Descargar Imprimir esta página

Velleman EMDIN03 Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para EMDIN03:

Publicidad

verbruik ................................................ ≤ 2 W (10 VA)
temperatuurbereik .................................... -20 tot 55 °C
max. bedrijfshoogte .......................................... 2000 m
ledaanduiding ..................................... 1 flits per impuls
impulsuitgang .......................................... 800 imp/kWh
spanning: 12 tot 27 V
impulsbreedte: 90 ms
3 x 5(100)A: 3 x 5 → (Ib = 5 A) en (100) → I
(1)
max = 100 A.
De interne meting gebeurt altijd bij 3x5 A (Ib)
(5A
per
fase),
dit
via
een
spanningsdeler. Bijvoorbeeld, er vloeit een
stroom van 25 of 32 A door de kring. De
maximale stroom door de kring voor deze
meter mag 100 A bedragen (I max).
Opmerking: De meest nauwkeurige meting
voor deze kWh-meter, is bij een stroom van 5
A door het circuit.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade
of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden
gewijzigd
zonder
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman Group nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding.
Alle
wereldwijde
voorbehouden.
Het
is
niet
toegestaan
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
Mode d'emploi
1.
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations
environnementales
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l'élimination d'un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des
piles
éventuelles)
parmi
municipaux non-sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l'appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative
à la protection de l'environnement. En cas de questions,
contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
2.
Symboles
01
Marquage CE.
02
Lire et comprendre ce mode d'emploi et
toutes les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'appareil.
03
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
04
Équipement de classe II.
05
Catégorie de surtensions III.
06
Point vert.
07
Triman. Nos emballages/produits peuvent
faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en
savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr.
3.
Consignes de sécurité
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et des personnes manquant d'expérience et de
connaissances
ou
dont
les
capacités
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance. ● L'installation et l'entretien
doivent être effectués par un technicien qualifié. ● Les
dimensions fournies pour cet appareil sont à titre
informatif seulement. Se référer à la garantie de service et
sur www.velleman.eu. ● Protéger
®
de qualité Velleman
l'appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l'opération. ● Se familiariser avec
le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute
modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client
ne tombent pas sous la garantie. ● N'utiliser l'appareil qu'à
sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
● La
garantie ne
se
s'applique pas
dommages survenus en négligeant certaines directives de
ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent. ● Garder ce mode d'emploi pour toute référence
ultérieure.
V. 10 – 08/12/2022
4.
Description
Compteur d'énergie électronique triphasé à 4 fils sur rail
DIN avec sortie impulsion. Un appareil très précis, fiable,
léger et compact.
5.
Caractéristiques
afficheur LCD (rétroéclairage bleu)
stroom: 27 mA
pulse output
Indicateur LED
Note :
LED A, B et C s'allument quand L1 A/L2 B/L3 C sont
interne
connectées activement.
La connexion de sortie pour la mesure d'impulsion (point
de mesure interne) est uniquement destinée à des fins
de mesure (fabricant), et non pas à une connexion en
continu à d'autres équipements (installation).
6.
Installation
Cet appareil est adapté à un montage sur rail DIN.
7.
Interconnexion à des
accessoires et d'autres
équipements
Type direct, pas d'interconnexion à d'autres équipements.
voorafgaande
8.
Réinitialisation
L'appareil n'est pas équipé d'une fonction de
réinitialisation.
rechten
9.
Spécifications
om
deze
dimensions .................................... 7 modules DIN-RAIL
tension .................................................. 3 x 230/400 V
courant ............................................... 3 x 5 (100) A
classe de précision .................................................. 1.0
fréquence ...................................................... 50/60 Hz
mode d'affichage ................... LCD 6+1 = 999999.9 kWh
consommation ....................................... ≤ 2 W (10 VA)
plage de température .................................. -20 à 55 °C
importantes
altitude de service ............................................ 2000 m
Indicateur LED ................... 1 clignotement par impulsion
pulse output ............................................ 800 imp/kWh
les
déchets
(1)
3 x 5(100)A: 3 x 5 → (Ib = 5 A) et (100) → I
max = 100 A.
La mesure interne se fait toujours à 3x5 A (Ib)
(5 A par phase), et ceci via un diviseur de
tension interne. Par exemple, un courant de 25
ou 32 A circule dans le circuit. Le courant
maximal autorisé pour ce compteur kWh est de
100 A (I max).
Note : Les mesures les plus précises pour ce
compteur kWh se font avec un courant de 5 A
dans le circuit.
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires
d'origine. Velleman Group nv ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue
responsable des dommages ou lésions (directs ou
indirects) pouvant résulter de l'utilisation de cet
appareil. Pour plus d'informations concernant cet
article et la dernière version de ce mode d'emploi,
consulter
spécifications et le continu de ce mode d'emploi
peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR
Velleman Group nv est l'ayant droit des droits
d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
physiques,
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans l'accord
préalable écrit de l'ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1.
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
El símbolo del contenedor de basura tachado en el
producto eléctrico y electrónico o el embalaje
indica que no es reciclable al final de su vida
útil. Por lo tanto, no se puede tirar (ni las
aux
pilas, si las hubiera) a la basura. Debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Lleve este
aparato a su distribuidor o el punto de
reciclaje más cercano. Respete las leyes locales en relación
con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
EMDIN03
(1)
tension : de 12 à 27 V
courant : 27 mA
largeur d'impulsion : 90 ms
notre
site
www.velleman.eu.
Les
2
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase
en contacto con su distribuidor.
2.
Símbolos
01
Marcado CE
02
Lea y comprenda este manual y todas las
instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
03
Utilice el aparato sólo en interiores.
04
Dispositivo de clase II.
05
Categoría de sobretensión III.
06
Punto verde.
07
Triman.
3.
Instrucciones de seguridad
● Este aparato no es apto para niños menores de 8 años
ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen
el
aparato
sin
supervisión.
● La
instalación
mantenimiento deben ser realizados por un técnico
cualificado. ● Las mediciones proporcionadas por este
aparato
son
meramente
informativas.
información sobre la Garantía de servicio y calidad
, visite www.velleman.eu. ● Proteja el aparato
Velleman
®
contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo. ● Familiarícese con el funcionamiento
del aparato antes de utilizarlo. ● Por razones de seguridad,
las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no
autorizadas, no están cubiertos por la garantía. ● Utilice
sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual.
Su
uso
incorrecto
anula
completamente. ● Los daños causados por descuido de las
instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes. ● Guarde este manual
del usuario para cuando necesite consultarlo.
4.
Descripción
Este medidor de energía trifásico de 4 hilos utiliza circuitos
LSI espaciales y tecnología avanzada. Es un aparato
preciso, fiable, ligero y compacto.
5.
Características
pantalla LCD (con retroiluminación azul)
salida de impulsos
Indicador LED
Observación:
Los LEDs A, B y C se iluminan cuando L1 A/L2 B/L3 C
están conectados de forma activa.
La conexión de salida para el contador de pulsos (punto
de prueba interno) es solo para fines de prueba
(fabricante). No es apta para una conexión continua a
otros dispositivos (instalación).
6.
Instalación
Instale el dispositivo sí un carril DIN.
7.
Conexión a Accesorios y Otros
Dispositivos
Tipo directo, sin conexión a otro equipo.
8.
Reset (reinicio)
El aparato no está equipado con una función de
reinicialización.
9.
Especificaciones
dimensiones .................................. 7 módulos DIN-RAIL
tensión ...................................................3 x 230/400 V
corriente ............................................. 3 x 5 (100) A
clase de precisión ................................................... 1,0
frecuencia ..................................................... 50/60 Hz
modo de visualización ............ LCD 6+1 = 999999.9 kWh
potencia ............................................... ≤ 2 W (10 VA)
rango de temperatura ................................. -20 a 55 °C
altura máxima de funcionamiento ....................... 2000 m
indicador LED ............................ 1 parpadeo por impulso
salida de impulsos .................................... 800 imp/kWh
alimentación: de 12 a 27 V
corriente: 27 mA
anchura de impulso: 90 ms
(1)
3 x 5(100)A: 3 x 5 → (Ib = 5 A) y (100) → I
max = 100 A.
La medición interna siempre se realiza a 3 x
5 A (Ib) (5 A por fase) con un divisor de
tensión interno. Por ejemplo, una corriente de
25 o 32 A pasa por el circuito. La corriente
©Velleman Group nv
y
el
● Para
más
la
garantía
(1)

Publicidad

loading