Página 1
Item pictured may differ from actual product Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel El artículo ilustrado puede diferir del producto real Das abgebildete Gerät kann sich vom eigentlichen Produkt unterscheiden Il prodotto reale può essere diverso da quello rappresentato De afbeelding kan verschillen van het werkelijke product Item da foto pode diferir do produto real 图示可能与实际产品不同...
E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis clipper. Give it the care that a fine, precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis clipper.
To start clipper move switch button by pressing down on the lock mechanism and moving to the desired position (Figure A). To stop, press down on the lock mechanism and move switch button back to original position. After using your Andis clipper, rewrap cord, and store in a safe place. USER MAINTENANCE Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Due to the high speed nature of Andis clippers, please check for blade heat often, especially on close cutting blades. If blades are too hot, dip the blades only into Andis Blade Care Plus or apply Andis Cool Care Plus and then Andis Clipper Oil. If you have a detachable blade unit, you can change your blade in order to maintain a comfortable temperature.
F R A N Ç A I S Lire les instructions suivantes avant d’utiliser la nouvelle tondeuse Andis. Accorder à cet instrument de précision et de haute qualité tout le soin qu’il mérite et il vous assurera des années de bons et loyaux services.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI Lire les directives ci-après avant d’utiliser la tondeuse Andis. Afin d’en tirer des années de bons services, la traiter avec tout le soin que mérite tout instrument de précision. Enficher le cordon dans une prise de courant alternatif de 230/240V, 50 Hz ou conforme aux indications figurant sur l’appareil.
Página 7
Si les têtes de coupe sont trop chaudes, tremper uniquement les têtes de coupe dans de l’Andis Blade Care Plus ou appliquer de l’Andis Cool Care Plus, puis de l’huile pour tondeuse Andis. Pour une tête de coupe détachable, changer de tête de coupe pour maintenir une température confortable.
SERVICE DE RÉPARATION EN USINE Dès que les têtes de coupe de la tondeuse Andis s’émoussent suite à une utilisation répétée, il est recommandé d’acheter un nouveau jeu de têtes de coupe chez un fournisseur Andis ou dans un centre de SAV agréé...
E S P A Ñ O L Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar su nueva recortadora Andis. Trátela como se merece un instrumento delicado y de precisión, y le dará servicio durante muchos años. PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se utiliza cualquier aparato eléctrico hay que observar siempre unas precauciones básicas, incluyendo la siguiente:...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MODO DE EMPLEO Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar su nueva recortadora Andis. Trate el aparato con el cuidado que un instrumento construido con gran precisión se merece, y le brindará un excelente funcionamiento durante años. Conecte el cable a un tomacorriente eléctrico que funcione a 230/240 voltios CA, 50 Hz, o según aparezca indicado en el aparato.
TEMPERATURA DE LA HOJA Debido a la naturaleza de alta velocidad de las recortadoras Andis, verifique el calor de la hoja con frecuencia, especialmente para el caso de hojas de corte al ras. Si las hojas están demasiado calientes, remoje las hojas únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y...
SERVICIO DE REPARACIÓN EN FÁBRICA Cuando las hojas de su recortadora Andis pierdan el filo después de un uso repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de hojas, disponible por medio de su proveedor Andis o por medio de un centro de servicio autorizado de Andis.
D E U T S C H Vor Inbetriebnahme des neuen Andis Haarschneiders bitte die folgenden Anweisungen durchlesen. Der Haarschneider ist ein Präzisionsinstrument, das entsprechend behandelt werden muss, um Ihnen lange Jahre gute Dienste zu leisten. WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen stets einige grundlegende Sicherheitsregeln befolgt werden;...
Página 14
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN BETRIEBSANLEITUNGEN Bitte lesen Sie sich folgende Anleitungen vor dem Gebrauch Ihrer neuen Andis-Schermaschine durch. Bitte pflegen und warten Sie dieses Präzisionsinstrument gut, damit es Ihnen viele Jahre zum Einsatz zur Verfügung steht. Schließen Sie das Gerät an einer elektrischen Steckdose mit einer Spannung von 230/240 Volt (mit 50 Takt Wechselstrom) oder wie auf dem Gerät angegeben an.
Página 15
Aufgrund der hohen Geschwindigkeit von Andis-Schermaschinen muss die Scherkopftemperatur, besonders bei Kurzschnitt-Scherköpfen oft geprüft werden. Falls die Scherköpfe zu heiß sind, tauchen Sie diese in Andis Blade Care Plus oder tragen Sie Andis Cool Care Plus und anschließend Andis-Schermaschinenöl auf. Bei abnehmbarer Scherkopfeinheit kann der Scherkopf gewechselt werden, um eine angenehme Temperatur aufrechtzuerhalten.
Página 16
Bürste oder einer abgenutzten Zahnbürste von den Scherköpfe entfernt werden. Zum Reinigen der Scherköpfe wird vorgeschlagen, nur die Scherköpfe bei laufender Schermaschine in eine flache Schale mit Andis-Schermaschinenöl zu tauchen. Haarpartikel und Schmutzteile, die sich zwischen den Scherköpfen angesammelt haben, werden auf diese Weise entfernt. Nach dem Reinigen wird die Schermaschine abgeschaltet, um die Scherköpfe mit einem sauberen, trockenen...
I T A L I A N O Si prega di leggere le seguenti istruzioni prima di usare il nuovo apparecchio Andis. Riservandogli le cure destinate a uno strumento di precisione, funzionerà per anni senza problemi. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico è...
Página 18
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere le seguenti istruzioni prima di usare il nuovo apparecchio Andis. Riservandole le cure destinate a uno strumento di precisione, funzionerà per anni senza problemi. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica CA a 230/240 V, 50 Hz o avente le caratteristiche indicate sull’unità.
Página 19
Se le lame sono troppo calde, immergerle solo nell’Andis Blade Care Plus o applicare Andis Cool Care Plus e quindi l’olio Andis per apparecchi. In caso di lame staccabili, è possibile cambiare le lame per mantenere una temperatura confortevole.
Página 20
SERVIZIO DI RIPARAZIONE IN FABBRICA Quando le lame dell’apparecchio Andis non sono più affilate a causa dell’uso ripetuto, è consigliabile acquistare una nuova serie di lame dal proprio fornitore Andis o da un centro di assistenza autorizzato Andis. SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici nei Paesi della UE.
N E D E R L A N D S Lees onderstaande instructies vóór gebruik van uw nieuwe Andis tondeuse. Als u goed zorg draagt voor dit precisie-instrument, doet het jaren dienst. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Elementaire voorzorgsmaatregelen moeten altijd in acht worden genomen bij gebruik van een elektrisch apparaat (zie hieronder).
Página 22
(Afbeelding A). Om te stoppen, op het vergrendelmechanisme drukken en de schakelaar weer in de oorspronkelijke stand zetten. Na gebruik van de Andis tondeuse rolt u het snoer op en bergt u alles op een veilige plaats op.
Página 23
Als de messen te warm zijn, dompel dan alleen de messen onder in Andis Blade Care Plus of breng er Andis Cool Care Plus en vervolgens Andis tondeuseolie op aan. Als u afneembare messen hebt, kunt u het mes vervangen om de temperatuur comfortabel te houden.
Página 24
(Afbeelding H) en herhaal deze procedure. Nadat u klaar bent met deze procedure, verschuift u de bovenste mesjes en centreert u ze over de onderste mesjes. Hang of berg de Andis tondeuse op met de mesjes naar beneden zodat er geen overtollige olie in de behuizing kan vloeien.
P O R T U G U Ê S Leia as seguintes instruções antes de usar sua nova Máquina Andis. Dê a ela o cuidado que um instrumento, construído com precisão merece e ela lhe proporcionará anos de serviço. PRECAUÇÕES IMPORTANTES Quando estiver usando um aparelho elétrico, devem ser seguidas...
Página 26
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Leia as seguintes instruções antes de usar sua nova Máquina de Tosa Andis. Dê a ela o cuidado que um instrumento, construído com precisão refinada merece e ela lhe proporcionará anos de serviço. Ligue o fio em uma tomada elétrica e, opere a 230/240 V e, corrente elétrica CA de 50 ciclos, ou conforme observado na unidade.
Página 27
Andis Blade Care Plus ou aplique o Andis Cool Care Plus e em seguida o óleo para Máquina de Tosa da Andis. Caso tenha uma unidade com lâmina destacável, você pode trocar sua lâmina para manter uma temperatura confortável.
Página 28
(Diagrama H) e repita este processo. Após completar este procedimento, deslize a lâmina superior, centrando-a sobre a lâmina inferior. Manuseie ou guarde a sua Máquina Andis com as lâminas para baixo de modo que o excesso de óleo não penetre na caixa da máquina.
Página 31
重新装上或更换刀片组 要重新装上或更换刀片组,请将刀片支架滑到电剪的铰链上(图 E),然后在电剪处于“打开”的状态 下,将刀片向电剪方向推入以锁定位置。 刀片温度 由于 Andis 电剪的高速性,请经常查看刀片发热情况,尤其是封闭式剪切刀片。如果刀片温度太高, 请只在 Andis Blade Care Plus 中浸泡刀片,或者在刀片上使用 Andis Cool Care Plus 然后涂上 Andis 电剪油。如果您有可拆卸的刀片部件,您可以更换刀片,以保持刀片的正常温度。 AnDis 电剪刀片的维护和保养 在每次使用前、使用中和使用后都应该给刀片上油。如果刀片在修剪毛发时留下条纹痕迹或速度变慢, 这就明显说明刀片需要上油。请在工作刀片的前端和两侧滴几滴油(图 F)。请使用柔软干燥的布擦掉 刀片上多余的油。喷雾式润滑剂所包含的油不足以进行良好的润滑,但可以作为很好的电剪刀片冷冻剂 使用。请及时替换破损或有刻痕的刀片以防意外伤害。您可以使用小刷子或旧牙刷清除刀片上多余的毛 发。要清洁刀片,我们建议您在电剪运行时将刀片浸入一浅盘 Andis 电剪油中。此时刀片之间积存的 任何多余毛发和脏物都将被清洗出来。之后,关掉电剪并使用清洁干燥的布将刀片擦干,然后再启动电 剪即可。如果上述方法还不能使您的电剪恢复正常,那么可能有一些毛发堵在了上下刀片之间。如果是 这样,您需要将刀片抽出电剪。然后将上刀片滑到一边,但不要松开拉紧弹簧或将上刀片从拉紧弹簧下 面完全移出(请参见图 G 以了解刀片位置)。使用清洁干燥的布擦拭刀片之间的表面,然后在上下刀 片接合处以及拉紧弹簧的导槽中各滴一滴电剪油(图 G)。现在再将上刀片滑向下刀片的另一边,并 重复此过程(图 H)。完成这些步骤之后,将上刀片滑到中间。拿放或存放 Andis 电剪时请使刀片朝...
Página 32
Model FHC (230/240V, 50 Hz) To find an Andis Authorized Service Station or access this manual online go to www.andis.com Si vous souhaitez trouver un point de service authorisé Andis ou encore consulter ce guide en ligne, rendez-vous sur www.andis.com Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis o para acceder a este manual en línea, visite www.andis.com...