7
•
Position the pad above the frame.
•
Fit the upper pocket on the back of the pad onto the seat back tube.
•
Positionner le coussin au-dessus du cadre.
•
Glisser le repli supérieur situé à l'arrière du coussin sur le tube du dossier.
•
Positionieren Sie das Polster über dem Rahmen.
•
Schieben Sie die auf der Rückseite des Polsters befi ndliche obere Tasche über
die Rückenlehnenstange.
•
Houd het kussen boven het frame.
•
Schuif het kussen met de achteropening over de rugleuningstang.
•
Posizionare l'imbottitura sopra il telaio.
•
Posizionare la tasca superiore situata sul retro dell'imbottitura sopra il tubo
dello schienale.
•
Situar el acolchado en el armazón.
•
Ajustar la solapa del respaldo en el tubo del respaldo.
•
Anbring hynden hen over rammen.
•
Sæt den øverste lomme bag på hynden fast på ryglænsrøret.
•
Colocar o forro sobre a estrutura.
•
Inserir o bolso superior traseiro do forro no tubo traseiro da cadeira.
•
Aseta pehmuste rungon päälle.
•
Sovita pehmusteen ylätasku selkänojan putken päälle.
•
Trekk setetrekket over rammen.
•
Tre den øvre lommen på baksiden av setetrekket over seteryggsbøylen.
•
Placera dynan över ramen.
•
Trä den övre fi ckan på baksidan av dynan över ryggstödsröret.
•
Τοποθετήστε το ύφασμα επάνω από το πλαίσιο.
•
Περάστε την επάνω θήκη που βρίσκεται στο πίσω μέρος του υφάσματος στο
σωλήνα πλάτης καθίσματος.
•
Kılıfı çerçevenin üzerine getirin.
•
Koltuk kılıfının arkasındaki üst cebi, koltuk arkalığı borusuna takın.
•
Поставете калъфа над рамката.
•
Поставете горния джоб от задната страна на калъфа на тръбата на облегалката.
Pad Seat Back Pocket
Repli supérieur du coussin
Polstertasche für die Rückenlehne
Achteropening kussen
Tasca dell'imbottitura dello schienale
Solapa del respaldo
Øverste lomme på hynde
Bolso do forro das costas da cadeira
Pehmusteen ylätasku
Bakre lomme på setetrekket
Dynans ryggficka
Θήκη Πλάτης Καθίσματος
Koltuk Kılıfı Arka Cebi
Заден джоб на калъфа на седалката
Pad Lower Pocket
Repli inférieur du coussin
Untere Tasche des Polsters
Onderste opening kussen
Tasca inferiore dell'imbottitura
Solapa inferior del acolchado
Nederste lomme på hynde
8
•
Lift the footrest. Fit the lower pocket on the back of the pad onto the footrest.
•
Lever le repose-pieds. Glisser le repli inférieur à l'arrière du coussin sur
le repose-pieds.
•
Heben Sie die Fußstützeneinheit an. Schieben Sie die auf der Rückseite des
Polsters befi ndliche untere Tasche über die Fußstützeneinheit.
•
Zet de voetsteun omhoog. Schuif het kussen met de onderste opening over
de voetsteun.
•
Sollevare il poggiapiedi. Far passare la tasca inferiore del retro dell'imbottitura
sul poggiapiedi.
•
Levantar el reposapiés. Ajustar la solapa inferior del dorso del acolchado en
el reposapiés.
•
Løft fodstøtten. Sæt den nederste lomme bag på hynden fast på fodstøtten.
•
Levantar o descanso de pés. Inserir o bolso inferior da parte de trás do forro no
descanso de pés.
•
Nosta jalkatuki ylös. Sovita pehmusteen alatasku jalkatuen päälle.
•
Løft fotstøtten. Tre den nedre lommen på baksiden av setetrekket over fotstøtten.
•
Lyft upp fotstödet. Dra den nedre fi ckan baktill på dynan över fotstödet.
•
Σηκώστε το στήριγμα των ποδιών. Περάστε την κάτω θήκη που βρίσκεται στο
πίσω μέρος του υφάσματος στο στήριγμα των ποδιών.
•
Ayaklığı kaldırın. Kılıfın arka kısmındaki alt cebi ayaklığın üzerine takın.
•
Повдигнете поставката за крачетата Поставете долния джоб от задната част
на калъфа на поставката за крачетата.
14
Bolso inferior do forro
Pehmusteen alatasku
Nedre lomme på setetrekket
Dynans nedre ficka
Κάτω Θήκη Υφάσματος
Alt Kılıf Cebi
Долен джоб на калъфа