Página 1
LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы...
Página 3
Sections total and one(1) Right. System Control Box 2 sides (Left and Right sides) LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag Quick Start краткое...
Página 4
Item Quantity Note System Control Box Covers (Left, Middle, and Right sides) Wall Mounting Brackets Vacuum Suction Tool Anti-Static 2 pairs Gloves USB-A to USB-B Cable (5m) NOTE: • This product is packed in an air transport box. • Due to the size and weight, it is recommended that two or more people handle it.
Página 5
Product Overview Front Panel RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Speaker Speaker I/O Control Panel Power Button and indicator Rear Panel...
Página 6
Introduction Before Installing Maintain an adequate air gap between the back of the display and any wall for proper ventilation. Ensure there is no direct airflow from air conditioning or heating vents blowing on the display. Avoid installing the display in places with high humidity. Due to high power usage, always use power cords specifically designed for this product.
Página 7
5. Install the Lower Wall Mount Brackets in the same manner as the Upper Wall Mount Brackets. The distance between the Upper and Lower Wall Mount Brackets is 50.79" (1290 mm). NOTE: You can also install the Upper Wall Mount 2.205 in Brackets, hang the screen, and then install the Lower Wall Mount Brackets for a more precise fit.
Página 8
Installing the Middle Cabinets 1. Ensure the Mounting Brackets on the rear of the two (2) Middle Cabinets are posi- tioned at the top and bottom mounting positions as shown below: 2. Carefully lift each Middle Cabinet up onto the Upper Wall Mount Brackets. 3.
Página 9
4. Push each Locking Bolt and lock each Hook with the hex tool to securely connect each cabinet together. It may be necessory to align the hole with an Allen wrench in order to engage the Locking Bolt. Push the Locking Bolt. Lock each Hook with the hex tool.
Página 10
Installing the Left and Right Cabinet 1. Ensure the Mounting Brackets on the rear of the Left and Right Cabinet are positioned at the top and bottom mounting positions as shown below: 2. Carefully lift the Left and Right Cabinet up onto the Upper Wall Mount Brackets, en- suring the Mounting Brackets sit securely on the Wall Mount Brackets.
Página 11
4. Push each Locking Bolt and lock each Hook with the hex tool to securely connect the Left and Right Cabinets. It may be necessory to align the hole with an Allen wrench in order to engage the Locking Bolt. Push the Locking Bolt.
Página 12
Connecting the System Control Box 1. Carefully unfold the System Control Box panel. Ensure the main system control board is on the left. NOTE: Use caution as the System Control Box panel is separated into two pieces with wires attached. 2.
Página 13
3. You can also reinstall the power cable for an attractive appearance, Loosen the three(3) PWM 4x6mm screws, pull the power cable out,thread the power cable throught the back hole and then fasten the screws tightly. Back hole for hidden power cable Three(3) PWM 4x6mm Screws Three(3) PWM 4x6mm Screws...
Página 14
4. Further secure the System Control Box to the Cabinets with the 16 provided M6x16mm screws. 5. Connect the Network and Power cables of the Cabinets to the System Control Box. NOTE: There are four (4) Network and four (4) Power cables to connect. Network 1 Network 2 Network 3...
Página 15
Installing the LED Modules Install each LED Module onto the Cabinets, being sure to match the corresponding numbers on the Module to the Cabinet. Please wear Anti-Static Gloves before handling the LED modules. Ensure each Module is flush and that there is little to no gap between each. It may be necessory to gently tap the module to make it flush.
Página 16
Installing System Control Box Covers There are three (3) System Control Box Covers: Left, Middle, and Right. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Begin by installing the Right Cover onto the System Control Box. NOTE: Ensure the Power Button cable is connected to the System Control Box Power cable before securing the Cover.
Página 35
共有 ,中间两部分 机壳部分 4 部分 (2),右侧一部 分 (1)。 系统控制盒 2 侧 (左侧和右 侧) LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag 快速使用...
Página 51
(1) à droite. Boîtier de commande du système 2 côtés (Côtés gauche et droit) LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guide de Guía rápida de inicio Hızlı...
Página 52
Élément Quantité Remarque Outil hexagonal (clé Allen) Couvercles du boîtier de commande du système (Côtés gauche, central et droit) Vis de montage mural Outil d’aspiration sous vide Gants 2 paires antistatiques Câble USB-A vers USB-B (5 m) REMARQUE : • Ce produit est emballé dans une boîte de transport aérien. •...
Página 53
Présentation du produit Panneau frontal RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Haut-parleur Haut-parleur Panneau de Bouton d’alimentation commande E/S et témoin Panneau arrière...
Página 54
Introduction Avant l'installation Maintenez un espace d'air suffisant entre l'arrière de l'écran et le mur pour une bonne ventilation. Veillez à ce qu'aucun flux d'air direct provenant des bouches de climatisation ou de chauffage ne soit dirigée vers l'écran. Évitez d'installer l'écran dans des endroits où l'humidité est élevée. En raison de la forte consommation électrique, utilisez toujours des cordons d'alimentation spécialement conçus pour ce produit.
Página 55
5. Installez les supports muraux inférieurs de la même manière que les supports muraux supérieurs. La distance entre les supports muraux supérieur et inférieur est de 1290 mm. REMARQUE : Vous pouvez également installer 2.205 in les supports muraux supérieurs, suspendre l'écran, puis installer les 110.5 supports muraux inférieurs pour un...
Página 56
Installation des boîtiers centraux 1. Assurez-vous que les supports de montage à l'arrière des deux (2) boîtiers centraux sont placés aux positions de montage supérieure et inférieure comme indiqué ci- dessous : 2. Soulevez prudemment chaque boîtier central pour le placer sur les supports muraux supérieurs.
Página 57
3. Assurez-vous que les supports de montage tiennent bien sur les supports muraux comme indiqué ci-dessous. Display Wall Wall 4. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal pour solidariser fermement les boîtiers. Il peut être nécessaire d'aligner le trou avec une clé...
Página 58
Installation du boîtier gauche et du boîtier droit 1. Assurez-vous que les supports de montage à l’arrière du boîtier gauche et du boîtier droit sont placés aux positions de montage supérieures et inférieures comme indiqué ci-dessous : 2. Soulevez prudemment le boîtier gauche et le boîtier droit pour les placer sur les supports muraux supérieurs, en vous assurant que les supports de montage tiennent bien sur les supports muraux.
Página 59
4. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal pour solidariser fermement les boîtiers gauche et droit. Il peut être nécessaire d'aligner le trou avec une clé Allen afin d'engager le boulon de verrouillage. Poussez le boulon de verrouillage.
Página 60
Connexion du boîtier de commande du système 1. Dépliez soigneusement le panneau du boîtier de commande du système. Assurez-vous que la carte de contrôle du système principal est sur la gauche. REMARQUE : Faites preuve de prudence lorsque le boîtier de commande du système est séparé...
Página 61
3. Vous pouvez également réinstaller le câble d'alimentation pour lui donner une apparence attrayante. Desserrez les trois (3) vis PWM 4x6mm, tirez le câble d'alimentation, faites passer le câble d'alimentation par le trou arrière, puis fixez les vis fermement. Trou arrière pour câble électrique caché...
Página 62
4. Fixez ensuite le boîtier de commande du système aux boîtiers avec les 16 vis M6x16mm fournies. 5. Raccordez les câbles réseau et d’alimentation des boîtiers au boîtier de commande du système. REMARQUE : Il y a quatre (4) câbles de réseau et quatre (4) câbles d'alimentation à connecter.
Página 63
Installation des modules LED Installez chaque module LED sur les boîtiers, en vous assurant de faire correspondre les numéros du module avec ceux du boîtier. Veuillez porter des gants antistatiques avant d’installer les modules LED. Assurez-vous que chaque module est affleurant et qu’il n’y a peu voire pas d’espace entre eux.
Página 64
Installation des couvercles du boîtier de commande du système Il y a trois (3) couvercles du boîtier de commande du système : Gauche, Central et Droit. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Commencez par installer le couvercle droit sur le boîtier de commande du système. REMARQUE : Assurez-vous que le câble du bouton d’alimentation est raccordé...
Página 67
Abschnitte der Mitte insgesamt und einer (1) rechts. Systemsteuerbox (Linke und rechte 2 Seiten Seite) LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое...
Página 68
Element Menge Hinweis Sechskantschlüssel (Inbusschlüssel) Abdeckungen der Systemsteuerbox (Linke, mittlere und rechte Seite) Wandmontage- halterungen Vakuum- saugwerkzeug Antistatikhandschuhe 2 Paar USB-A-zu-USB-B- Kabel (5 m) Hinweis: • Dieses Produkt ist in einer Flugtransportbox verpackt. • Aufgrund von Größe und Gewicht sollte es von zwei oder mehr Personen transportiert werden.
Página 70
Einleitung Vor der Installation Halten Sie für eine angemessene Belüftung einen ausreichenden Abstand zwischen der Rückseite des Displays und jeglichen Wänden ein. Stellen Sie sicher, dass Klimaanlagen oder Heizgitter nicht direkt auf das Display gerichtet sind. Installieren Sie das Display nicht an sehr feuchten Orten. ufgrund des hohen Strombedarfs dürfen Sie nur speziell für dieses Produkt entwickelte Netzkabel verwenden.
Página 71
5. Installieren Sie die unteren Wandhalterungen ebenso wie die oberen Wandhalterungen. Der Abstand zwischen oberen und unteren Wandhalterungen beträgt 1.290 mm. Hinweis: Sie können auch die oberen 2.205 in Wandhalterungen anbringen, den Bildschirm aufhängen und dann die 110.5 unteren Wandhalterungen installieren. 4.35 in Dies sorgt für eine präzisere Passform.
Página 72
Mittlere Gehäuse installieren 1. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen auf der Rückseite der zwei (2) mittleren Gehäuse wie nachstehend abgebildet an den oberen und unteren Montagepositionen positioniert sind: 2. Heben Sie jedes mittlere Gehäuse vorsichtig bis zu den oberen Wandhalterungen.
Página 73
3. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen wie nachstehend gezeigt sicher auf den Wandhalterungen sitzen. Display Wall Wall 4. Drücken Sie jede Sperrschraube und verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug, damit die Schränke zuverlässig miteinander verbunden sind. Möglicherweise müssen Sie das Loch an einem Inbusschlüssel ausrichten, um die Sperrschraube festzuziehen.
Página 74
Linkes und rechtes Gehäuse installieren 1. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen auf der Rückseite des linken und rechten Gehäuses wie nachstehend abgebildet an den oberen und unteren Montagepositionen positioniert sind: 2. Heben Sie das linke und rechte Gehäuse vorsichtig auf die oberen Wandhalterungen, wobei Sie darauf achten, dass die Halterungen sicher auf den Wandhalterungen sitzen.
Página 75
4. Drücken Sie jede Sperrschraube und verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug, damit linke und rechte Gehäuse zuverlässig verbunden sind. Möglicherweise müssen Sie das Loch an einem Inbusschlüssel ausrichten, um die Sperrschraube festzuziehen. Drücken Sie die Sperrschraube. Verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug.
Página 76
Systemsteuerbox verbinden 1. Klappen Sie vorsichtig den Bildschirm der Systemsteuerbox auf. Vergewissern Sie sich, dass sich die Hauptsystemplatine links befindet. Hinweis: Seien Sie vorsichtig, da die Blende der Systemsteuerbox in zwei Teile mit angebrachten Drähte unterteilt ist. 2. Richten Sie die Löcher des Gehäuses zur Bestätigung an der Systemsteuerbox aus. Systemsteuertafel...
Página 77
3. Sie können auch das Netzkabel für ein ansprechenderes Aussehen neu installieren. Lösen Sie die drei (3) PWM-Schrauben (4 x 6 mm), ziehen Sie das Netzkabel heraus, führen Sie das Netzkabel durch die hintere Öffnung und ziehen Sie die Schrauben fest. Hintere Öffnung für verstecktes Netzkabel Drei (3) PWM-Schrauben (4 x 6 mm)
Página 78
4. Sichern Sie die Systemsteuerbox weiterhin an den Gehäusen; nutzen Sie dazu die 16 mitgeliefertenSchrauben (M6 x 16 mm). 5. Schließen Sie Netzwerk- und Stromkabel der Gehäuse an die Systemsteuerbox an. Hinweis: Es gibt vier (4) Netzwerk- und vier (4) Stromkabel zum Anschließen. Netzwerk 1 Netzwerk 2 Netzwerk 3...
Página 79
LED-Module installieren Installieren Sie die jeweiligen LED-Module an den Gehäusen. Achten Sie darauf, die entsprechenden Zahlen an Modul und Gehäuse abzustimmen. Bitte ziehen Sie vor Handhabung der LED-Module Antistatikhandschuhe an. Achten Sie darauf, dass jedes Modul bündig sitzt und kein Abstand zwischen diesen besteht.
Página 80
Abdeckungen der Systemsteuerbox installieren Es gibt drei (3) Abdeckungen der Systemsteuerbox: Links, in der Mitte und rechts. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Beginnen Sie durch Installation der rechten Abdeckung an der Systemsteuerbox. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Kabel der Ein-/Austaste mit dem Stromkabel der Systemsteuerbox verbunden ist, bevor Sie die Abdeckung befestigen.
Página 83
(2) centro y una (1) derecha. Caja de control del sistema (Lados 2 lados izquierdo y derecho) LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag Guía de inicio...
Página 84
Elemento Cantidad Nota Herramienta hexagonal (llave Allen) Cubiertas de la caja de control del sistema (Lados izquierdo, central y derecho) Soportes para instalación en pared Herramienta de succión al vacío Guantes 2 pares antiestáticos Cable USB-A a USB-B (5 m) NOTA: ...
Página 85
Descripción del producto Panel frontal RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Altavoz Altavoz Panel de Indicador control de y botón de alimentación Panel posterior...
Página 86
Introducción Antes de realizar la instalación Mantenga un espacio de aire apropiado entre la parte posterior de la pantalla y cualquier pared para conseguir una ventilación adecuada. Asegúrese de que no haya flujo de aire directo procedente del aire acondicionado o de las aperturas de calefacción dirigido a la pantalla.
Página 87
5. Instale los soportes para instalación en pared inferiores de la misma manera que los soportes para instalación en pared superiores. La distancia entre los soportes para instalación en pared superiores e inferiores es de 1290 mm (50,79"). NOTA: También puede instalar los soportes para 2.205 in instalación en pared superiores, colgar la pantalla y, a continuación, instalar los...
Página 88
Instalar los armarios centrales 1. Asegúrese de que los soportes de instalación situados en la parte posterior de los dos (2) armarios centrales se encuentran colocados en las posiciones de instalación superior e inferior tal y como se muestra a continuación: 2.
Página 89
3. Asegúrese de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared tal y como se muestra a continuación. Display Wall Wall 4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura cada armario junto.
Página 90
Instalar el armario izquierdo y derecho 1. Asegúrese de que los soportes de instalación situados en el armario izquierdo y derecho se encuentran colocados en las posiciones de instalación superior e inferior tal y como se muestra a continuación: 2. Levante con cuidado el armario izquierdo y derecho hasta los soportes para instalación en pared superiores, asegurándose de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared.
Página 91
4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura los armarios izquierdo y derecho. Puede ser necesario alinear el orificio con una llave Allen para enganchar el tornillo de bloqueo. Empuje el tornillo de bloqueo.
Página 92
Conectar la caja de control del sistema 1. Despliegue con cuidado el panel de la caja de control del sistema. Asegúrese de que la tarjeta de la caja de control del sistema está la izquierda. NOTA: Extreme las precauciones, ya que el panel de la caja de control del sistema se separará...
Página 93
3. También puede volver a instalar el cable de alimentación para proporcionar una apariencia atractiva. Afloje los tres (3) tornillos PWM de 4x6 mm, extraiga el cable de alimentación, páselo por el orificio posterior y luego apriete los tornillos firmemente. Orificio trasero para cable de alimentación oculto Tres (3) tornillos PWM de 4x6 mm...
Página 94
4. Asegure aún más la caja de control del sistema a los armarios con los 16 tornillos proporcionados (M6x16 mm) 5. Conecte los cables de red y alimentación de los armarios a la caja de control del sistema. NOTA: Hay cuatro (4) cables de red y cuatro (4) cables de alimentación para conectar. Red 1 Red 2 Red 3...
Página 95
Instalar los módulos de LED Instale cada módulo de LED en los armarios, asegurándose de que coincidan los números correspondientes del módulo y del armario. Póngase unos guantes antiestéticos antes de manipular los módulos de LED. Asegúrese de que los módulos están alineados entre sí y que apenas hay separación entre cada uno de ellos.
Página 96
Instalar las cubiertas de la caja de control del sistema Hay tres (3) cubiertas de caja de control del sistema: Izquierda, central y derecha. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Comience instalando la cubierta derecha en la caja de control del sistema. NOTA: ...
Página 99
Orta ve bir (1) Kısımları kısım Sağ. Sistem Kontrol Kutusu 2 taraf (Sol ve Sağ taraflar) LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag Hızlı...
Página 100
Öğe Miktar Sistem Kontrol Kutusu Kapakları (Sol, Orta ve Sağ taraflar) Duvara Montaj Braketleri Vakumlu Emme Aracı Antistatik 2 çift Eldivenler USB-A - USB-B Kablosu (5 m) NOT: • Bu ürün hava ulaşımı kutusuna paketlenmiştir. • Boyut ve ağırlık nedeniyle, iki veya daha fazla kişinin taşıması önerilir.
Página 101
Ürüne Genel Bakış Ön Panel RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Hoparlör Hoparlör G/Ç Kontrol Güç Düğmesi Paneli ve gösterge Arka Panel...
Página 102
Giriş Kurmadan Önce Uygun havalandırma için ekranın arkası ve duvar arasında yeterli hava boşluğunu koruyun. Klimadan ve ısıtma hava deliklerinden ekran üzerine esen doğrudan hava akışı olmadığından emin olun. Ekranı çok nemli yerlere yüklemekten kaçının. Yüksek güç kullanımı nedeniyle her zaman özellikle bu ürün için tasarlanmış güç kabloları...
Página 103
5. Alt Duvara Montaj Braketlerini Üst Duvara Montaj Braketleri ile aynı şekilde takın. Üst ve Alt Duvara Montaj Braketleri arasındaki mesafe 50,79" (1.290 mm)'dir. NOT: Ayrıca Üst Duvara Montaj Braketlerini 2.205 in takabilir, ekranı asabilir ve sonra daha düzgün yerleşmesi için Alt Duvara Montaj 110.5 Braketlerini takabilirsiniz.
Página 104
Orta Kasaları Takma 1. Üç (2) Orta Kasanın arkasındaki Montaj Braketlerinin aşağıda gösterildiği gibi üst ve alt konumlarda bulunduğundan emin olun: 2. Her bir Orta Kasayı dikkatli bir şekilde Üst Duvara Montaj Braketleri üzerine yukarı kaldırın.
Página 105
3. Montaj Braketlerinin gösterildiği gibi Duvara Montaj Braketleri üzerine güvenli bir şekilde oturduğundan emin olun. Display Wall Wall 4. Her bir Kilitleme Cıvatasını itin ve her bir kasayı sıkıca birbirine bağlamak için her bir Kancayı allen anahtarı ile kilitleyin. Kilitleme Cıvatasını etkin hale getirmek için deliği alyan anahtarıyla hizalamak gerekebilir.
Página 106
Sol ve Sağ Kabini Takma 1. Sol ve Sağ Kasa arkasındaki Montaj Braketlerinin aşağıda gösterildiği gibi üst ve alt montaj konumlarına yerleştirildiğinden emin olun: 2. Sol ve Sağ Kasa'yı dikkatle Üst Duvara Montaj Braketleri üzerine kaldırın, Montaj Bra- ketlerinin Duvara Montaj Braketleri üzerine iyice oturduğundan emin olun. 3.
Página 107
4. Her bir Kilitleme Cıvatasını itin ve Sol ve Sağ Kasaları sıkıca sabitlemek için her bir Kancayı allen anahtarı ile kilitleyin. Kilitleme Cıvatasını etkin hale getirmek için deliği alyan anahtarıyla hizalamak gerekebilir. Kilitleme Cıvatasını itin. Her bir Kancayı allen anahtarı ile kilitleyin.
Página 108
Sistem Kontrol Kutusunu Bağlama 1. Dikkatli bir şekilde Sistem Kontrol Kutusu panelinin katını açın. Ana sistem kontrol panosunun solda olduğundan emin olun. NOT: Sistem Kontrol Kutusu panelinin takılı kablolarla iki parçaya ayrıldığına dikkat edin. 2. Takmak için Kasanın deliklerini Sistem Kontrol Kutusu ile hizalayın. Sistem Kontrol Panosu...
Página 109
3. Ayrıca çekici bir görünüm için güç kablosunu yeniden takabilirsiniz; üç (3) PWM 4x6mm vidayı gevşetin, güç kablosunu çekin, güç kablosunu arka delikten geçirin ve vidaları sıkıca sabitleyin. Gizli güç kablosu için arka delik Üç(3) PWM 4x6mm Vida Üç(3) PWM 4x6mm Vida Yalnızca profesyonel tarafından çalıştırılmalıdır.
Página 110
4. Ayrıca Sistem Kontrol Kutusunu Kasalara ürünle birlikte verilen 16 vidayla (M6x16 mm) sabitleyin. 5. Kasaların Ağ ve Güç kablolarını Sistem Kontrol Kutusuna bağlayın. NOT: Bağlanacak dört (4) Ağ ve dört (4) Güç kablosu vardır. Ağ 1 Ağ 2 Ağ 3 Ağ...
Página 111
LED Modüllerini Takma Modül üzerindeki ilgili sayıların Kasa ile eşleştiğinden emin olarak her bir LED Modülünü Kasalar üzerine takın. LED modülleri tutmadan önce lütfen Antistatik Eldivenler takın. Her bir Modülü boşalttığınızdan ve birbiri arasında hiç boşluk olmadığından ya da az boşluk olduğundan emin olun.
Página 112
Sistem Kontrol Kutusu Kapaklarını Takma Üç (3) Sistem Kontrol Kutusu Kapağı vardır: Sol, Orta ve Sağ. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Sağ Kapağı Sistem Kontrol Kutusu üzerine takın. NOT: Kapağı sabitlemeden önce Güç Düğmesi kablosunun Sistem Kontrol Kutusu Güç kablosuna bağlandığından emin olun.
Página 115
(2) Kastsecties in totaal Midden en één (1) Rechts. Systeem- besturingskast 2 zijden (Links en rechts) LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
Página 116
Item Aantal Opmerking Inbussleutel Covers systeem- besturingskast (Linker, midden en rechterkant) Wandmontage- beugels Vacuüm- zuiggereedschap Anti-statische 2 paren handschoenen USB-A naar USB-B Kabel (5m) OPMERKING: • Dit product is verpakt in een luchttransportdoos. • Vanwege de grootte en het gewicht is het aan te raden dat twee of meer personen dit verplaatsen.
Página 118
Inleiding Vòòr de installatie Zorg voor voldoende ruimte voor lucht tussen de achterkant van het scherm en de wand voor een goede ventilatie. Zorg ervoor dat er geen directe luchtstroom van de airconditioning of verwarmingsroosters op het beeldscherm waait. Vermijd installatie van het beeldscherm op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid. Gebruik vanwege het hoge stroomverbruik altijd stroomkabels die speciaal voor dit product zijn ontworpen.
Página 119
5. Installeer de onderste wandmontagebeugels op dezelfde manier als de bovenste wandmontagebeugels. De afstand tussen de bovenste en onderste wandmontagebeugels is 50,79" (1290 mm). OPMERKING: U kunt ook beginnen met het 2.205 in installeren van de bovenste wandmontagebeugels, het 110.5 scherm ophangen, en de onderste 4.35 in wandmontagebeugels daarna...
Página 120
Installatie van de middenkasten 1. Zorg ervoor dat de montagebeugels aan de achterkant van de twee (2) middenkasten zijn gepositioneerd op de bovenste en onderste montageposities zoals hieronder weergegeven: 2. Til elke middenkast voorzichtig op de bovenste wandmontagebeugels.
Página 121
3. Zorg ervoor dat de montagebeugels veilig op de wandmontagebeugels rusten zoals hieronder weergegeven. Display Wall Wall 4. Duw elke vergrendelingspen en vergrendel iedere haak met de inbussleutel om iedere kast veilig met elkaar te verbinden. Het kan nodig zijn om het gat uit te lijnen met een inbussleutel voor het koppelen van de vergrendelingspen.
Página 122
Installatie van de linker en rechter kast 1. Zorg ervoor dat de montagebeugels aan de achterkant van de linker en rechter kast zijn gepositioneerd op de bovenste en onderste montageposities zoals hieronder weergegeven: 2. Til voorzichtig de linker en rechter kast bovenop de bovenste wandmontagebeugels, en zorg ervoor dat de montagebeugels veilig op de wandmontagebeugels rusten.
Página 123
4. Duw elke vergrendelingspen aan en vergrendel elke haak met de inbussleutel om de linker en rechter kasten veilig met elkaar te verbinden. Het kan nodig zijn om het gat uit te lijnen met een inbussleutel voor het koppelen van de vergrendelingspen. Duw tegen de vergrendelingspen.
Página 124
Aansluiten van de systeembesturingskast 1. Vouw het paneel van de systeembesturingskast voorzichtig uit. Zorg ervoor dat het hoofdbedieningspaneel van het systeem zich aan de linkerkant bevindt. OPMERKING: Wees voorzichtig, want het paneel van de systeembesturingskast is in tweeën gedeeld met de draden bevestigd. 2.
Página 125
3. U kunt de stroomkabel ook opnieuw installeren voor een aantrekkelijk uiterlijk. Maak de drie (3) PWM 4x6mm schroeven los, trek de stroomkabel eruit, voer de stroomkabel door het achterste gat en draai de schroeven vervolgens stevig vast. Achterste gat voor verborgen stroomkabel Drie (3) PWM 4x6mm schroeven Drie (3) PWM 4x6mm schroeven...
Página 126
4. Zet de systeembesturingskast verder vast aan de kasten met de 16 bijgeleverde M6x16mm schroeven. 5. Sluit de netwerk- en stroomkabels van de kasten aan op de systeembesturingskast. OPMERKING: Er zijn vier (4) netwerk- en vier (4) stroomkabels om aan te sluiten. Netwerk 1 Netwerk 2 Netwerk 3...
Página 127
Installatie van de LED-modules Installeer iedere LED-module op de kasten, en zorg ervoor dat de nummers op de module overeenkomen met de kast. Draag antistatische handschoenen voordat u de LED-modules behandelt. Zorg ervoor dat elke module vlak staat en dat er weinig tot geen ruimte is tussen de modules.
Página 128
Installatie covers systeembesturingskast Er zijn drie (3) covers van de systeembesturingskast: Links, Midden en Rechts RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Begin met het installeren van de rechter cover op de systeembesturingskast. OPMERKING: Zorg ervoor dat de voedingskabel is aangesloten op de systeembesturingskast voordat u de cover vastmaakt.
Página 131
посередине отсеков и один (1) справа. Системная коробка 2 стороны управления (Слева и справа) LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag Краткое...
Página 132
Пункт Количество Примечание Шестигранный ключ (ключ Аллена) Крышки системной коробки управления (Слева, посредине и справа) Кронштейны для настенного монтажа Устройство для вакуумной очистки Антистатические 2 пары перчатки Кабель USB-A - USB-B (5 м) ПРИМЕЧАНИЕ. • Данное устройство упаковано в коробку для авиаперевозки. •...
Página 133
Описание изделия Лицевая панель RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Динамик Динамик Панель ввода- Кнопка питания вывода и индикатор Задняя панель...
Página 134
Введение Подготовка к установке Оставьте воздушный зазор между задней панелью дисплея и стеной, достаточный для надлежащей вентиляции. Убедитесь, что на дисплей не попадает прямой поток воздуха от кондиционера или обогревателей. Избегайте установки дисплея в местах с высокой влажностью. В связи с высоким энергопотреблением всегда используйте только те шнуры питания, которые...
Página 135
5. Установите нижние кронштейны для настенного монтажа так же, как и верхние кронштейны для настенного монтажа. Расстояние между верхними и нижними кронштейнами для настенного монтажа составляет 1290 мм (50,79 дюйма). ПРИМЕЧАНИЕ. Можно также установить верхние 2.205 in кронштейны для настенного монтажа, повесить...
Página 136
Установка средних корпусов 1. Проследите, чтобы монтажные кронштейны на задней панели двух (2) средних корпусов были расположены в верхнем и нижнем монтажных положениях, как это показано ниже. 2. Аккуратно поднимите каждый из средних корпусов на верхние кронштейны для настенного монтажа.
Página 137
3. Убедитесь, что монтажные кронштейны прочно стоят на кронштейнах для настенного монтажа, как показано ниже. Display Wall Wall 4. Нажмите на стопорные болты и зафиксируйте все крючки шестигранным инструментом, чтобы надежно соединить все корпуса между собой. Может потребоваться совместить отверстия, чтобы зафиксировать стопорный болт с помощью...
Página 138
Установка левого и правого корпуса 1. Убедитесь, что монтажные кронштейны на задней панели левого и правого корпуса расположены в верхнем и нижнем монтажных положениях, показанных ниже. 2. Аккуратно поднимите левый и правый корпуса и поставьте их на верхние кронштейны для настенного монтажа, убедившись, что монтажные кронштейны...
Página 139
4. Нажмите на стопорные болты и зафиксируйте все крючки шестигранным инструментом, чтобы надежно соединить левый и правыйкорпуса между собой. Может потребоваться совместить отверстия, чтобы зафиксировать стопорный болт с помощью шестигранного ключа. Нажмите на стопорный болт. Затяните все крючки шестигранным инструментом. ПРИМЕЧАНИЕ. ...
Página 140
Подключение системной коробки управления 1. Осторожно разверните панель системной коробки управления. Убедитесь, что главная системная плата управления находится слева. ПРИМЕЧАНИЕ. Будьте осторожны, так как панель системной коробки управления разделена на две части, которые соединяются проводами. 2. Совместите отверстия в корпусе с системной коробкой управления и присоедините...
Página 141
3. Вы также можете переустановить кабель питания, чтобы добиться привлекательного внешнего вида. Ослабьте три (3) винта PWM 4x6 мм, вытащите кабель питания, проденьте кабель питания через заднее отверстие и затем плотно затяните винты. Заднее отверстие для скрытого кабеля питания Три (3) винта PWM 4x6 мм Три...
Página 142
4. Затем прикрепите системную коробку управления к корпусам с помощью 16 входящих в комплект винтов (M6x16 мм). 5. Подключите сетевые шнуры и кабели питания от корпусов к системной коробке управления. ПРИМЕЧАНИЕ. Имеется четыре (4) сетевых шнура и четыре (4) кабеля питания для...
Página 143
Установка светодиодных модулей Установите каждый светодиодный модуль в корпуса согласно номерам на модулях и корпусах. Перед работой со светодиодными модулями наденьте антистатические перчатки. Все модули должны быть утоплены в корпуса, и между ними практически не должно быть зазоров. Может потребоваться осторожно постучать по модулю, чтобы выровнять...
Página 144
Установка крышек системной коробки управления Имеется 3 (три) крышки системной коробки управления: Левая, Средняя и Правая. RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Начните с установки правой крышки на системную коробку управления. ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что кабель кнопки питания подключен к кабелю питания...
Página 147
4 مقاطع المنتصف وواحد الخارجي .(1) إلى اليمين صندوق التحكم في النظام جانبان (الجانبين األيسر )واأليمن LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag دليل...
Página 148
مالحظة الكمية العنصر أغطية صندوق التحكم في النظام (الجانب األيسر )واألوسط واأليمن دعائم التثبيت الحائطي أداة التفريغ بالشفط قفازات مضادة زوجين للكهرباء اإلستاتيكية إلىUSB-A كبل ) (5مUSB-B :مالحظة .• يتم تعبئة هذا المنتج في صندوق نقل جوي .• نظر ً ا لوزن الجهاز وحجمه، ينصح بأن يحمله شخصان أو أكثر...
Página 149
نظرة عامة على المنتج اللوحة األمامية RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS مكبر الصوت مكبر الصوت /لوحة التحكم في الدخل زر الطاقة والمؤشر الخرج اللوحة الخلفية...
Página 150
مقدمة قبل التركيب .حافظ على وجود حيز كافٍ بين الجزء الخلفي من الشاشة وأي جدار لتهوية الشاشة بصورة مناسبة .تأكد من عدم وجود تيار هواء مباشر يندفع من مكيف الهواء أو فتحات التدفئة إلى الشاشة .تجنب تركيب الشاشة في أماكن ذات رطوبة عالية .احرص...
Página 151
5- قم بتركيب الدعائم السفلية للتثبيت على الحائط بنفس طريقة تركيب الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط. تكون .)المسافة بين الدعائم العلوية والسفلية للتثبيت على الحائط هي 97,05 بوصة (0921 ملم :مالحظة 2.205 in يمكنك أي ض ً ا تركيب الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط ومن...
Página 152
تركيب الخزانات الوسطى 1- تأكد من أن دعائم التثبيت الموجودة على الجزء الخلفي من الخزانتين الوسطيين (2) تم وضعها في مواضع :التثبيت العلوية والسفلية كما هو موضح أدناه .2- قم برفع كل جزء من أجزاء الغالف الخارجي األوسط حتى يصل إلى الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط .3- تأكد...
Página 153
4- قم بدفع كل برغي قفل وأغلق كل خطاف بأداة مسدسة لربط كل جزء من أجزاء الغالف الخارجي ببعضها .بإحكام. وقد تلزم محاذاة الفتحة باستخدام مفتاح ألن لتعشيق لسان اإلرتاج .قم بدفع برغي القفل .قم بقفل كل خطاف باستخدام أداة مسدسة :مالحظة...
Página 154
تركيب الخزانتين اليسرى واليمنى 1- تأكد من أن دعائم التثبيت الموجودة على الجزء الخلفي للجزأين األيمن واأليسر من الغالف الخارجي تم وضعها :في مواضع التثبيت العلوية والسفلية كما هو موضح أدناه 2- قم برفع الجزأين األيسر واأليمن من الغالف الخارجي لتصل إلى الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط وتأكد من .ارتكاز...
Página 155
4- قم بدفع كل برغي قفل وأغلق كل خطاف بأداة مسدسة لربط الجزأين األيسر واأليمن من الغالف الخارجي .بأمان. وقد تلزم محاذاة الفتحة باستخدام مفتاح ألن لتعشيق لسان اإلرتاج .قم بدفع برغي القفل .قم بقفل كل خطاف باستخدام أداة مسدسة :مالحظة...
Página 156
توصيل صندوق التحكم في النظام 1- قم بكشف لوحة صندوق التحكم في النظام بحرص، وتأكد من أن اللوحة األساسية للتحكم في النظام تقع على .الجانب األيسر :مالحظة .تو خ َ الحرص؛ إذ أن لوحة صندوق التحكم في النظام مفصولة إلى قطعتين باألسالك المث ب َّتة .2- قم...
Página 157
4× 6 مم الثالثةPWM 3- يمكنك أي ض ً ا إعادة تركيب كبل الطاقة للحصول على مظهر جذاب، وإرخاء مسامير .(3) وسحب كبل الطاقة للخارج وتمرير كبل الطاقة عبر الفتحة الخلفية ثم إحكام ربط المسامير فتحة خلفية لكبل الطاقة المخفي ...
Página 158
. ×61 مم الـ 61 المرفقةM6 4- أحكم تثبيت صندوق التحكم في النظام في الخزانات باستخدام مسامير .5- قم بتوصيل كبالت الشبكة والطاقة الخاصة بأجزاء الغالف الخارجي بصندوق التحكم في النظام :مالحظة .توجد أربعة (4) كبالت شبكة وأربعة (4) كبالت طاقة يلزم توصيلها Network 1 Network 2 Network 3...
Página 159
LED تركيب وحدات داخل أجزاء الغالف الخارجي مع التأكد من مطابقة األرقام الموجودة على الوحدة بماLED قم بتركيب كل وحدة .يقابلها في الغالف الخارجي .LED يرجى ارتداء قفازات مضادة للكهرباء اإلستاتيكية قبل التعامل مع وحدات تأكد من تسطح كل وحدة وأن هناك فجوة ضئيلة أو معدومة بين كل وحدة. قد يلزم الطرق برفق على الوحدة لتصبح .متساطحة...