Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Technical Support
If you need any technical help, please visit our official support site and
contact our support team before returning the products,
https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team
zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder
Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und
gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de
retourner votre produit. La plupart des questions peuvent être
répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare
Reolink prima di restituire il prodotto. La maggior parte delle domande
può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online
all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su
producto. La mayoría de las preguntas se pueden responder a través
de nuestro centro de soporte en línea en https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN
STREET MONG KOK KL HONG KONG
Product Ident GmbH
EU REP
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
Email: prodsg@libelleconsulting.com
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
UK REP
Addr.: 89 Princess Street, Manchester, M14HT, UK
Email: info@apex-ce.com
D e c 2 02 1
Q S G 1 _ A
58 . 03 . 0 0 5 . 0 027
RLC-1212A
Operational Instruction
@ R e o l i n kTe c h
E N/D E /FR /I T/E S
h t t p s ://re o l i n k . c o m

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Reolink RLC-1212A

  • Página 1 Supporto Tecnico RLC-1212A Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online Operational Instruction all’indirizzo https://support.reolink.com. Soporte técnico Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su...
  • Página 2 Content What's in the Box What’s in the Box Camera Introduction Connection Diagram Camera Waterproof Lid Ethernet Cable Set up the Camera Mount the Camera Troubleshooting Specifications Notification of Compliance Quick Start Guide Surveillance Sign Mounting Hole Template Pack of Screws English English...
  • Página 3 Before using the camera, please connect your camera as instructed Micro SD Card Slot below to finish initial setup. 1. Connect the camera to a Reolink NVR (not included) with an Ethernet cable. Mount 2. Connect the NVR to your router, and then power on the NVR.
  • Página 4 Set up the Camera Mount the Camera Installation Tips Download and launch the Reolink App or Client software, and follow the onscreen instructions to finish initial setup. • Do not face the camera towards any light sources. • On Smartphone •...
  • Página 5 Install the Camera Drill holes in accordance with the mounting hole template. To get the best field of view, loosen the adjustment knob on security NOTE: Use the drywall anchors mount and turn the camera. included in the package if needed. Install the mount base with the mounting screws included in the package.
  • Página 6 • Make sure your camera is powered properly. The PoE camera should • Ensure the spotlight is enabled under Device Settings page via Reolink be powered by a PoE switch/injector, the Reolink NVR or a 12V power App/Client. adapter.
  • Página 7 Simplified EU Declaration of Conformity Terms and Privacy Reolink declares that this device is in compliance with the essential Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service requirements and other relevant provisions of Directive 2014/30/EU.
  • Página 8 Überblick End User License Agreement By using the Product Software that is embedded on the Reolink product, you agree to the terms of this End User License Agreement (“EULA”) Lieferumfang between you and Reolink. Learn more: https://reolink.com/eula/. Allgemeine Einführung Diagramm für Kameraanschluss...
  • Página 9 Lieferumfang Allgemeine Einführung MicroSD-Kartenslot Montagesockel Spotlight Kamera Wasserdichter Netzwerkkabel Deckel Objektiv Infrarot-Scheinwerfer Tageslichtsensor Internes Mikrofon Kurzanleitung Schild Montage- Lautsprecher Videoüberwachung Lochschablone Wasserdichter Deckel Netzwerkkabel Reset-Taste * Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca. Päckchen 10 Sekunden lang drücken. mit Schrauben Strom (Optional) Deutsch Deutsch...
  • Página 10 Netzwerkkabel > Support > App & Client. Netzwerkkabel HINWEIS: Wenn Sie die Kamera an einen Reolink PoE NVR anschließen möchten, bitte richten Sie die Kamera über die NVR-Schnittstelle ein. * Sie können die Kamera auch an einen PoE-Switch oder einen PoE-Injektor anschließen.
  • Página 11 Installation der Kamera Installation der Kamera Montagetipps Bohren Sie Löcher gemäß der • Richten Sie die Kamera nicht auf Lichtquelle. Lochschablone. • Richten Sie die Kamera nicht auf das Glasfenster. Es kann sonst zu schlechter Bildqualität führen, da das Fenster durch Infrarot-LEDs, HINWEIS: Verwenden Sie bei Umgebungslichter oder Statuslichter geblendet wird.
  • Página 12 Sie die Kamera. • Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera richtig mit dem Strom versorgt wird. Die PoE-Kamera sollte über einen PoE-Schalter/Injektor, Reolink NVR oder einen 12V-Stromadapter mit dem Strom versorgt werden. • Wenn die Kamera an ein PoE-Gerät wie obengenannt angeschlossen ist, schließen Sie sie dann an einen anderen PoE-Anschluss an und prüfen...
  • Página 13 Sie bitte die folgenden Lösungen: FCC-Konformitätserklärung • Stellen Sie sicher, dass das Spotlight auf der Seite Geräte-Einstellungen über Reolink App/Client aktiviert ist. Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb • Aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera auf die neueste Version.
  • Página 14 Standardeinstellungen zurückzusetzen und die eingelegte Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SD-Karte herauszunehmen.schädliche Störungen bei einer häuslichen Installation bieten. Reolink erklärt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU entspricht. AGB & Datenschutz Korrekte Entsorgung dieses Produkts Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer Zustimmung zu AGB und Datenschutzrichtlinien auf: https://reolink.com/de/.
  • Página 15 Contenu Contenu de la boîte Contenu de la boîte Introduction de caméra Diagramme de connexion Caméra Couvercle étanche Câble Ethernet Configurer la caméra Monter la Caméra Dépannage Spécifications Avis de conformité Guide de Signe de Gabarit de perçage démarrage rapide surveillance des trous de fixation (dans l’emballage)
  • Página 16 Avant d’utiliser la caméra, veuillez connecter votre caméra comme Fente pour carte Micro SD indiqué ci-dessous pour terminer la configuration initiale. 1. Connectez la caméra à un NVR Reolink avec un câble Ethernet. 2. Connectez l’NVR à votre routeur et mettez-le sous tension. Base de montage REMARQUE: La caméra doit être alimentée avec un adaptateur...
  • Página 17 • N’installez pas la caméra à des endroits où la pluie et la neige peuvent frapper directement l’objectif. REMARQUE: Si vous connectez la caméra à un NVR PoE Reolink, • La caméra peut fonctionner dans des conditions extrêmement veuillez configurer la caméra via l’interface NVR.
  • Página 18 Monter la Caméra Percez des trous conformément au Pour régler l’angle de la caméra, gabarit de trou de montage. desserrez le bouton de réglage sur le support de sécurité, puis tournez REMARQUE: Utilisez les ancrages la caméra pour obtenir le meilleur pour cloisons sèches inclus dans le champ de vision.
  • Página 19 • Restaurer la caméra aux paramètres d’usine et vérifiez à nouveau les Dépannage paramètres. Si tout cela ne fonctionne pas, contactez le support Reolink La caméra ne s’allume pas https://support.reolink.com/. Si votre caméra ne s’allume pas, essayez les solutions suivantes: Le projecteur n’est pas allumé...
  • Página 20 Général Déclaration de conformité UE simplifiée Température de fonctionnement: -10°C to 55°C (14°F to 131° F) Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles Humidité de fonctionnement: 10%-90% et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/30/EU. Résistance aux intempéries: IP66 Pour plus de spécifications, visitez...
  • Página 21 Presentazione della Telecamera Contrat de licence d’utilisateur final Diagramma di Collegamento En utilisant le logiciel qui est intégré au produit Reolink, vous acceptez les termes de ce Contrat de Licence Utilisateur Final (“CLUF”) entre vous et Configurare la Telecamera Reolink. Pour en savoir plus: https://reolink.com/eula/.
  • Página 22 Cosa c’è nella Scatola Presentazione della Telecamera Scheda Micro SD Base di Montaggio Faretto Telecamera Coperchio Cavo di Ethernet Impermeabile Obiettivo Luci a Infrarossi Sensore di Luce Diurna Microfono Incorporato Guida Rapida Cartello di Avviso Dima per Fori Altoparlante di Sorveglianza di Montaggio Coperchio Impermeabile Cavo di Ethernet...
  • Página 23 Scaricare ed avviare l’app Reolink o software Client, e seguire l’istruzione configurazione iniziale prima di utilizzare la telecamera. per finire la configurazione iniziale. 1. Collegare la telecamera a un NVR Reolink con un cavo di Ethernet. 2. Collegare l’NVR al tuo router e accendere l’iniettore. • Sullo Smartphone AVVISO: La telecamera va alimentata con un adattatore d’alimentazione...
  • Página 24 Montare la Telecamera Montare la Telecamera Suggerimenti per l’Installazione Perforare a seconda della dima per • Non puntare la telecamera verso qualsiasi fonte di luce. fori di montaggio. • Non puntare la telecamera verso una finestra di vetro, altrimenti causare un’immagine scadente a causa dell’abbagliamento dalle luci a AVVISO: Utilizzare cartongesso infrarossi, luci dell’ambiente e dalle luci di stato.
  • Página 25 PoE deve essere alimentata all’iniettore o switch PoE, all’NVR Reolink o all’adattatore d’alimentazione da 12V. • Se la telecamera viene collegata a un dispositivo PoE come indicato sopra, collegarla a un’altra porta PoE e controllare se la telecamera si accenderà.
  • Página 26 (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che possono causare Se tutte le soluzioni non funzionano ancora, contatta Assistenza Reolink operazioni indesiderate. Per maggiori informazioni, visitare: https://support.reolink.com/. https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
  • Página 27 Garanzia Limitata Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, la quale si applica solo ai prodotti acquisiti sul negozio ufficiale Reolink o i rivenditori autorizzati dalla parte Reolink. Ulteriori informazioni: https://reolink.com/warranty-and-return/. AVVISO: Speriamo che sia una buona esperienza aver acquistato il nostro prodotto.
  • Página 28 Contenido ¿Qué Hay en la Caja? ¿Qué Hay en la Caja? Introducción de Cámara Diagrama de Conexión Cámara Tapa Impermeable Cable de Ethernet Configure la Cámara Monte la Cámara Solución de Problemas Especificaciones Notificación de Cumplimiento Guía de Inicio Señal de Plantilla de Rápido Vigilancia...
  • Página 29 Antes de usar la cámara, conecte su cámara como se indica a Ranura para Tarjeta MicroSD continuación para finalizar la configuración inicial. 1. Conecte la cámara a un Reolink NVR con un cable de Ethernet. 2. Conecte elvvvvNVR a su enrutador y encienda el NVR. Base de Montaje NOTA: La cámara debe ser alimentada por un adaptador de corriente de...
  • Página 30 Configure la Cámara Monte la Cámara Consejos sobre Instalación Descargue e inicie la aplicación Reolink o el software de Client, y siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial. • No enfrente la cámara hacia ninguna fuente de luz.
  • Página 31 Monte la Cámara Taladre agujeros de acuerdo con la lantilla de agujeros de montaje. Para obtener el mejor campo de visión, afloje la perilla de ajuste NOTA: Si es necesario use los en el soporte de seguridad y gire anclajes para tablarroca incluidos la cámara.
  • Página 32 • Restaure la cámara a la configuración de fábrica y revise la configuración de nuevo. La cámara no se enciende Si no funcionan, póngase en contacto con el soporte de Reolink: https://support.reolink.com/. Si su cámara no se enciende, intente las siguientes soluciones: El foco no se puede encender •...
  • Página 33 General Declaración de Conformidad de la UE Simplificada Temperatura de Funcionamiento: -10°C a 55°C (14°F a 131°F) Reolink declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales Humedad de Funcionamiento: 10% -90% y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/30/UE.
  • Página 34 Contrato de Licencia de Usuario Final Al utilizar el Software del producto que está integrado en el producto Reolink, usted acepte los términos de este Contrato de Licencia de Usuario Final (“EULA”) entre usted y Reolink. Obtenga más información: https://reolink.com/eula/.