4
1
Step 10
(EN) Insert the screws from the top once the ceiling panel is in place. Move the booth to its final
position. Do this before sliding on the door (next step) as it will be easier doing so without the
door attached. Check again that all height-adjustable feet below the base touch the floor (oth-
erwise the booth may be wobbly). This is important: make sure the booth is level (ensure it's not
tilting to the left / right or forward / backward). If you neglect this, the door may not close properly.
(DE) Setzen Sie sieben Schrauben von oben ein. Bringen Sie die Kabine in ihre endgültige Posi-
tion. Tun Sie dies, bevor Sie die Tür aufschieben (nächster Schritt), da dies ohne befestigte Tür
einfacher ist. Prüfen Sie noch einmal, ob alle höhenverstellbaren Füße unterhalb der Basis den
Boden berühren (sonst kann die Kabine wackeln). Dies ist wichtig: Stellen Sie sicher, dass die
Kabine waagerecht steht (nicht nach links / rechts oder nach vorne / hinten gekippt). Wenn Sie
dies vernachlässigen, kann die Tür möglicherweise nicht richtig schließen.
(FR) Insérez les vis par le haut une fois le panneau de plafond en place. Déplacez la cabine jusqu'à
sa position finale. Faites-le avant de glisser sur la porte (étape suivante) car il sera plus facile de
le faire sans la porte attachée. Vérifiez à nouveau que tous les pieds réglables en hauteur sous la
base touchent le sol (sinon la cabine peut être bancale). Ceci est important : assurez-vous que la
cabine est de niveau (assurez-vous qu'elle n'est pas inclinée vers la gauche / droite ou vers l'avant
/ l'arrière). Si vous négligez cela, la porte peut ne pas se fermer correctement.
(ES) Inserte los tornillos desde la parte superior una vez que el panel de techo esté en su lugar.
Mueva la cabina a su posición final. Haga esto antes de deslizar la puerta (siguiente paso), ya que
será más fácil hacerlo sin la puerta colocada. Verifique nuevamente que todos los pies de altura
ajustable debajo de la base toquen el piso (de lo contrario, la cabina puede tambalearse). Esto
es importante: asegúrese de que la cabina esté nivelada (asegúrese de que no se incline hacia la
izquierda / derecha o hacia adelante / hacia atrás). Si no lo hace, es posible que la puerta no se
cierre correctamente.
13
●