BATTERY REPLACEMENT / REMPLACEMENT DES PILES / CAMBIO DE LAS PILAS / AUSWECHSELN DER BATTERIEN
DE BATTERIJEN VERVANGEN / SOSTITUZIONE DELLE PILE / TROCA DAS PILHAS / ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
WYMIANA BATERII / VÝMĚNA BATERIÍ / VÝMENA BATÉRIE / ELEMCSERE / ÎNLOCUIREA BATERIEI
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ / ZAMJENA BATERIJA / СМЯНА НА БАТЕРИИ / ZAMENJAVA BATERIJ / PİLLERİ DEĞİŞTİRME
e HOW TO INSTALL BATTERIES: 1. Open the battery door with a screwdriver. 2. If used batteries are
present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery.
DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install new batteries as shown
in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. 4. Replace battery door securely.
5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
BATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done
by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead
batteries from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for prolonged storage.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate
used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix
old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable
batteries is not recommended due to possible reduced performance. Rechargeable batteries are
only to be charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable batteries are to be removed
from the toy before being charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
DO NOT short-circuit the supply terminals.
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries.
f INSTALLATION DES PILES : 1. À l'aide d'un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles.
2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser
d'objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 3. Installer des piles neuves comme
indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. 4. Bien refermer le compartiment
des piles. 5. Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l'élimination des piles.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les piles sont de petits objets. Le remplacement
des piles doit être effectué par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment
des piles. Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées.
Retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation prolongée. N'utiliser que des piles d'un même type
ou d'un type équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter
les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles
usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de
piles rechargeables n'est pas recommandée en raison des baisses éventuelles de performance.
Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer les piles
rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non
rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.
REMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité.
E INSTALACIÓN DE LAS PILAS: 1. Abra el compartimento de las pilas con la ayuda de un destornillador.
2. Si las pilas están gastadas, tire hacia arriba de uno de sus extremos para extraerlas. NO utilice
herramientas metálicas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas.
3. Coloque las pilas nuevas en el compartimento correspondiente,
tal y como se indica en el diagrama de polaridad (+ / -). 4. Cierre bien
la tapa del compartimento de las pilas. 5. Consulte la normativa local
relativa al reciclaje y a la eliminación de las pilas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Las pilas son objetos
pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga las
instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento
de las pilas. Retire rápidamente las pilas usadas. Las pilas usadas
deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a guardar
el juguete durante un período de tiempo prolongado. Utilice únicamente
pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO exponga las
pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas quemándolas,
ya que podrían explotar o desprender productos químicos. NO mezcle
pi l as nuevas y viej a s, ni pi l a s de ti p os di s ti n tos (p. ej . , al c al i n as, normales
y recargables). No se recomienda usar pilas recargables, ya que el
rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben
cargarse bajo la supervisión de un adulto. Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes
de cargarlas. NO intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales
de corriente.
NOTA: Utilice siempre pilas nuevas de calidad.
d EINLEGEN DER BATTERIEN: 1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubenzieher öffnen.
2. Wenn sich gebrauchte Batterien darin befinden, diese einzeln herausziehen. Batterien NICHT
mit scharfen oder metallenen Gegenständen entfernen oder einlegen. 3. Neue Batterien unter
Beachtung des Polaritätsdiagramms (+/-) in das Batteriefach einlegen. 4. Batteriefachabdeckung
wieder anbringen. 5. Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung
von Altbatterien beachten.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen von
Erwachsenen ausgewechselt werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten.
Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß
entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige
Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT
im Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue Batterien oder
verschiedene Batterietypen (z. B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT zusammen einlegen.
Von der Verwendung wiederaufladbarer Batterien ist abzuraten, da dies die Leistung beeinträchtigen
könnte. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. Austauschbare
wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Wiederaufladen aus dem Spielzeug entfernt werden.
Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen.
HINWEIS: Immer mit neuen, qualitativ hochwertigen Batterien verwenden.
n DE BATTERIJEN PLAATSEN: 1. Open het batterijdeksel met een schroevendraaier. 2. Verwijder
eventueel gebruikte aanwezige batterijen uit de unit door één kant van elke batterij omhoog
te trekken. Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe of metalen voorwerpen.
3. Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de binnenkant
van het batterijvak. 4. Sluit het vak af met het batterijdeksel. 5. Lees de plaatselijke voorschriften
en regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te recyclen of af te voeren.
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Batterijen zijn kleine voorwerpen.
Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het
polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed.
Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het
speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een
equi v al e nt daarvan mogen worden gebrui k t. Steek gebrui k te batteri j e n NOOIT i n brand. Gooi batteri j e n
NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen
2
of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar.
Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde prestaties.
Opl a adbare batteri j e n mogen al l e en onder toezi c ht van een vol w assene worden opgel a den. Vervangbare
oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd voordat je deze gaat opladen.
Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de contactpunten.
OPMERKING: gebruik altijd nieuwe batterijen van goede kwaliteit.
i COME INSTALLARE LE PILE: 1. Aprire lo scomparto pile con un cacciavite. 2. Se sono presenti pile
usate, rimuoverle dall'unità sollevandole da un'estremità. NON usare oggetti metallici o appuntiti
per rimuovere o installare le pile. 3. Inserire le pile nuove con le polarità (+/-) direzionate come
indicato. 4. Richiudere correttamente lo scomparto pile. 5. Eliminare e/o riciclare le pile secondo
quanto previsto dalle normative locali vigenti.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono
essere sostituite da adulti. Far riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto
pile. Estrarre tempestivamente le pile scariche. Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela.
Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile
dello stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero
esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile
diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poiché
potrebbero ri d urre l e prestazi o ni . Le pi l e ri c ari c abi l i devono essere sempre cari c ate con l a supervi s i o ne
di un adulto. È necessario rimuovere le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di metterle
in carica. NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile.
NOTA: usare sempre pile nuove e di ottima qualità.
p COMO COLOCAR AS PILHAS: 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave
de fenda. 2. Se houver pi l h as usadas, reti r e-as da uni d ade i n di v i d ual m ente, puxando pel a extremi d ade
de cada uma. NÃO retire ou coloque pilhas com qualquer acessório pontiagudo ou metálico.
3. Instale pilhas novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do compartimento das
pilhas. 4. Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado. 5. Consulte as leis, as normas
e os regulamentos locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS: Pilhas são objetos pequenos. A troca das pilhas deve
ser realizada por adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas. Retire
as pilhas vazias do brinquedo. Descarte corretamente as pilhas usadas. Retire as pilhas para
armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similares.
NÃO incinere as pilhas usadas. NÃO jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir ou vazar.
NÃO misture pilhas novas com usadas, tampouco misture tipos de pilhas diferentes
(pilhas alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo). Não é recomendável usar pilhas
recarregáveis, pois podem reduzir o desempenho. Pilhas recarregáveis devem ser carregadas
somente sob a supervisão de um adulto. As pilhas/baterias substituíveis e recarregáveis devem
ser removidas do brinquedo antes da recarga. NÃO recarregue pilhas não recarregáveis.
NÃO permita que ocorra curto-circuito nos terminais do produto.
AVISO: Use sempre pilhas premium novas de primeira qualidade.
r УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ: 1. Откройте крышку отсека элементов питания с помощью
отвертки. 2. Извлеките старые или истощенные элементы питания из отсека (при их наличии),
подняв каждый элемент питания за край. ЗАПРЕЩАЕТСЯ извлекать или устанавливать
элементы питания с помощью острых или металлических предметов. 3. Установите новые
элементы питания внутри отсека, соблюдая полярность (+/-). 4. Надежно закройте крышку
отсека. 5. Ознакомьтесь с законами и нормативами вашей страны, установленными
в отношении правил переработки и/или утилизации элементов питания.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ: Элементы питания представляют
собой миниатюрные предметы. Замену элементов питания должны выполнять взрослые.
Соблюдайте полярность (+/-), указанную в отсеке элементов питания. Не оставляйте
разрядившиеся элементы питания в игрушке. Утилизируйте элементы питания надлежащим
образом. Извлекайте элементы питания, если игрушка не используется долгое время.
Рекомендуется использовать элементы питания одного или эквивалентного типа. НЕ сжигайте
использованные элементы питания. НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может
привести к их утечке или взрыву. НЕ используйте новые элементы питания в сочетании
с использованными или элементы питания разного типа (т.е. щелочные/обычные/перезаряжаемые).
Использование перезаряжаемых элементов питания не рекомендуется. Это может ухудшить
работу игрушки. Перезаряжаемые элементы питания следует заряжать только под присмотром
взрослых. Перед зарядкой заменяемые и перезаряжаемые элементы питания необходимо
извлечь из игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы питания.
ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Всегда используйте новые и качественные элементы питания.
P WKŁADANIE BATERII: 1. Otwórz drzwiczki komory baterii za pomocą śrubokrętu. 2. Jeśli w komorze
znaj d uj ą si ę zużyte bateri e , wyj m i j j e , podważaj ą c każdą za j e den z końców. Do wyj m owani a i wkł a dani a
bateri i NIE wol n o stosować ostrych narzędzi . 3. Umi e ść nowe bateri e w komorze zgodni e z oznaczeni a mi
bi e gunowości (+/-). 4. Staranni e zamkni j drzwi c zki komory bateri i . 5. Zapoznaj si ę z l o kal n ymi przepi s ami
i zaleceniami prawnymi dotyczącymi prawidłowego recyklingu i/lub utylizacji baterii.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII: Baterie są przedmiotami o niewielkim
rozmiarze. Ich wymiany muszą dokonywać osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze zgodnie
z oznaczeniami biegunowości (+/-). Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z zabawki. Baterie
trzeba poddać prawidłowej utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć.
Konieczne jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich zamienników.
NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich
wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować jednocześnie
różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami). Używanie akumulatorów
j e st ni e wskazane ze wzgl ę du na możl i w e obni ż eni e wydaj n ości . Akumul a tory można ł a dować wył ą czni e
pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne akumulatory przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki.
NIE ładować baterii do jednorazowego użytku. NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
UWAGA: należy zawsze używać nowych baterii wysokiej jakości.
c VLOŽENÍ BATERIÍ: 1. Pomocí šroubováku otevřete dvířka baterií. 2. Jestliže se zde nacházejí použité
baterie, vyndejte je z jednotky postupným vytahováním za jejich konec. NEVYNDÁVEJTE ANI
NEVKLÁDEJTE baterie pomocí ostrých nebo kovových nástrojů. 3. Nové baterie vkládejte podle
schématu polarity (+/-) uvnitř oddílu pro baterie. 4. Pevně nasaďte dvířka baterií zpět na místo.
5. Seznamte se s místními zákony a předpisy ohledně správné recyklace či likvidace baterií.
BATERIE – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí provádět
dospělé osoby. Řiďte se schématem polarity (+/-) v oddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě
vyndejte z hračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie.
Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE.
Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE
ZÁROVEŇ staré a nové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní a dobíjecí baterie).
Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí
baterie musejí být dobíjeny pod dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí
baterie z hračky vyjmout. Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení.
POZNÁMKA: Vždy používejte nové kvalitní baterie.
s INŠTALÁCIA BATÉRIÍ: 1. Dvierka batérií otvorte skrutkovačom. 2. Ak sú prítomné použité batérie,
odstráňte ich z jednotky tak, že každú batériu vytiahnete za jeden koniec. NEODSTRAŇUJTE ani
nevkladajte batérie pomocou ostrého alebo kovového predmetu. 3. Vložte nové batérie do priestoru
pre batérie, ako je zobrazené na diagrame polarity (+/–). 4. Pevne znova nasaďte dvierka batérií.
5. Pozrite si miestne predpisy a nariadenia o správnej recyklácii alebo likvidácii batérií.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE S BATÉRIAMI: Batérie sú malé súčasti. Výmenu batérií musí
vykonať dospelá osoba. Postupujte podľa diagramu polarity (+/–) v priestore pre batérie. Vybité
batérie urýchlene odstráňte z hračky. Použité batérie správne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovaní
vyberte batéri e . Použí v ať sa maj ú l e n batéri e rovnakého al e bo rovnocenného typu, ako sú odporúčané
batérie. NESPAĽUJTE použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu vybuchnúť alebo
vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré a nové batérie ani rôzne typy batérií
(t. j. alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože
môže dôjsť k zníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú nabíjať len pod dohľadom dospelého.
Vyberateľné nabíjateľné batérie treba pred nabíjaním vybrať z hračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné
batérie. NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích koncovkách.
POZNÁMKA: Vždy používajte nové batérie prémiovej kvality.
h AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA: 1. Nyissa ki az elemtartó fedelét egy csavarhúzóval.
2. Ha használt elemek vannak benne, távolítsa el ezeket az elemeket a készülékből úgy,
hogy az elemeket egyik végüknél felfelé emeli. Az elemek eltávolításához vagy behelyezéséhez
NE használjon éles vagy fémeszközöket. 3. Helyezze az új elemeket az elemtartóba a polaritási
ábrának (+/-) megfelelően. 4. Helyezze vissza biztonságosan az elemtartó fedelét. 5. Ellenőrizze az
elemek újrahasznosítására és/vagy ártalmatlanítására vonatkozó helyi törvényeket és rendelkezéseket.
3