български
8
Techniniai daviniai
8.1
Išmetamųjų dujų emisijos vertė
ES tipo patvirtinimo metodu išmatuota CO
yra nurodyta www.stihl.com/co2 puslapyje kartu
su konkretaus gaminio techniniais duomenimis.
Išmatuota CO
vertė nustatyta remiantis tipišku
2
varikliu taikant standartizuotą tikrinimo metodą
laboratorijos sąlygomis ir nėra aiški arba numa‐
noma konkretaus variklio eksploatacinių charak‐
teristikų garantija.
Jei laikomasi šioje naudojimo instrukcijoje apra‐
šytos paskirties ir nurodytos techninės priežiūros,
išmetamųjų dujų emisijos vertei keliami reikalavi‐
mai išpildomi. Bet kokia variklio modifikacija
panaikina leidimą jį eksploatuoti.
9
Atsarginės dalys ir priedai
9.1
Atsarginės dalys ir priedai
Šie simboliai žymi originalias
STIHL atsargines dalis ir originalius
STIHL priedus.
STIHL rekomenduoja naudoti originalias
STIHL atsargines dalis ir originalius STIHL prie‐
dus.
Nors nuolat stebi rinką, STIHL negali įvertinti kitų
gamintojų atsarginių dalių ir priedų patikimumo,
saugos bei tinkamumo, todėl tokius naudojant,
STIHL negali už juos garantuoti.
STIHL originalių atsarginių dalių ir STIHL origina‐
lių priedų galima įsigyti iš STIHL specializuoto
prekybos atstovo.
9.2
Svarbios atsarginės dalys
– Oro filtras: 0004 140 4400
– Uždegimo žvakė: 0004 400 7001
Съдържание
1
Предговор.............................................. 166
2
Информация относно настоящото
Ръководството за употреба..................166
3
Преглед на съдържанието....................167
4
Указания за безопасност...................... 168
5
Подготвяне на двигателя за употреба 169
6
Почистване............................................ 170
7
Поддръжка /обслужване....................... 170
8
Технически данни..................................173
9
Резервни части и принадлежности......173
1
Предговор
166
Уважаеми клиенти,
Радваме се, че сте избрали изделие на
фирма STIHL. Ние разработваме и произвеж‐
vertė
даме продукти с най-високо качество в съот‐
2
ветствие с изискванията на нашите клиенти.
Така се създават продукти, които се отлича‐
ват с висока надеждност дори при изключи‐
телно високо натоварване.
STIHL също така държи на най-високото ниво
в обслужването. Сътрудниците в специализи‐
раните ни търговски обекти са готови да ви
дадат компетентна консултация и съвети,
както и да поемат комплексно техническо обс‐
лужване на закупените от Вас апарати.
STIHL е категоричен привърженик на устойчи‐
вото и отговорно отношение към природата.
Настоящото ръководство за употреба следва
да Ви подпомогне в продължителното,
сигурно и екологично използване на Вашия
продукт на STIHL.
Благодарим Ви за доверието и Ви пожела‐
ваме удоволствие от употребата на изде‐
лието от фирма STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА – И
СЪХРАНЯВАЙТЕ.
2
Информация относно
настоящото Ръковод‐
ството за употреба
2.1
Приложими документи
► Прочетете, разберете добре и съхраня‐
вайте допълнителните към тази инструкция
за експлоатация документи:
– инструкцията за експлоатация на уреда
STIHL
Приложими са местните правила по техника
на безопасност.
8 Techniniai daviniai
0478-983-9913-B