Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 88

Enlaces rápidos

LDM216-251
All-in-one Direct View LED Display
Quick Start Guide
快速安装说明
快速入門指南
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guía rápida de inicio
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Aan de slag
краткое руководство по началу работы

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ViewSonic LDM216-251

  • Página 1 LDM216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы...
  • Página 3 Package Contents Item Quantity Note Cabinet 8 sections Sections total System Control Box 2 sides (Left and Right sides) LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag Quick Start краткое...
  • Página 4 Item Quantity Note System Control Box Covers (Left, Middle, and Right sides) Wall Mounting Brackets Vacuum Suction Tool Anti-Static 2 pairs Gloves USB-A to USB-B Cable (5m) Power consumption is large, so two power Power Cord cords and two dedicated power outlets are required.
  • Página 5 Product Overview Front Panel RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Speaker Speaker I/O Control Panel Power Button and indicator Rear Panel...
  • Página 6 Introduction Before Installing Maintain an adequate air gap between the back of the display and any wall for proper ventilation. Ensure there is no direct airflow from air conditioning or heating vents blowing on the display. Avoid installing the display in places with high humidity. Due to high power usage, always use power cords specifically designed for this product.
  • Página 7 5. Install the Lower Wall Mount Brackets in the same manner as the Upper Wall Mount Brackets. The distance between the Upper and Lower Wall Mount Brackets is 103.94" (2640 mm). NOTE:  You can also install the Upper Wall Mount 2.205 in Brackets, hang the screen, and then install the Lower Wall Mount Brackets for a more precise fit.
  • Página 8 Installing the Middle Cabinets 1. Ensure the Mounting Brackets on the rear of the six (6) Middle Cabinets are posi- tioned at the top and bottom mounting positions as shown below: 2. Carefully lift each Middle Cabinet up onto the Upper Wall Mount Brackets. 3.
  • Página 9 4. Push each Locking Bolt and lock each Hook with the hex tool to securely connect each cabinet together. It may be necessory to align the hole with an Allen wrench in order to engage the Locking Bolt. Push the Locking Bolt. Lock each Hook with the hex tool.
  • Página 10 5. Lift the remaining Middle Cabinet up onto the Upper Wall Mount Brackets, ensuring the Mounting Brackets sit securely on the Wall Mount Brackets. 6. Repeat Step 4, securing the cabinets together with each Locking Bolt and Hook.
  • Página 11 Installing the Left and Right Cabinet 1. Ensure the Mounting Brackets on the rear of the Left and Right Cabinet are positioned at the top and bottom mounting positions as shown below: 2. Carefully lift the Left and Right Cabinet up onto the Upper Wall Mount Brackets, en- suring the Mounting Brackets sit securely on the Wall Mount Brackets.
  • Página 12 4. Push each Locking Bolt and lock each Hook with the hex tool to securely connect the Left and Right Cabinets. It may be necessory to align the hole with an Allen wrench in order to engage the Locking Bolt. Push the Locking Bolt.
  • Página 13 Connecting the System Control Box 1. Carefully unfold the System Control Box panel. Ensure the main system control board is on the left. NOTE:  Use caution as the System Control Box panel is separated into two pieces with wires attached. 2.
  • Página 14 3. You can also reinstall the power cable for an attractive appearance, Loosen the three(3) PWM 4x6mm screws, pull the power cable out,thread the power cable throught the back hole and then fasten the screws tightly. Back hole for hidden power cable Three(3) PWM 4x6mm Screws Three(3) PWM 4x6mm Screws...
  • Página 15 4. Further secure the System Control Box to the Cabinets with the 32 provided M6x16mm screws. 5. Connect the Network and Power cables of the Cabinets to the System Control Box. NOTE:  There are four (4) Network and eight (8) Power cables to connect. Network 1 Network 2 Network 3...
  • Página 16 Installing the LED Modules Install each LED Module onto the Cabinets, being sure to match the corresponding numbers on the Module to the Cabinet. Please wear Anti-Static Gloves before handling the LED modules. Ensure each Module is flush and that there is little to no gap between each. It may be necessory to gently tap the module to make it flush.
  • Página 17 Installing System Control Box Covers There are three (3) System Control Box Covers: Left, Middle, and Right. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Begin by installing the Right Cover onto the System Control Box. NOTE:  Ensure the Power Button cable is connected to the System Control Box Power cable before securing the Cover.
  • Página 18 3. Repeat the above steps for the Middle and Left Cover. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Your display is now ready to power on. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LDM216-251_QSG_1b_ENG_20220216 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. All rights reserved.
  • Página 20 包裝內容物 項目 數量 注意 共 8 個部分 機櫃部分 系統控制箱 2 側 (左右兩側) LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы 快速入門手冊...
  • Página 21 項目 數量 注意 系統控制箱 護蓋 (左側、中 間、右側) 壁掛架 真空抽吸工具 防靜電手套 2 對 USB-A 轉 USB-B 纜線 (5m) 耗電量大,因 此需要兩條電 電源線 源線與兩個專 屬電源插座。 備註: • 本產品包裝在空運箱中。 • 由於尺寸和重量,建議由多人搬運。...
  • Página 22 產品概述 前面板 RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 喇叭 喇叭 I/O 控制面板 電源按鈕和 指示燈 後面板...
  • Página 23 介紹 安裝前 請在顯示器背面與任何牆壁之間,保留足夠的氣隙以確保適度通風。 確保沒有來自空調或暖氣通風口的直接氣流吹向顯示器。 避免將顯示器安裝在高濕度場所。 由於功耗高,請務必使用專為本產品而設計的電源線。 壁掛 安裝上下壁掛架 2336.8 2235.2 2032 1828.8 1625.6 1422.4 1219.2 1016 812.8 609.6 406.4 203.2 50.8 50.8 25.4 1. 確保牆壁面積和大小適合安裝。 備註: 上壁掛架的離地高度不得小於 129.92"(3.3 公尺)。 2. 以 壁掛架 (上圖)為基準,至少標記 12 個孔並預先鑽孔。 3. 使用隨附的螺絲(M6x50mm 膨脹螺絲用於石材;TA6x30mm 用於承重木材)安 裝第一個上 壁掛架 。 4.
  • Página 24 5. 安裝下 壁掛架 ,方式與上 壁掛架 相同。上下 壁掛架 之間的距離為 103.94" (2640 mm)。 備註: 您也可以安裝上壁掛架,懸掛螢幕,然後安 2.205 in 裝下壁掛架以便更精準地安裝。 110.5 4.35 in 1.378 in 2640 103.94 in Display 確保牆壁可安全地支撐 749.57 lbs (340 kg)。 確保牆面的偏差小於5公釐 (0.197 英吋)。 6. 安裝上下 壁掛架 後,安裝牆應如下所示:...
  • Página 25 安裝中間機櫃 1. 確保六 (6) 個中間機櫃後側的安裝架位於上下安裝位置,如下所示: 2. 小心地將各個 中間機櫃 抬到上 壁掛架 上。 3. 確保 安裝架 固定在 壁掛架 上,如下所示。 Display Wall Wall...
  • Página 26 4. 推入 鎖定螺栓 並用六角工具鎖緊 鉤子 ,將機櫃牢牢連接在一起。可能必須使用 內六角扳手對準孔洞,以接合鎖定螺栓。 推入 鎖定螺栓 。 用六角工具鎖緊 鉤子 。 備註: 每個機櫃之間有八 (8) 個鎖定螺栓和十六 (16) 個鉤子。...
  • Página 27 5. 將中間機櫃向上抬至上壁掛架,並確保安裝架確實固定於壁掛架上。 6. 重複步驟4,使用每個鎖定螺栓與掛鉤固定機櫃。...
  • Página 28 安裝左右機櫃 1. 確保 左側 和 右側機櫃 後側的 安裝架 位於上下安裝位置,如下所示: 2. 小心地將 左側 和 右側機櫃 抬到上 壁掛架 上,確保 安裝架 固定在 壁掛架 上。 3. 調整 左側 或 右側機櫃 ,使其與 中間機櫃 無縫對齊。...
  • Página 29 4. 推入 鎖定螺栓 並用六角工具鎖緊 鉤子 ,將 左側 與 右側機櫃 牢牢連接。可能必須 使用內六角扳手對準孔洞,以接合鎖定螺栓。 推入 鎖定螺栓 。 用六角工具鎖緊 鉤子 。 備註: 每個機櫃之間有八 (8) 個 鎖定螺栓 和十六 (16) 個 鉤子 。...
  • Página 30 連接系統控制箱 1. 小心地展開 系統控制箱 面板。確保主系統控制機板位於左側。 備註: 請小心,因為 系統控制箱 面板分成兩部分,已連接電線。 2. 將 機櫃 的孔對準 系統控制箱 以裝上。 系統控制機板...
  • Página 31 3. 您也可以重新安裝電源線以確保美觀,鬆開三 (3) 個 PWM 4x6mm 螺絲,拉出電 源線,將電源線穿過後孔,然後鎖緊螺絲。 隱藏式電源線的後孔 三 (3) 支 PWM 4x6mm 螺絲 三 (3) 支 PWM 4x6mm 螺絲 僅限由專業人員操作。...
  • Página 32 4. 使用 32 支隨附的M6x16mm 螺絲進一步將 系統控制箱 固定至 機櫃 。 5. 將 機櫃 的網路線和電源線連接至 系統控制箱 。 備註: 有四 (4) 條網路線和八 (8) 條電源線要連接。...
  • Página 33 安裝 LED 模組 將 LED 模組 安裝到 機櫃 上,務必使 模組 上的對應編號與 機櫃 相符。 處理 LED 模組前,請先戴上防靜電手套。 確保 模組 齊平,且彼此之間幾乎沒有間隙。可能必須輕敲模組,以使模組齊平。...
  • Página 34 安裝系統控制箱護蓋 有三 (3) 個系統控制箱護蓋:左側、中間、右側。 RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. 首先將 右側護蓋 安裝到 系統控制箱 上。 備註: 固定 護蓋 之前,請務必先將電源按鈕纜線,連接至 系統控制箱 電源線。 2. 連接電源按鈕纜線後,確保 右側護蓋 與 系統控制箱 正確對齊;然後用 18 支隨附 的 KM3x6mm 螺絲加以固定。 RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY...
  • Página 35 3. 對 中間 和 左側護蓋 重複上述步驟。 RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. 顯示器現在已可啟動。 RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LDM216-251_QSG_1a_TCH_20210127 版權所有 © 2021 ViewSonic Corporation。保留所有權利。...
  • Página 37 包装物品 项目 数量 注意 共有 机壳部分 8 部分 系统控制盒 2 侧 (左侧和右 侧) LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag 快速使用 краткое...
  • Página 38 项目 数量 注意 系统控制盒 封盖 (左侧、 中间和右侧) 墙壁装配架 吸真空工具 防静电手套 2 副 USB-A连 USB-B电缆 (5m) 由于功耗较 大,需要两根 电源线 电源线和两个 专用电源插 座。 注: • 本产品包装在航空运输箱中。 • 由于尺寸和重量的原因,建议由两个或两人以上进行搬运。...
  • Página 39 产品概览 前面板 RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 扬声器 扬声器 I/O控制面板 电源按钮 和指示灯 后面板...
  • Página 40 简介 安装准备 在显示器背面与任何墙壁之间保持足够大的空气间隙,以确保适当通风。 避免将显示器安装在湿度高的位置。 确保空调或散热口吹出的气流不会直接吹向显示器。 由于功率消耗较大,请务必使用专为本产品设计的电源线。 壁装 安装上下墙壁装配架 2336.8 2235.2 2032 1828.8 1625.6 1422.4 1219.2 1016 812.8 609.6 406.4 203.2 50.8 50.8 25.4 1. 确保墙壁面积和大小适合安装地点。 注: 上方墙壁装配架距地面的高度不得小于129.92"(3.3米)。 2. 以 墙壁装配架 (如上图所示)为基准,至少标记处 12 个孔,并预先钻孔。 3. 用随附的螺丝安装第一个上方 墙壁装配架 (M6x50mm 膨胀螺丝用于砖石结构墙 壁,TA6x30mm 螺丝用于承重木质结构墙壁)。 4.
  • Página 41 5. 按照安装上方墙壁装配架的方式安装下方 墙壁装配架 。上方墙壁装配架与下方 墙壁装配架 之间的距离为 103.94" (2460 mm)。 注: 或者,安装上方墙壁装配架、挂起屏幕, 然后安装下方墙壁装配架,以便更准确地调试。 2.205 in 110.5 4.35 in 1.378 in 2640 103.94 in Display 确保墙壁可安全支撑 749.57 磅 (340 千克)的重量。 墙壁表面偏差务必<5mm(0.197 英寸)。 6. 安装上下 墙壁装配架 后,安装墙壁外观如图所示:...
  • Página 42 安装中间机壳 1. 确保六 (6) 各中间机壳后方的安装支架位于下图所示的上下安装位置: 2. 小心地将每个 中间 机壳提起并放在上方 墙壁装配架 上。 3. 确保 安装支架 稳定地放置在 墙壁装配架 上,如下图所示。 Display Wall Wall...
  • Página 43 4. 按压各个 锁紧螺栓 ,然后使用六角工具锁定每个 卡钩 ,使各个机壳牢固地连接 在一起。其中可能需要使用艾伦扳手将孔对齐使锁紧螺栓扣合。 按压 锁紧螺栓 。 使用六角工具锁定每个 卡钩 。 每个机壳对应有八 (8) 个锁紧螺栓和十六 (16) 个卡钩。 注:...
  • Página 44 5. 抬起中间机壳的剩余部分,将其放置在上方墙壁装配架上,确保装配架牢固地 固定在墙壁装配架上。 6. 重复步骤4,将机壳与每个锁紧螺栓和挂钩固定在一起。...
  • Página 45 安装左机壳和右机壳 1. 确保 左侧 和 右侧机壳 后方的 安装支架 位于下图所示的上下安装位置: 2. 小心地提起 左侧 和 右侧机壳 并放置在 墙壁装配架 上,确保 安装支架 稳定地放置 在 墙壁装配架 上。 3. 调整 左侧 或 右侧机壳 ,使其无缝适配到 中间机壳 。...
  • Página 46 4. 按压各个 锁紧螺栓 ,然后使用六角工具锁定每个 卡钩 ,以连接 左侧 和 右侧机 壳 。其中可能需要使用艾伦扳手将孔对齐使锁紧螺栓扣合。 按压 锁紧螺栓 。 使用六角工具锁定每个 卡钩 。 注: 每个机壳对应有八 (8) 个 锁紧螺栓 和十六 (16) 个 卡钩 。...
  • Página 47 连接系统控制盒 1. 将 系统控制盒 面板小心展开。确保主系统控制板位于左侧。 注: 注意, 系统控制盒 面板分为两个部分并由导线相连。 2. 将 机壳 上的孔与 系统控制盒 对齐。 系统控制板件...
  • Página 48 3. 为确保外型美观,还可重新安装电源线,拧松三 (3) 个 PWM 4x6mm 螺丝,拔出 电源线,将电源线穿过后盖孔,然后拧紧螺丝。 用于隐藏电源线的 后盖孔 三 (3) 个 PWM 4x6mm 螺丝 三 (3) 个 PWM 4x6mm 螺丝 仅可由专业人员操作。...
  • Página 49 4. 用随附的 32 个 M6x16mm 螺丝进一步将 系统控制盒 固定到 机壳 上。 5. 将 机壳 的网线和电源线连接至 系统控制盒 上。 注: 其中四(4)根网线和八(8)根电源线。...
  • Página 50 安装LED模块 将各个 LED 模块 安装在 机壳 上,同时确保 模块 上的数字与 机壳 上的数字对应。 操作 LED 模块之前,请佩戴防静电手套。 确保各个 模块 齐平,每个模块之间基本无间隙或完全无间隙。其间可能需要轻轻敲 击模块使其与其他模块齐平。...
  • Página 51 安装系统控制盒封盖 系统控制盒封盖共有三 (3) 个:左侧、中间和右侧。 RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. 首先,将 右封盖 安装在 系统控制盒 上。 在固定 封盖 之前,务必将电源按钮线与 系统控制盒 电源线相连。 注: 2. 在连接电源按钮线之后,确保 右封盖 与 系统控制盒 正确对齐,然后使用附送的 18 个 KM3x6mm 螺丝将其固定。 RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT...
  • Página 52 3. 对 中间 封盖和 左封盖 重复上述操作步骤。 RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. 显示器现已准备好开机。 RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LDM216-251_QSG_1a_SCH_20210127 版权所有© 2021 ViewSonic Corpora�on。保留所有权利。...
  • Página 54 Contenu de la boîte Élément Quantité Remarque Sections du 8 sections au boîtier total Boîtier de commande du système 2 côtés (Côtés gauche et droit) LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guide de Guía rápida de inicio...
  • Página 55 Élément Quantité Remarque Couvercles du boîtier de commande du système (Côtés gauche, central et droit) Vis de montage mural Outil d’aspiration sous vide Gants 2 paires antistatiques Câble USB-A vers USB-B (5 m) La consommation électrique est importante, par conséquent Cordon deux cordons d’alimentation...
  • Página 56 Présentation du produit Panneau frontal RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Haut-parleur Haut-parleur Panneau de Bouton d’alimentation commande E/S et témoin Panneau arrière...
  • Página 57 Introduction Avant l'installation Maintenez un espace d'air suffisant entre l'arrière de l'écran et le mur pour une bonne ventilation. Veillez à ce qu'aucun flux d'air direct provenant des bouches de climatisation ou de chauffage ne soit dirigée vers l'écran. Évitez d'installer l'écran dans des endroits où l'humidité est élevée. En raison de la forte consommation électrique, utilisez toujours des cordons d'alimentation spécialement conçus pour ce produit.
  • Página 58 5. Installez les supports muraux inférieurs de la même manière que les supports muraux supérieurs. La distance entre les supports muraux supérieur et inférieur est de 2640 mm. REMARQUE : Vous pouvez également installer 2.205 in les supports muraux supérieurs, suspendre l'écran, puis installer les 110.5 supports muraux inférieurs pour un...
  • Página 59 Installation des boîtiers centraux 1. Assurez-vous que les supports de montage à l'arrière des 6 boîtiers centraux sont placés aux positions de montage supérieure et inférieure comme indiqué ci-dessous : 2. Soulevez prudemment chaque boîtier central pour le placer sur les supports muraux supérieurs.
  • Página 60 3. Assurez-vous que les supports de montage tiennent bien sur les supports muraux comme indiqué ci-dessous. Display Wall Wall 4. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal pour solidariser fermement les boîtiers. Il peut être nécessaire d'aligner le trou avec une clé...
  • Página 61 Installation du boîtier gauche et du boîtier droit 1. Assurez-vous que les supports de montage à l’arrière du boîtier gauche et du boîtier droit sont placés aux positions de montage supérieures et inférieures comme indiqué ci-dessous : 2. Soulevez prudemment le boîtier gauche et le boîtier droit pour les placer sur les supports muraux supérieurs, en vous assurant que les supports de montage tiennent bien sur les supports muraux.
  • Página 62 4. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal pour solidariser fermement les boîtiers gauche et droit. Il peut être nécessaire d'aligner le trou avec une clé Allen afin d'engager le boulon de verrouillage. Poussez le boulon de verrouillage.
  • Página 63 5. Soulevez le boîtier central restant sur les supports de la fixation murale supérieure, en vous assurant que les supports de montage sont bien installés sur les supports de la fixation murale. 6. Répétez l’étape 4, en fixant les boîtiers ensemble avec chaque boulon de verrouillage et chaque crochet.
  • Página 64 Connexion du boîtier de commande du système 1. Dépliez soigneusement le panneau du boîtier de commande du système. Assurez-vous que la carte de contrôle du système principal est sur la gauche. REMARQUE : Faites preuve de prudence lorsque le boîtier de commande du système est séparé...
  • Página 65 3. Vous pouvez également réinstaller le câble d'alimentation pour lui donner une apparence attrayante. Desserrez les trois (3) vis PWM 4x6mm, tirez le câble d'alimentation, faites passer le câble d'alimentation par le trou arrière, puis fixez les vis fermement. Trou arrière pour câble électrique caché...
  • Página 66 4. Fixez ensuite le boîtier de commande du système aux boîtiers avec les 32 vis M6x16mm fournies. 5. Raccordez les câbles réseau et d’alimentation des boîtiers au boîtier de commande du système. REMARQUE : Il y a 4 câbles de réseau et 8 câbles d'alimentation à connecter. Réseau 1 Réseau 2 Réseau 3...
  • Página 67 Installation des modules LED Installez chaque module LED sur les boîtiers, en vous assurant de faire correspondre les numéros du module avec ceux du boîtier. Veuillez porter des gants antistatiques avant d’installer les modules LED. Assurez-vous que chaque module est affleurant et qu’il n’y a peu voire pas d’espace entre eux.
  • Página 68 Installation des couvercles du boîtier de commande du système Il y a trois (3) couvercles du boîtier de commande du système : Gauche, Central et Droit. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Commencez par installer le couvercle droit sur le boîtier de commande du système. REMARQUE : Assurez-vous que le câble du bouton d’alimentation est raccordé...
  • Página 69 3. Répétez les étapes ci-dessus pour le couvercle central et le couvercle gauche. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Votre écran est maintenant prêt à s'allumer. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LDM216-251_QSG_1a_FRN_20210127 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Tous droits réservés.
  • Página 71 Lieferumfang Element Menge Hinweis 8 Abschnitte Gehäuseabschnitte insgesamt Systemsteuerbox (Linke und rechte 2 Seiten Seite) LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое...
  • Página 72 Element Menge Hinweis Abdeckungen der Systemsteuerbox (Linke, mittlere und rechte Seite) Wandmontage- halterungen Vakuum- saugwerkzeug Antistatikhandschuhe 2 Paar USB-A-zu-USB-B- Kabel (5 m) Stromverbrauch ist hoch, sodass zwei Netzkabel Netzkabel und zwei separate Steckdosen benötigt werden. Hinweis:  • Dieses Produkt ist in einer Flugtransportbox verpackt. •...
  • Página 73 Übersicht Frontblende RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Lautsprecher Lautsprecher I/O-Steuerblende Ein-/Austaste und Betriebsanzeige Rückwand...
  • Página 74 Einleitung Vor der Installation Halten Sie für eine angemessene Belüftung einen ausreichenden Abstand zwischen der Rückseite des Displays und jeglichen Wänden ein. Stellen Sie sicher, dass Klimaanlagen oder Heizgitter nicht direkt auf das Display gerichtet sind. Installieren Sie das Display nicht an sehr feuchten Orten. ufgrund des hohen Strombedarfs dürfen Sie nur speziell für dieses Produkt entwickelte Netzkabel verwenden.
  • Página 75 5. Installieren Sie die unteren Wandhalterungen ebenso wie die oberen Wandhalterungen. Der Abstand zwischen oberen und unteren Wandhalterungen beträgt 2640 mm. Hinweis:  Sie können auch die oberen 2.205 in Wandhalterungen anbringen, den Bildschirm aufhängen und dann die 110.5 unteren Wandhalterungen installieren. 4.35 in Dies sorgt für eine präzisere Passform.
  • Página 76 Mittlere Gehäuse installieren 1. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen auf der Rückseite der 6 mittleren Gehäuse wie nachstehend abgebildet an den oberen und unteren Montagepositionen positioniert sind: 2. Heben Sie jedes mittlere Gehäuse vorsichtig bis zu den oberen Wandhalterungen.
  • Página 77 3. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen wie nachstehend gezeigt sicher auf den Wandhalterungen sitzen. Display Wall Wall 4. Drücken Sie jede Sperrschraube und verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug, damit die Schränke zuverlässig miteinander verbunden sind. Möglicherweise müssen Sie das Loch an einem Inbusschlüssel ausrichten, um die Sperrschraube festzuziehen.
  • Página 78 5. Heben Sie den verbleibenden mittleren Schrank auf die oberen Wandhalterungen. Achten Sie darauf, dass die Halterungen sicher an den Wandhalterungen sitzen. 6. Wiederholen Sie Schritt 4. Befestigen Sie die Schränke mit den jeweiligen Schrauben und Haken aneinander.
  • Página 79 Linkes und rechtes Gehäuse installieren 1. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen auf der Rückseite des linken und rechten Gehäuses wie nachstehend abgebildet an den oberen und unteren Montagepositionen positioniert sind: 2. Heben Sie das linke und rechte Gehäuse vorsichtig auf die oberen Wandhalterungen, wobei Sie darauf achten, dass die Halterungen sicher auf den Wandhalterungen sitzen.
  • Página 80 4. Drücken Sie jede Sperrschraube und verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug, damit linke und rechte Gehäuse zuverlässig verbunden sind. Möglicherweise müssen Sie das Loch an einem Inbusschlüssel ausrichten, um die Sperrschraube festzuziehen. Drücken Sie die Sperrschraube. Verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug.
  • Página 81 Systemsteuerbox verbinden 1. Klappen Sie vorsichtig den Bildschirm der Systemsteuerbox auf. Vergewissern Sie sich, dass sich die Hauptsystemplatine links befindet. Hinweis:  Seien Sie vorsichtig, da die Blende der Systemsteuerbox in zwei Teile mit angebrachten Drähte unterteilt ist. 2. Richten Sie die Löcher des Gehäuses zur Bestätigung an der Systemsteuerbox aus. Systemsteuertafel...
  • Página 82 3. Sie können auch das Netzkabel für ein ansprechenderes Aussehen neu installieren. Lösen Sie die drei (3) PWM-Schrauben (4 x 6 mm), ziehen Sie das Netzkabel heraus, führen Sie das Netzkabel durch die hintere Öffnung und ziehen Sie die Schrauben fest. Hintere Öffnung für verstecktes Netzkabel Drei (3) PWM-Schrauben (4 x 6 mm)
  • Página 83 4. Sichern Sie die Systemsteuerbox weiterhin an den Gehäusen; nutzen Sie dazu die 32 mitgeliefertenSchrauben (M6 x 16 mm). 5. Schließen Sie Netzwerk- und Stromkabel der Gehäuse an die Systemsteuerbox an. Hinweis:  Es gibt 4 Netzwerk- und 8 Stromkabel zum Anschließen. Netzwerk 1 Netzwerk 2 Netzwerk 3...
  • Página 84 LED-Module installieren Installieren Sie die jeweiligen LED-Module an den Gehäusen. Achten Sie darauf, die entsprechenden Zahlen an Modul und Gehäuse abzustimmen. Bitte ziehen Sie vor Handhabung der LED-Module Antistatikhandschuhe an. Achten Sie darauf, dass jedes Modul bündig sitzt und kein Abstand zwischen diesen besteht.
  • Página 85 Abdeckungen der Systemsteuerbox installieren Es gibt drei (3) Abdeckungen der Systemsteuerbox: Links, in der Mitte und rechts. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Beginnen Sie durch Installation der rechten Abdeckung an der Systemsteuerbox. Hinweis:  Vergewissern Sie sich, dass das Kabel der Ein-/Austaste mit dem Stromkabel der Systemsteuerbox verbunden ist, bevor Sie die Abdeckung befestigen.
  • Página 86 3. Wiederholen Sie die obigen Schritte bei der mittleren und linken Abdeckung. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Ihr Display kann nun eingeschaltet werden. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LDM216-251_QSG_1a_DEU_20210127 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 88 Contenido del paquete Elemento Cantidad Nota Secciones de secciones armario en total Caja de control del sistema 2 lados (Lados izquierdo y derecho) LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı...
  • Página 89 Elemento Cantidad Nota Cubiertas de la caja de control del sistema (Lados izquierdo, central y derecho) Soportes para instalación en pared Herramienta de succión al vacío Guantes 2 pares antiestáticos Cable USB-A a USB-B (5 m) El consumo de energía es grande, por lo que se requieren Cable de...
  • Página 90 Descripción del producto Panel frontal RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Altavoz Altavoz Panel de Indicador control de y botón de alimentación Panel posterior...
  • Página 91 Introducción Antes de realizar la instalación Mantenga un espacio de aire apropiado entre la parte posterior de la pantalla y cualquier pared para conseguir una ventilación adecuada. Asegúrese de que no haya flujo de aire directo procedente del aire acondicionado o de las aperturas de calefacción dirigido a la pantalla.
  • Página 92 5. Instale los soportes para instalación en pared inferiores de la misma manera que los soportes para instalación en pared superiores. La distancia entre los soportes para instalación en pared superiores e inferiores es de 2640 mm (103,94"). NOTA:  También puede instalar los soportes para 2.205 in instalación en pared superiores, colgar la pantalla y, a continuación, instalar los...
  • Página 93 Instalar los armarios centrales 1. Asegúrese de que los soportes de instalación situados en la parte posterior de los 6 armarios centrales se encuentran colocados en las posiciones de instalación superior e inferior tal y como se muestra a continuación: 2.
  • Página 94 3. Asegúrese de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared tal y como se muestra a continuación. Display Wall Wall 4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura cada armario junto.
  • Página 95 5. Levante el armario central restante hasta los soportes para instalación en pared superiores, asegurándose de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared. 6. Repita el paso 4 fijando los armarios juntos con cada gancho y tornillo de bloqueo.
  • Página 96 Instalar el armario izquierdo y derecho 1. Asegúrese de que los soportes de instalación situados en el armario izquierdo y derecho se encuentran colocados en las posiciones de instalación superior e inferior tal y como se muestra a continuación: 2. Levante con cuidado el armario izquierdo y derecho hasta los soportes para instalación en pared superiores, asegurándose de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared.
  • Página 97 4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura los armarios izquierdo y derecho. Puede ser necesario alinear el orificio con una llave Allen para enganchar el tornillo de bloqueo. Empuje el tornillo de bloqueo.
  • Página 98 Conectar la caja de control del sistema 1. Despliegue con cuidado el panel de la caja de control del sistema. Asegúrese de que la tarjeta de la caja de control del sistema está la izquierda. NOTA:  Extreme las precauciones, ya que el panel de la caja de control del sistema se separará...
  • Página 99 3. También puede volver a instalar el cable de alimentación para proporcionar una apariencia atractiva. Afloje los tres (3) tornillos PWM de 4x6 mm, extraiga el cable de alimentación, páselo por el orificio posterior y luego apriete los tornillos firmemente. Orificio trasero para cable de alimentación oculto Tres (3) tornillos PWM de 4x6 mm...
  • Página 100 4. Asegure aún más la caja de control del sistema a los armarios con los 32 tornillos proporcionados (M6x16 mm) 5. Conecte los cables de red y alimentación de los armarios a la caja de control del sistema. NOTA:  Hay 4 cables de red y 8 cables de alimentación para conectar. Red 1 Red 2 Red 3...
  • Página 101 Instalar los módulos de LED Instale cada módulo de LED en los armarios, asegurándose de que coincidan los números correspondientes del módulo y del armario. Póngase unos guantes antiestéticos antes de manipular los módulos de LED. Asegúrese de que los módulos están alineados entre sí y que apenas hay separación entre cada uno de ellos.
  • Página 102 Instalar las cubiertas de la caja de control del sistema Hay tres (3) cubiertas de caja de control del sistema: Izquierda, central y derecha. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Comience instalando la cubierta derecha en la caja de control del sistema. NOTA: ...
  • Página 103 3. Pepita los pasos anteriores para la cubierta central e izquierda. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Su pantalla ahora está lista para encenderse. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LDM216-251_QSG_1a_ESP_20210127 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Reservados todos los derechos.
  • Página 105 Paket İçeriği Öğe Miktar Kasanın Toplam 8 Kısımları kısım Sistem Kontrol Kutusu 2 taraf (Sol ve Sağ taraflar) LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag Hızlı...
  • Página 106 Öğe Miktar Sistem Kontrol Kutusu Kapakları (Sol, Orta ve Sağ taraflar) Duvara Montaj Braketleri Vakumlu Emme Aracı Antistatik 2 çift Eldivenler USB-A - USB-B Kablosu (5 m) Güç tüketimi çok fazladır, bu nedenle iki güç Güç Kablosu kablosu ve iki ayrı...
  • Página 107 Ürüne Genel Bakış Ön Panel RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Hoparlör Hoparlör G/Ç Kontrol Güç Düğmesi Paneli ve gösterge Arka Panel...
  • Página 108 Giriş Kurmadan Önce Uygun havalandırma için ekranın arkası ve duvar arasında yeterli hava boşluğunu koruyun. Klimadan ve ısıtma hava deliklerinden ekran üzerine esen doğrudan hava akışı olmadığından emin olun. Ekranı çok nemli yerlere yüklemekten kaçının. Yüksek güç kullanımı nedeniyle her zaman özellikle bu ürün için tasarlanmış güç kabloları...
  • Página 109 5. Alt Duvara Montaj Braketlerini Üst Duvara Montaj Braketleri ile aynı şekilde takın. Üst ve Alt Duvara Montaj Braketleri arasındaki mesafe 103,94" (2640 mm)'dir. NOT: Ayrıca Üst Duvara Montaj Braketlerini 2.205 in takabilir, ekranı asabilir ve sonra daha düzgün yerleşmesi için Alt Duvara Montaj 110.5 Braketlerini takabilirsiniz.
  • Página 110 Orta Kasaları Takma 1. 6 Orta Kasanın arkasındaki Montaj Braketlerinin aşağıda gösterildiği gibi üst ve alt konumlarda bulunduğundan emin olun: 2. Her bir Orta Kasayı dikkatli bir şekilde Üst Duvara Montaj Braketleri üzerine yukarı kaldırın.
  • Página 111 3. Montaj Braketlerinin gösterildiği gibi Duvara Montaj Braketleri üzerine güvenli bir şekilde oturduğundan emin olun. Display Wall Wall 4. Her bir Kilitleme Cıvatasını itin ve her bir kasayı sıkıca birbirine bağlamak için her bir Kancayı allen anahtarı ile kilitleyin. Kilitleme Cıvatasını etkin hale getirmek için deliği alyan anahtarıyla hizalamak gerekebilir.
  • Página 112 5. Montaj Braketlerinin Duvar Montaj Braketlerine sıkıca oturduğundan emin olarak kalan Orta Kabini Üst Duvar Montaj Braketlerine kaldırın. 6. Dolapları her bir Kilitleme Cıvatası ve Kancası ile sabitleyerek Adım 4'ü tekrar edin.
  • Página 113 Sol ve Sağ Kabini Takma 1. Sol ve Sağ Kasa arkasındaki Montaj Braketlerinin aşağıda gösterildiği gibi üst ve alt montaj konumlarına yerleştirildiğinden emin olun: 2. Sol ve Sağ Kasa'yı dikkatle Üst Duvara Montaj Braketleri üzerine kaldırın, Montaj Bra- ketlerinin Duvara Montaj Braketleri üzerine iyice oturduğundan emin olun. 3.
  • Página 114 4. Her bir Kilitleme Cıvatasını itin ve Sol ve Sağ Kasaları sıkıca sabitlemek için her bir Kancayı allen anahtarı ile kilitleyin. Kilitleme Cıvatasını etkin hale getirmek için deliği alyan anahtarıyla hizalamak gerekebilir. Kilitleme Cıvatasını itin. Her bir Kancayı allen anahtarı ile kilitleyin.
  • Página 115 Sistem Kontrol Kutusunu Bağlama 1. Dikkatli bir şekilde Sistem Kontrol Kutusu panelinin katını açın. Ana sistem kontrol panosunun solda olduğundan emin olun. NOT: Sistem Kontrol Kutusu panelinin takılı kablolarla iki parçaya ayrıldığına dikkat edin. 2. Takmak için Kasanın deliklerini Sistem Kontrol Kutusu ile hizalayın. Sistem Kontrol Panosu...
  • Página 116 3. Ayrıca çekici bir görünüm için güç kablosunu yeniden takabilirsiniz; üç (3) PWM 4x6mm vidayı gevşetin, güç kablosunu çekin, güç kablosunu arka delikten geçirin ve vidaları sıkıca sabitleyin. Gizli güç kablosu için arka delik Üç(3) PWM 4x6mm Vida Üç(3) PWM 4x6mm Vida Yalnızca profesyonel tarafından çalıştırılmalıdır.
  • Página 117 4. Ayrıca Sistem Kontrol Kutusunu Kasalara ürünle birlikte verilen 32 vidayla (M6x16 mm) sabitleyin. 5. Kasaların Ağ ve Güç kablolarını Sistem Kontrol Kutusuna bağlayın. NOT: Bağlanacak 4 Ağ ve 8 Güç kablosu vardır. Ağ 1 Ağ 2 Ağ 3 Ağ 4 Güç...
  • Página 118 LED Modüllerini Takma Modül üzerindeki ilgili sayıların Kasa ile eşleştiğinden emin olarak her bir LED Modülünü Kasalar üzerine takın. LED modülleri tutmadan önce lütfen Antistatik Eldivenler takın. Her bir Modülü boşalttığınızdan ve birbiri arasında hiç boşluk olmadığından ya da az boşluk olduğundan emin olun.
  • Página 119 Sistem Kontrol Kutusu Kapaklarını Takma Üç (3) Sistem Kontrol Kutusu Kapağı vardır: Sol, Orta ve Sağ. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Sağ Kapağı Sistem Kontrol Kutusu üzerine takın. NOT: Kapağı sabitlemeden önce Güç Düğmesi kablosunun Sistem Kontrol Kutusu Güç kablosuna bağlandığından emin olun.
  • Página 120 3. Orta ve Sol Kapak için yukarıdaki adımları tekrarlayın. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Ekranınız şimdi açılmaya hazırdır. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LDM216-251_QSG_1a_TRK_20210127 Telif Hakkı © 2021 ViewSonic Corporation. Tüm hakları saklıdır.
  • Página 122 Inhoud verpakking Item Aantal Opmerking 8 secties Kastsecties in totaal Systeem- besturingskast 2 zijden (Links en rechts) LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag Snelle краткое...
  • Página 123 Item Aantal Opmerking Covers systeem- besturingskast (Linker, midden en rechterkant) Wandmontage- beugels Vacuüm- zuiggereedschap Anti-statische 2 paren handschoenen USB-A naar USB-B Kabel (5m) stroomverbruik is groot, dus u hebt twee Netsnoer netsnoeren en twee eigen stopcontacten nodig. OPMERKING: • Dit product is verpakt in een luchttransportdoos. •...
  • Página 124 Productoverzicht Voorpaneel RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Luidspreker Luidspreker I/O-bedieningspaneel Aan/uit-knop en indicator Achterpaneel...
  • Página 125 Inleiding Vòòr de installatie Zorg voor voldoende ruimte voor lucht tussen de achterkant van het scherm en de wand voor een goede ventilatie. Zorg ervoor dat er geen directe luchtstroom van de airconditioning of verwarmingsroosters op het beeldscherm waait. Vermijd installatie van het beeldscherm op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid. Gebruik vanwege het hoge stroomverbruik altijd stroomkabels die speciaal voor dit product zijn ontworpen.
  • Página 126 5. Installeer de onderste wandmontagebeugels op dezelfde manier als de bovenste wandmontagebeugels. De afstand tussen de bovenste en onderste wandmontagebeugels is 103,94" (2640 mm). OPMERKING: U kunt ook beginnen met het 2.205 in installeren van de bovenste wandmontagebeugels, het 110.5 scherm ophangen, en de onderste 4.35 in wandmontagebeugels daarna...
  • Página 127 Installatie van de middenkasten 1. Zorg ervoor dat de montagebeugels aan de achterkant van de 6 middenkasten zijn gepositioneerd op de bovenste en onderste montageposities zoals hieronder weergegeven: 2. Til elke middenkast voorzichtig op de bovenste wandmontagebeugels.
  • Página 128 3. Zorg ervoor dat de montagebeugels veilig op de wandmontagebeugels rusten zoals hieronder weergegeven. Display Wall Wall 4. Duw elke vergrendelingspen en vergrendel iedere haak met de inbussleutel om iedere kast veilig met elkaar te verbinden. Het kan nodig zijn om het gat uit te lijnen met een inbussleutel voor het koppelen van de vergrendelingspen.
  • Página 129 5. Til de resterende middelste kast op tot op de bovenste wandmontagebeugels en controleer of de montagebeugels stevig op de wandmontagebeugels rusten. 6. Herhaal Stap 4 en maak de kasten aan elkaar vast met elke vergrendelingsbout en haak.
  • Página 130 Installatie van de linker en rechter kast 1. Zorg ervoor dat de montagebeugels aan de achterkant van de linker en rechter kast zijn gepositioneerd op de bovenste en onderste montageposities zoals hieronder weergegeven: 2. Til voorzichtig de linker en rechter kast bovenop de bovenste wandmontagebeugels, en zorg ervoor dat de montagebeugels veilig op de wandmontagebeugels rusten.
  • Página 131 4. Duw elke vergrendelingspen aan en vergrendel elke haak met de inbussleutel om de linker en rechter kasten veilig met elkaar te verbinden. Het kan nodig zijn om het gat uit te lijnen met een inbussleutel voor het koppelen van de vergrendelingspen. Duw tegen de vergrendelingspen.
  • Página 132 Aansluiten van de systeembesturingskast 1. Vouw het paneel van de systeembesturingskast voorzichtig uit. Zorg ervoor dat het hoofdbedieningspaneel van het systeem zich aan de linkerkant bevindt. OPMERKING: Wees voorzichtig, want het paneel van de systeembesturingskast is in tweeën gedeeld met de draden bevestigd. 2.
  • Página 133 3. U kunt de stroomkabel ook opnieuw installeren voor een aantrekkelijk uiterlijk. Maak de drie (3) PWM 4x6mm schroeven los, trek de stroomkabel eruit, voer de stroomkabel door het achterste gat en draai de schroeven vervolgens stevig vast. Achterste gat voor verborgen stroomkabel Drie (3) PWM 4x6mm schroeven Drie (3) PWM 4x6mm schroeven...
  • Página 134 4. Zet de systeembesturingskast verder vast aan de kasten met de 32 bijgeleverde M6x16mm schroeven. 5. Sluit de netwerk- en stroomkabels van de kasten aan op de systeembesturingskast. OPMERKING: Er zijn 4 netwerk- en 8 stroomkabels om aan te sluiten. netwerk 1 netwerk 2 netwerk 3...
  • Página 135 Installatie van de LED-modules Installeer iedere LED-module op de kasten, en zorg ervoor dat de nummers op de module overeenkomen met de kast. Draag antistatische handschoenen voordat u de LED-modules behandelt. Zorg ervoor dat elke module vlak staat en dat er weinig tot geen ruimte is tussen de modules.
  • Página 136 Installatie covers systeembesturingskast Er zijn drie (3) covers van de systeembesturingskast: Links, Midden en Rechts RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Begin met het installeren van de rechter cover op de systeembesturingskast. OPMERKING: Zorg ervoor dat de voedingskabel is aangesloten op de systeembesturingskast voordat u de cover vastmaakt.
  • Página 137 3. Herhaal de bovenstaande stappen voor de middelste en linker cover. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Uw beeldscherm is nu klaar voor gebruik. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LDM216-251_QSG_1a_DUT_20210127 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 139 Комплектация Пункт Количе- Примечание ство Всего 8 Отсеки корпуса отсеков Системная коробка управления стороны (Слева и справа) LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag Краткое...
  • Página 140 Пункт Количе- Примечание ство Шестигранный 1 x 5 mm ключ (ключ 1 x 8 mm Аллена) Крышки системной коробки управления (Слева, посредине и справа) Кронштейны для настенного монтажа Устройство для вакуумной очистки Антистатические 2 пары перчатки Кабель USB-A - USB-B (5 м) В...
  • Página 141 Описание изделия Лицевая панель RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Динамик Динамик Панель ввода- Кнопка питания вывода и индикатор Задняя панель...
  • Página 142 Введение Подготовка к установке Оставьте воздушный зазор между задней панелью дисплея и стеной, достаточный для надлежащей вентиляции. Убедитесь, что на дисплей не попадает прямой поток воздуха от кондиционера или обогревателей. Избегайте установки дисплея в местах с высокой влажностью. В связи с высоким энергопотреблением всегда используйте только те шнуры питания, которые...
  • Página 143 5. Установите нижние кронштейны для настенного монтажа так же, как и верхние кронштейны для настенного монтажа. Расстояние между верхними и нижними кронштейнами для настенного монтажа составляет 2640 мм (103,94 дюйма). ПРИМЕЧАНИЕ.  Можно также установить верхние 2.205 in кронштейны для настенного монтажа, повесить...
  • Página 144 Установка средних корпусов 1. Проследите, чтобы монтажные кронштейны на задней панели 6 средних корпусов были расположены в верхнем и нижнем монтажных положениях, как это показано ниже. 2. Аккуратно поднимите каждый из средних корпусов на верхние кронштейны для настенного монтажа.
  • Página 145 3. Убедитесь, что монтажные кронштейны прочно стоят на кронштейнах для настенного монтажа, как показано ниже. Display Wall Wall 4. Нажмите на стопорные болты и зафиксируйте все крючки шестигранным инструментом, чтобы надежно соединить все корпуса между собой. Может потребоваться совместить отверстия, чтобы зафиксировать стопорный болт с помощью...
  • Página 146 5. Поднимите оставшийся средний корпус на верхние настенные кронштейны, убедившись, что монтажные кронштейны надежно зафиксированы на настенных креплениях. 6. Повторите действие 4, скрепив корпуса между собой стопорными болтами и крюками.
  • Página 147 Установка левого и правого корпуса 1. Убедитесь, что монтажные кронштейны на задней панели левого и правого корпуса расположены в верхнем и нижнем монтажных положениях, показанных ниже. 2. Аккуратно поднимите левый и правый корпуса и поставьте их на верхние кронштейны для настенного монтажа, убедившись, что монтажные кронштейны...
  • Página 148 4. Нажмите на стопорные болты и зафиксируйте все крючки шестигранным инструментом, чтобы надежно соединить левый и правыйкорпуса между собой. Может потребоваться совместить отверстия, чтобы зафиксировать стопорный болт с помощью шестигранного ключа. Нажмите на стопорный болт. Затяните все крючки шестигранным инструментом. ПРИМЕЧАНИЕ. ...
  • Página 149 Подключение системной коробки управления 1. Осторожно разверните панель системной коробки управления. Убедитесь, что главная системная плата управления находится слева. ПРИМЕЧАНИЕ.  Будьте осторожны, так как панель системной коробки управления разделена на две части, которые соединяются проводами. 2. Совместите отверстия в корпусе с системной коробкой управления и присоедините...
  • Página 150 3. Вы также можете переустановить кабель питания, чтобы добиться привлекательного внешнего вида. Ослабьте три (3) винта PWM 4x6 мм, вытащите кабель питания, проденьте кабель питания через заднее отверстие и затем плотно затяните винты. Заднее отверстие для скрытого кабеля питания Три (3) винта PWM 4x6 мм Три...
  • Página 151 4. Затем прикрепите системную коробку управления к корпусам с помощью 32 входящих в комплект винтов (M6x16 мм). 5. Подключите сетевые шнуры и кабели питания от корпусов к системной коробке управления. ПРИМЕЧАНИЕ.  Имеется 4 сетевых шнура и 8 кабеля питания для подключения. С...
  • Página 152 Установка светодиодных модулей Установите каждый светодиодный модуль в корпуса согласно номерам на модулях и корпусах. Перед работой со светодиодными модулями наденьте антистатические перчатки. Все модули должны быть утоплены в корпуса, и между ними практически не должно быть зазоров. Может потребоваться осторожно постучать по модулю, чтобы выровнять...
  • Página 153 Установка крышек системной коробки управления Имеется 3 (три) крышки системной коробки управления: Левая, Средняя и Правая. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Начните с установки правой крышки на системную коробку управления. ПРИМЕЧАНИЕ.  Убедитесь, что кабель кнопки питания подключен к кабелю питания...
  • Página 154 3. Повторите вышеуказанные действия для средней и левой крышки. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Теперь ваш дисплей готов к включению. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LDM216-251_QSG_1a_RUS_20210127 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Все права защищены.
  • Página 156 ‫محتويات العبوة‬ ‫مالحظة‬ ‫الكمية‬ ‫العنصر‬ ‫مقاطع الغالف‬ ‫8 مقاطع‬ ‫الخارجي‬ ‫صندوق التحكم‬ ‫في النظام‬ ‫جانبان‬ ‫(الجانبين األيسر‬ )‫واأليمن‬ LD216-251 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag ‫دليل...
  • Página 157 ‫مالحظة‬ ‫الكمية‬ ‫العنصر‬ ‫أغطية صندوق‬ ‫التحكم في النظام‬ ‫(الجانب األيسر‬ )‫واألوسط واأليمن‬ ‫دعائم التثبيت‬ ‫الحائطي‬ ‫أداة التفريغ بالشفط‬ ‫قفازات مضادة‬ ‫زوجين‬ ‫للكهرباء‬ ‫اإلستاتيكية‬ ‫ إلى‬USB-A ‫كبل‬ )‫ (5م‬USB-B ‫استهالك الطاقة‬ ‫كبير للغاية؛ ومن ثم‬ ‫يجب استخدام سلكي‬ ‫سلك الطاقة‬ ‫طاقة ومأخذي طاقة‬ ‫مخصصين...
  • Página 158 ‫نظرة عامة على المنتج‬ ‫اللوحة األمامية‬ RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS ‫مكبر الصوت‬ ‫مكبر الصوت‬ /‫لوحة التحكم في الدخل‬ ‫زر الطاقة والمؤشر‬ ‫الخرج‬ ‫اللوحة الخلفية‬...
  • Página 159 ‫مقدمة‬ ‫قبل التركيب‬ .‫حافظ على وجود حيز كافٍ بين الجزء الخلفي من الشاشة وأي جدار لتهوية الشاشة بصورة مناسبة‬ .‫تأكد من عدم وجود تيار هواء مباشر يندفع من مكيف الهواء أو فتحات التدفئة إلى الشاشة‬ .‫تجنب تركيب الشاشة في أماكن ذات رطوبة عالية‬ .‫احرص...
  • Página 160 ‫5- قم بتركيب الدعائم السفلية للتثبيت على الحائط بنفس طريقة تركيب الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط. تكون‬ .)‫المسافة بين الدعائم العلوية والسفلية للتثبيت على الحائط هي 49,301 بوصة (0462 ملم‬  :‫مالحظة‬ 2.205 in ‫يمكنك أي ض ً ا تركيب الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط‬ ‫ومن...
  • Página 161 ‫تركيب الخزانات الوسطى‬ ‫1- تأكد من أن دعائم التثبيت الموجودة على الجزء الخلفي من الخزانتين الوسطيين (6) تم وضعها في مواضع‬ :‫التثبيت العلوية والسفلية كما هو موضح أدناه‬ .‫2- قم برفع كل جزء من أجزاء الغالف الخارجي األوسط حتى يصل إلى الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط‬...
  • Página 162 .‫3- تأكد من ارتكاز دعائم التثبيت بإحكام على دعائم التثبيت على الحائط كما هو موضح أدناه‬ Display Wall Wall ‫4- قم بدفع كل برغي قفل وأغلق كل خطاف بأداة مسدسة لربط كل جزء من أجزاء الغالف الخارجي ببعضها‬ .‫بإحكام. وقد تلزم محاذاة الفتحة باستخدام مفتاح ألن لتعشيق لسان اإلرتاج‬ .‫قم...
  • Página 163 ‫5- ارفع الخزانة الوسطى المتبقية ألعلى على كتيفات التثبيت الحائطي العلوية، وتأكد من استقرار كتيفات التثبيت‬ .‫بإحكام على كتيفات التثبيت الحائطي‬ .‫6- كرر الخطوة 4، وأحكم تثبيت الخزانات م ع ً ا باستخدام كل لسان إرتاج وخطاف‬...
  • Página 164 ‫تركيب الخزانتين اليسرى واليمنى‬ ‫1- تأكد من أن دعائم التثبيت الموجودة على الجزء الخلفي للجزأين األيمن واأليسر من الغالف الخارجي تم وضعها‬ :‫في مواضع التثبيت العلوية والسفلية كما هو موضح أدناه‬ ‫2- قم برفع الجزأين األيسر واأليمن من الغالف الخارجي لتصل إلى الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط وتأكد من‬ .‫ارتكاز...
  • Página 165 ‫4- قم بدفع كل برغي قفل وأغلق كل خطاف بأداة مسدسة لربط الجزأين األيسر واأليمن من الغالف الخارجي‬ .‫بأمان. وقد تلزم محاذاة الفتحة باستخدام مفتاح ألن لتعشيق لسان اإلرتاج‬ .‫قم بدفع برغي القفل‬ .‫قم بقفل كل خطاف باستخدام أداة مسدسة‬  :‫مالحظة‬...
  • Página 166 ‫توصيل صندوق التحكم في النظام‬ ‫1- قم بكشف لوحة صندوق التحكم في النظام بحرص، وتأكد من أن اللوحة األساسية للتحكم في النظام تقع على‬ .‫الجانب األيسر‬  :‫مالحظة‬ .‫تو خ َ الحرص؛ إذ أن لوحة صندوق التحكم في النظام مفصولة إلى قطعتين باألسالك المث ب َّتة‬ .‫2- قم...
  • Página 167 ‫ 4× 6 مم الثالثة‬PWM ‫3- يمكنك أي ض ً ا إعادة تركيب كبل الطاقة للحصول على مظهر جذاب، وإرخاء مسامير‬ .‫(3) وسحب كبل الطاقة للخارج وتمرير كبل الطاقة عبر الفتحة الخلفية ثم إحكام ربط المسامير‬ ‫فتحة خلفية لكبل الطاقة المخفي‬ ‫...
  • Página 168 .‫ ×61 مم الـ 23 المرفقة‬M6 ‫4- أحكم تثبيت صندوق التحكم في النظام في الخزانات باستخدام مسامير‬ .‫5- قم بتوصيل كبالت الشبكة والطاقة الخاصة بأجزاء الغالف الخارجي بصندوق التحكم في النظام‬  :‫مالحظة‬ .‫توجد 4 كبالت شبكة 8 كبالت طاقة يلزم توصيلها‬ Network 1 Network 2 Network 3...
  • Página 169 LED ‫تركيب وحدات‬ ‫ داخل أجزاء الغالف الخارجي مع التأكد من مطابقة األرقام الموجودة على الوحدة بما‬LED ‫قم بتركيب كل وحدة‬ .‫يقابلها في الغالف الخارجي‬ .LED ‫يرجى ارتداء قفازات مضادة للكهرباء اإلستاتيكية قبل التعامل مع وحدات‬ ‫تأكد من تسطح كل وحدة وأن هناك فجوة ضئيلة أو معدومة بين كل وحدة. قد يلزم الطرق برفق على الوحدة لتصبح‬ .‫متساطحة‬...
  • Página 170 ‫تركيب أغطية صندوق التحكم في النظام‬ .‫توجد ثالثة (3) أغطية لصندوق التحكم في النظام: أيسر وأوسط وأيمن‬ RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS .‫1- ابدأ بتركيب الغطاء األيمن على صندوق التحكم في النظام‬  :‫مالحظة‬ .‫تأكد من توصيل كبل زر التشغيل بكبل تشغيل صندوق التحكم في النظام قبل إحكام تثبيت الغطاء‬ ‫2- بعد...
  • Página 171 RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS .‫3- تصبح الشاشة عندئ ذ ٍ جاهزة للتشغيل‬ RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LDM216-251_QSG_1a_ARB_20210127 .‫. جميع الحقوق محفوظة‬ViewSonic Corporation ‫© حقوق الطبع والنشر لعام 1202 محفوظة لشركة‬...