Posey
®
Anwendungshinweise für Hand- und Fußgelenk
PRODUKTBESCHREIBUNG: Gepolsterte Rückhaltevorrichtungen mit doppeltem
Sicherheitsverschluss. Nur für den Gebrauch an Bett und Krankentrage.
VERWENDUNGSZWECK:
•
Patienten, bei denen das Risiko besteht, lebensrettende Behandlungen zu unterbrechen
(z. B. dauerhaftes Herausziehen des Tubus) oder wenn Verletzungsgefahr für sie selbst oder
andere besteht.
•
Befolgen Sie die Vorschriften und Verfahren für Rückhaltevorrichtungen Ihres
Krankenhauses in Übereinstimmung mit den amerikanischen CMS-Richtlinien und den
Landesgesetzen oder anderen Richtlinien der Aufsichtsbehörden außerhalb der USA.
KONTRAINDIKATIONEN: Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei einem Patienten, der
dauerhaft sehr aggressiv, streitlustig oder selbstzerstörerisch ist oder als unmittelbare Gefahr
für sich oder andere eingeschätzt wird. Die Klinikärzte müssen ggf. zusätzliche Maßnahmen in
Verbindung mit den Rückhaltevorrichtungen ergreifen.
ANWENDUNGSHINWEISE: Führen Sie diese Schritte durch, um das Produkt anzubringen
(Schritte 1 bis 2 für jede Seite wiederholen):
1. Befestigen Sie die Buchse der Schnalle des Schnellverschlusses
(kurzer Gurt) außerhalb der Reichweite des Patienten am
Bettrahmen, der mit dem Patienten bewegt wird (Abb. 1) (nicht
am Seitengitter oder Kopf-/Fußende befestigen). Führen Sie die
Buchse zur Absicherung durch die Gurtschlaufe. Sie können
den Verbindungsgurt auch einmal um den Bettrahmen wickeln,
um die Schnalle außerhalb der Reichweite des Patienten zu
bringen (Abb. 2).
2. Stecken Sie den Stecker des Verbindungsgurts in die Buchse
des kurzen Gurts. Es muss ein Einschnappgeräusch zu hören
sein. Ziehen Sie fest an den Gurten, um eine gute Verbindung
zu gewährleisten.
ANLEGEN DER MANSCHETTEN:
(Schritte 1 bis 5 für jede Seite wiederholen):
1. Wickeln Sie das Neoprenteil um das Hand-/Fußgelenk des
Patienten, sodass sich Schnalle und Verbindungsgurt auf
der Ellenseite des Handgelenks oder am Außenknöchel
des Fußgelenks befinden. Befestigen Sie die schwarzen
Klettverschlüsse und ziehen Sie die schwarze Aufreißlasche
auf dem blauen oder roten weichen Stück zurück, dann die
blauen oder roten Klettverschlüsse. Legen Sie das weiche
Stück zwischen den beiden Hakenstücken ein (Abb. 3). Es
muss mindestens 3 cm überlappen.
2. Drücken Sie den Klettverschluss fest zusammen und
ve rge wisse rn Sie sich, dass e r siche r hafte t. Schie be n Sie
EINEN Finger (flach) zwischen die Manschette und die
Innenseite des Hand-/Fußgelenks des Patienten, um einen
korrekten Halt zu gewährleisten.
3. Befestigen Sie die Schnalle des Schnellverschlusses an
der Manschette. Schieben Sie EINEN Finger (flach) zwischen die Manschette und die
Innenseite des Hand-/Fußgelenks des Patienten, um einen korrekten Halt zu gewährleisten
(Abb. 4). Der Gurt muss eng anliegen, darf aber die Durchblutung nicht beeinträchtigen.
4. Schließen Sie die Schnalle des Schnellverschlusses an der Manschette. Stecken Sie
EINEN Finger (flach) unter die Schnalle und ziehen Sie den Gurt straff, aber nicht zu
fest, um die Durchblutung nicht zu beeinträchtigen (Abb. 5). Lösen Sie die Schnalle des
Schnellverschlusses, drehen Sie die Schnalle um 180° und schließen Sie sie wieder (Abb. 6).
Es muss ein Einschnappgeräusch zu hören sein.
5. Stellen Sie die Länge der Verbindungsgurte vom Bettrahmen aus ein, um die gewünschte
Bewegungsfreiheit zu gewährleisten, ohne die Sicherheit des Patienten oder des
Pflegepersonals zu beeinträchtigen. Die verbleibenden Gurtenden müssen gesichert sein
und sich außerhalb der Reichweite des Patienten befinden.
Melden Sie jeden schwerwiegenden Vorfall im Zusammenhang mit der Verwendung
DE
der Vorrichtung an TIDI Products sowie an die zuständige Behörde des Mitgliedsstaates.
Übersetzungen dieses Dokuments in die Sprachen Französisch, Spanisch, Niederländisch,
Deutsch, Italienisch und Portugiesisch finden Sie auf www.tidiproducts.com/IFU.
TIDI Products, LLC • 570 Enterprise Drive, Neenah, WI 54956 USA
Telefon: +1 800 447 6739 • International: +1.920.751.4036 • www.tidiproducts.com
© Posey Products, LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Twice-As-Tough
Manschetten 2789Q
®
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
WEICHES
RAUER
NEOPREN
HAKEN
Abb. 4
Abb. 5
Abb. 6
NUR für den behandelnden Arzt
2789Q
POSEY TWICE-AS-TOUGH MANSCHETTEN:
2789Q
Einzelgurt mit Schnellverschluss-Schnalle, normale Größe/blau
ZUR BEGRENZUNG DES BEWEGUNGSBEREICHS DER BEINE (Abb.7):
1. Befestigen Sie die Manschette, die an der rechten unteren
Seite des Bettrahmens (der mit dem Patienten bewegt wird)
WEICHE
gesichert ist, außerhalb der Reichweite des Patienten am
SCHLEIFE
linken Fußgelenk.
2. Kreuzen Sie die Gurte und befestigen Sie die Manschette,
die an der linken unteren Seite des Bettrahmens (der mit
dem Patienten bewegt wird) gesichert ist, außerhalb der
Reichweite des Patienten am rechten Fußgelenk.
3. Passen Sie die Verbindungsgurte nach Bedarf an.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
•
Bei Einsatz von Überwachungslinien oder wenn der Patient eine Wunde oder verrenkte/
gebrochene Extremitäten hat, sind im Vorfeld eine klinische Begutachtung und
Entscheidung erforderlich.
•
Überprüfen Sie den Patienten regelmäßig, um sicherzustellen, dass die Durchblutung
nicht beeinträchtigt ist. Schwere Verletzungen können auftreten, wenn die Manschetten
bei angelegter Extremitätenhalterung die Durchblutung einschränken.
•
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Manschetten und Gurte auf Risse, Brüche und/
oder übermäßige Abnutzung oder Dehnung, gebrochene Schnallen oder Schlösser
und/oder die sichere Haftung von Klettverschlüssen, damit der Patient die Manschette
nicht entfernen kann. Entsorgen Sie beschädigte Produkte oder solche, die sich nicht
verschließen lassen.
•
WARNUNG: Es können zusätzliche oder andere Rückhaltevorrichtungen für Körper
oder Extremitäten erforderlich sein (siehe tidiproducts.com):
— Wenn der Patient heftig an den Bettgurten zieht
— Um das Risiko zu verringern, dass der Patient Zugang zu den Leitungen/Wunden/
Schläuchen erhält
— Um zu verhindern, dass der Patient sich auf- und abbewegt und sich selbst verletzt.
BETTSICHERHEIT:
Für die aktuellsten Sicherheitsrichtlinien für Krankenhausbetten wird auf die
Zulassungsbehörde FDA (Food and Drug Administration) oder andere Aufsichtsbehörden
außerhalb der USA sowie auf die Gebrauchsanweisung des Bettenherstellers verwiesen.
ZUSÄTZLICHE HINWEISE ZUR SICHERHEIT SOWIE ANLEITUNGEN ZUM
WASCHEN BEFINDEN SICH AUF DER RÜCKSEITE.
MDSS GmbH
EU REP
Schiffgraben 41
30175 Hannover,
Deutschland
Abb. 7
UK Verantwortliche Person
Emergo Consulting (UK) Limited
c/o Cr360 – UL International
Compass House, Vision Park Histon
Cambridge CB249BZ
Vereinigtes Königreich
I92103 REV D 2021-06-03