Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī un neturiet to zem tekoša ūdens.
Nekad neizmantojiet abrazīvu sūkli tostera tīrīšanai. Notīriet to ar mitru drānu un noslaukiet ar
mīkstu, sausu drānu (29. att.).
Noslaukiet, izmantojot mitru drāniņu, un pēc tam atlieciet drupaču paplāti atpakaļ vietā.
Nekad nelietojiet tosteri bez drupaču paplātes.
Lai izvairītos no metāla daļu korozijas, neizmantojiet metāliem paredzētus tīrīšanas līdzekļus.
PROBLĒMA
Tosteris nedarbojas.
Pārliecinieties, vai kontaktdakša ir pareizi ievietota kontaktligzdā.
Maize ir iestrēgusi ierīcē.
Atvienojiet ierīces kontaktdakšu un ļaujiet ierīcei atdzist.
Uzmanīgi izņemiet maizi. Izņemot maizi, uzmanieties, lai
nesabojātu sildelementus. Nekad neizmantojiet metāliskus
priekšmetus maizes izņemšanai.
Maize ir pārāk brūna vai arī
Pārbaudiet izvēlēto iestatījumu līmeni. Izvēlieties zemāku līmeni,
nav pietiekami brūna.
ja maize ir pārāk brūna, vai augstāku līmeni, ja tā nav pietiekami
brūna.
Pārliecinieties, vai nav atlasīta atkausēšanas poga.
Maize gandrīz uzreiz tiek
Pārliecinieties, vai svira ir nolaista līdz pat apakšai.
izcelta no tostera un netiek
Ja maize joprojām nepaliek tosterī, nogādājiet ierīci pilnvarotā
grauzdēta.
servisa centrā.
No tostera nāk dūmi.
Iespējams, ka izvēlēts pārāk augsts grauzdēšanas līmenis. Lai
apturētu grauzdēšanas ciklu, nospiediet pogu ATCELT (STOP), un
atvienojiet ierīci.
Ierīces vads ir bojāts.
Ja ierīces vads ir bojāts, tas jānomaina pilnvarotā servisa centrā.
UTILIZĀCIJA
Iepakojums sastāv tikai no videi draudzīgiem materiāliem, kas jāutilizē saskaņā ar
vietējiem pārstrādes noteikumiem.
Norādes par pašas ierīces utilizācijas metodēm varat atrast attiecīgajā vietējās
pašvaldības nodaļā.
Vides aizsardzība ir pirmajā vietā!
Jūsu ierīcē ir daudzi atjaunojami vai pārstrādājami materiāli.
Ja vēlaties ierīci izmest, nododiet to vietējā atkritumu savākšanas punktā.
184
REMONTS
RISINĀJUMS
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się
z instrukcją obsługi i zachować ją na wypadek konieczności użycia
w przyszłości. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
użytkowanie urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obsługi.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA:
To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą
zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota.
Urządzenie
jest
przeznaczone
pomieszczeniach i na wysokości poniżej 2000 m.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie
jest odpowiednie do stosowania w następujących zastosowaniach,
których nie obejmuje gwarancja:
– kuchnie pracownicze w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
– gospodarstwa wiejskie;
– pokoje w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkaniowych;
– pensjonaty z bufetem/restauracją.
Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych ani osoby
bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że opiekun
odpowiedzialny za ich bezpieczeństwo nadzoruje wykonywane
przez nie czynności lub poinstruował je wcześniej na temat obsługi
urządzenia.Aby nie dopuścić do zabawy urządzeniem, dzieci
powinny pozostawać pod opieką osób dorosłych.
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć wszelkiego
niebezpieczeństwa, musi zostać wymieniony przez producenta,
pracownika upoważnionego serwisu lub specjalistę posiadającego
podobne uprawnienia.
Chleb może się przypalić, dlatego nie wolno używać urządzenia
w pobliżu zasłon lub innych materiałów palnych, takich jak firany,
draperie lub drewno (półki, szafki itp.). Należy nadzorować urządzenie
podczas jego pracy.
Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia
na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń,
urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby
o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a także
osoby, którym brak jest doświadczenia lub wiedzy. Dzieci nie mogą
bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzeń,
chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem osoby dorosłej.
do
użytku
domowego
w
PL
185