Página 1
USE & CARE INSTRUCTIONS FS-1 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
Página 2
E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis shaver. Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...
Página 3
3. Never operate this appliance when it has a damaged cord or plug, when it is not working properly, after it has been dropped or damaged, or after it has been dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair. 4.
Página 4
Protection cap Foil Assembly Dual Foils Foil Assembly release button Foil Assembly Green light is lit above switch Green Charging Indicator Light On/Off Power Switch Assembly On/Off Switch Assembly Lock Button (Not shown) Green Charging Indicator Light Cord Adapter Inlet (Not shown) Cord Cord Adapter Adapter...
Página 5
OPERATING INSTRUCTIONS CHARGING SHAVER This battery charger is intended for use with Andis model FS-1 lithium-ion battery with a rated capacity of 3.7V 2.8 Wh. Remove the shaver and AC adapter from the carton. Plug the adapter into a 100/240V AC outlet, or according to your local power standards.
Página 6
Other than the recommended maintenance described in this manual, no other maintenance should be performed, except by Andis Company or an Andis Authorized Service Station. To find an Andis Authorized Service Station near you, log on to www.andis.com or contact our customer service department: 1-800-558-9441.
Página 7
TO REPLACE FOIL ASSEMBLY 1. Remove the foil assembly by pressing the round assembly lock button located on the right side of the shaver. Grasp the foil assembly on both sides and gently lift it off the shaver (Figure B). 2.
Página 8
USE GUIDELINES FOR LITHIUM-ION BATTERIES 1. The lithium-ion battery included with your shaver does not develop a “memory effect” like a nickel-metal hydride (NiMH), or nickel cadmium (NiCd) battery. You can return the shaver to the charger at any time for a full charge, or even use the battery before a charge cycle is complete.
Página 9
Any Andis product determined by Andis to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced, at Andis’ sole discretion, without cost to the consumer for parts and labor. To qualify for this limited warranty, the defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to...
Página 10
E S PA Ñ O L Lea las instrucciones siguientes antes de usar su nueva afeitadora Andis. Trátela como se merece un instrumento delicado y de precisión, y le dará servicio durante muchos años. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, entre ellas:...
Página 11
2. Utilice este aparato exclusivamente para su uso previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no especificados por el fabricante. 3. No utilice nunca este aparato si su cable eléctrico o enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha sumergido en agua.
Página 12
Tapa protectora Conjunto de láminas Dual Foils Botón de liberación del conjunto de láminas Foil Assembly Luz verde encendida sobre el interruptor Luz indicadora de carga de color verde Interruptor de encendido y apagado On/Off Switch Assembly Lock Button (Not shown) Green Charging Indicator Light...
Página 13
Retuerza ligeramente el conector del adaptador para asegurar una buena conexión eléctrica. Si aún no logra cargarse, devuelva la afeitadora a Andis o a un centro de servicio técnico autorizado de Andis para su verificación y reparación, o reemplazo.
Página 14
Andis Company o por un centro de servicio técnico autorizado de Andis. Para encontrar un centro de servicio técnico autorizado de Andis en su área, visite www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de Atención al Cliente: 1-800-558-9441.
Página 15
PARA REEMPLAZAR EL CONJUNTO DE LÁMINAS 1. Desmonte el conjunto de láminas presionando el botón redondo de bloqueo del conjunto situado en el lateral derecho de la afeitadora. Sujete el conjunto de láminas de ambos lados y levántelo con cuidado para quitarlo de la afeitadora (Figura B).
Página 16
USE GUIDELINES FOR LITHIUM-ION BATTERIES 1. La batería de iones de litio que se incluye en su afeitadora no desarrolla un “efecto de memoria” como las baterías de hidruro metálico y níquel (NiMH) o las baterías de níquel y cadmio (NiCd). Puede volver a colocar la afeitadora en el cargador en cualquier momento para obtener una carga completa, o incluso usar la batería antes de que se complete el ciclo de carga.
Página 17
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES Este producto Andis está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Todas las garantías expresas e implícitas que surjan a partir y en virtud de las leyes del Estado también estarán limitadas a 12 meses a partir de la fecha de compra.
Página 18
FR A N Ç A I S Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser votre nouveau rasoir électrique Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de...
Página 19
2. Utiliser cet appareil seulement pour l’usage prévu décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser d’ a ccessoires qui ne sont pas précisés par le fabricant. 3. Ne jamais utiliser l’appareil lorsque son cordon ou sa fiche de branchement est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé...
Página 20
Capuchon de protection Ensemble des grilles Dual Foils Bouton de dégagement de l’ e nsemble des grilles Foil Assembly Un voyant vert est allumé au-dessus Voyant de charge vert de l’interrupteur Assemblage de l’interrupteur On/Off Switch Marche/Arrêt Assembly Lock Button (Not shown) Green Charging...
Página 21
2. S’assurer que le cordon de l’adaptateur est bien branché sur le rasoir. Tordre légèrement le connecteur de l’adaptateur pour vérifier si son branchement est correct. Si le rasoir ne se recharge toujours pas, l’envoyer à Andis ou à un centre de service agréé par Andis pour examen et réparation ou remplacement.
Página 22
Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour le centre de SAV autorisé le plus proche, consultez le site www.andis.com ou contactez notre service clientèle au : 1 800 558-9441...
Página 23
POUR REMPLACER LES GRILLES 1. Enlever l’ensemble des grilles en appuyant sur le bouton rond de blocage de l’ensemble situé sur la droite du rasoir. Saisir l’ensemble des grilles des deux côtés et le soulever délicatement (Figure B). 2. Positionner la grille de rechange sur les lames. Faire attention de ne pas endommager les grilles.
Página 24
CONSIGNES D’UTILISATION DES BATTERIES LITHIUM-ION 1. La batería de iones de litio que se incluye en su afeitadora no desarrolla un “efecto de memoria” como las baterías de hidruro metálico y níquel (NiMH) o las baterías de níquel y cadmio (NiCd). Puede volver a colocar la afeitadora en el cargador en cualquier momento para obtener una carga completa, o incluso usar la batería antes de que se complete el ciclo de carga.
Página 25
Toutes les garanties expresses et implicites découlant du produit et applicables à celui-ci en vertu de la législation de l’État sont également limitées à 12 mois à compter de la date d’achat. Si, pendant la période de garantie, un produit Andis ne fonctionne pas correctement par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis remplacera ou réparera, à...