Может потребоваться совместить отверстия, чтобы зафиксировать стопорный болт с помощью...
  • Página 131 5. Поставьте оставшиеся корпуса на верхние настенные кронштейны. Выполняйте установку слева направо. Следите за тем, чтобы монтажные кронштейны прочно прилегали к настенным кронштейнам. 6. Повторите действие 4, скрепив корпуса между собой стопорными болтами и крюками. Нажмите на стопорный болт. Затяните все крючки шестигранным...
  • Página 132 Подключение системной коробки управления 1. Осторожно разверните панель системной коробки управления. Убедитесь, что главная системная плата управления находится справа. ПРИМЕЧАНИЕ.  Будьте осторожны, так как панель системной коробки управления разделена на две части, которые соединяются проводами. 2. Совместите отверстия в корпусе с системной коробкой управления и присоедините...
  • Página 133 3. Вы также можете переустановить кабель питания, чтобы добиться привлекательного внешнего вида. Ослабьте Два (2) винта PWM 4x6 мм, вытащите кабель питания, проденьте кабель питания через заднее отверстие и затем плотно затяните винты. Заднее отверстие для скрытого кабеля питания Два (2) винта PWM 4x6 мм Эксплуатация...
  • Página 134 4. Затем прикрепите системную коробку управления к корпусам с помощью 20 входящих в комплект винтов (M6x16 мм). 5. Подключите сетевые шнуры и кабели питания от корпусов к системной коробке управления. ПРИМЕЧАНИЕ.  Имеется 5 сетевых шнура и 5 кабеля питания для подключения. С...
  • Página 135 Установка светодиодных модулей Установите каждый светодиодный модуль в корпуса согласно номерам на модулях и корпусах. Перед работой со светодиодными модулями наденьте антистатические перчатки. Все модули должны быть утоплены в корпуса, и между ними практически не должно быть зазоров. Может потребоваться осторожно постучать по модулю, чтобы выровнять...
  • Página 136 Установка крышек системной коробки управления Имеется 3 (три) крышки системной коробки управления: Левая, Средняя и Правая. USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4)
  • Página 137 (1.4) (1.4) (2.1) RS232 ПРИМЕЧАНИЕ.  Кроме того, предлагаются различные варианты установки для различных условий: Штатив, портретный режим, съемный блок управления, сращивание двух экранов (32:9). Подробную информацию см. в руководстве по эксплуатации. LDP135-151_QSG_1a_RUS_20211229 Copyright © 2022 ViewSonic Corporation. Все права защищены.
  • Página 139 ‫المنتصف 1 إلى‬ ‫5 مقاطع‬ ‫الخارجي‬ .‫اليمين‬ ‫صندوق التحكم‬ ‫في النظام‬ ‫جانبان‬ ‫(الجانبين األيسر‬ )‫واأليمن‬ LDP135-151 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag ‫دليل...
  • Página 140 ‫مالحظة‬ ‫الكمية‬ ‫العنصر‬ ‫أغطية صندوق‬ ‫التحكم في النظام‬ ‫(الجانب األيسر‬ )‫واألوسط واأليمن‬ ‫دعائم التثبيت‬ ‫الحائطي‬ ‫أداة التفريغ بالشفط‬ ‫قفازات مضادة‬ ‫زوجين‬ ‫للكهرباء‬ ‫اإلستاتيكية‬ ‫كابل الشبكة‬ ‫المحلية‬ ‫كبل إطالة باألشعة‬ 3( ‫تحت الحمراء‬ )‫أمتار‬ ‫ بديلة‬LED ‫حبات‬ ‫خاصة برقم تشغيلة‬ .‫الوحدة‬ ‫حقيبة...
  • Página 141 ‫نظرة عامة على المنتج‬ ‫اللوحة األمامية‬ USB C USB A POWER HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF IR IN HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 RS232 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0) (1.4) (1.4) (2.1) ‫مكبر الصوت‬ ‫مكبر الصوت‬ ‫مفتاح الطاقة‬ ‫لوحة...
  • Página 142 ‫مقدمة‬ ‫قبل التركيب‬ .‫حافظ على وجود حيز كافٍ بين الجزء الخلفي من الشاشة وأي جدار لتهوية الشاشة بصورة مناسبة‬ .‫تأكد من عدم وجود تيار هواء مباشر يندفع من مكيف الهواء أو فتحات التدفئة إلى الشاشة‬ .‫تجنب تركيب الشاشة في أماكن ذات رطوبة عالية‬ .‫احرص...
  • Página 143 ‫5- قم بتركيب الدعائم السفلية للتثبيت على الحائط بنفس طريقة تركيب الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط. تكون‬ .)‫المسافة بين الدعائم العلوية والسفلية للتثبيت على الحائط هي 35-3/02 بوصة (0531 ملم‬  :‫مالحظة‬ ‫يمكنك أي ض ً ا تركيب الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط‬ 2.244 in ‫ومن...
  • Página 144 ‫تركيب الخزانات الوسطى‬ ‫1- تأكد من أن كتيفات التثبيت في الجانب الخلفي للخزانات الوسطى الخمسة (5) موضوعة أعلى وأسفل مواضع‬ :‫التثبيت، كما هو موضح أدناه‬ .‫2- ارفع بحرص كل خزانة على كتيفات التثبيت بالحائط العلوية، بداية من اليسار‬ .‫3- تأكد من ارتكاز دعائم التثبيت بإحكام على دعائم التثبيت على الحائط كما هو موضح أدناه‬ Display Wall Wall...
  • Página 145 .‫بإحكام. وقد تلزم محاذاة الفتحة باستخدام مفتاح ألن لتعشيق لسان اإلرتاج‬ .‫قم بدفع برغي القفل‬ .‫قم بقفل كل خطاف باستخدام أداة مسدسة‬  :‫مالحظة‬ .‫توجد 5 ألسنة إرتاج 01 خطاطيف بين كل خزانة وأخرى‬...
  • Página 146 ‫5- ضع الخزانات المتبقية على كتيفات التثبيت بالحائط العلوية. ر ك ّ ِ ب من اليسار إلى اليمين وتأكد من استقرار‬ .‫كتيفات التثبيت بأمان على كتيفات التثبيت بالحائط‬ .‫6- كرر الخطوة 4، وأحكم تثبيت الخزانات م ع ً ا باستخدام كل لسان إرتاج وخطاف‬ .‫قم...
  • Página 147 ‫توصيل صندوق التحكم في النظام‬ .‫1- قم بكشف لوحة صندوق التحكم في النظام بحرص، وتأكد من أن لوحة التحكم الرئيسية بالنظام على اليمين‬  :‫مالحظة‬ .‫تو خ َ الحرص؛ إذ أن لوحة صندوق التحكم في النظام مفصولة إلى قطعتين باألسالك المث ب َّتة‬ .‫2- قم...
  • Página 148 )2( ‫ 4× 6 مم اثنان‬PWM ‫3- يمكنك أي ض ً ا إعادة تركيب كبل الطاقة للحصول على مظهر جذاب، وإرخاء مسامير‬ .‫وسحب كبل الطاقة للخارج وتمرير كبل الطاقة عبر الفتحة الخلفية ثم إحكام ربط المسامير‬ ‫فتحة خلفية لكبل الطاقة المخفي‬ ‫...
  • Página 149 .‫ ×61 مم الـ 02 المرفقة‬M6 ‫4- أحكم تثبيت صندوق التحكم في النظام في الخزانات باستخدام مسامير‬ .‫5- قم بتوصيل كبالت الشبكة والطاقة الخاصة بأجزاء الغالف الخارجي بصندوق التحكم في النظام‬  :‫مالحظة‬ .‫توجد 5 كبالت شبكة و5 كبالت طاقة يلزم توصيلها‬ Network 1 Network 2 Network 3...
  • Página 150 LED ‫تركيب وحدات‬ ‫ داخل أجزاء الغالف الخارجي مع التأكد من مطابقة األرقام الموجودة على الوحدة بما‬LED ‫قم بتركيب كل وحدة‬ .‫يقابلها في الغالف الخارجي‬ .LED ‫يرجى ارتداء قفازات مضادة للكهرباء اإلستاتيكية قبل التعامل مع وحدات‬ ‫تأكد من تسطح كل وحدة وأن هناك فجوة ضئيلة أو معدومة بين كل وحدة. قد يلزم الطرق برفق على الوحدة لتصبح‬ .‫متساطحة‬...
  • Página 151 ‫تركيب أغطية صندوق التحكم في النظام‬ .‫توجد ثالثة (3) أغطية لصندوق التحكم في النظام: أيسر وأوسط وأيمن‬ USB C USB A HDMI AUDIO AUDIO S/PDIF HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 POWER IR IN RS232 5V/1.5A 5V/1.5A (2.0) (2.0)
  • Página 152 ،‫نوفر أي ض ً ا مجموعة متنوعة من خيارات التركيب للحاالت المختلفة: حامل أرضي، الوضع العمودي‬ ‫صندوق التحكم القابل للفك والتركيب، الربط ثنائي الشاشات (9:23). يرجى الرجوع إلى دليل‬ .‫المستخدم لالطالع على مزيد من التفاصيل‬ LDP135-151_QSG_1a_ARB_20221129 .‫. جميع الحقوق محفوظة‬ViewSonic Corporation ‫© حقوق الطبع والنشر لعام 2202 محفوظة لشركة‬...