ES WA-200SP - WA-200FT INTEGRA | WIDER1A - WIDER1A R
IMPORTANTE: Antes de la instalación, del uso, ajuste o mantenimiento, es importante leer
atentamente este manual de instrucciones. Guarde este manual en un lugar seguro para
consulta futura.
CUMPLIMENTO A LA NORMA ATEX
Las pistolas automáticas de pintura ANEST IWATA coumplen a la Directiva 2014/34/EU
relativa a los aparatos y a los sistemas de protección destinados al uso en atmósferas
potencialmente explosivas.
MARCADO COMPLETO
DE CUMPLIMIENTO:
MARCADO ABREVIADO
PRESENTE EN LA PISTOLA:
Cumpla SIEMPRE con las advertencias y las precauciones indicadas en este
manual de instrucciones.
Símbolo SIGNIFICADO
Nivel de peligro
ADVERTENCIA
Situación
ATENCIÓN
potencialmente
peligrosa.
IMPORTANTE
1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELOS
WA-200SP
Máxima presíon aire
de trabajo:
Nivel de ruido (LAeqT)*
76.8 dB(A)
Conexión aire:
G1/4"
Conexión fluido:
G3/8"
Temperatura máx:
Entorno: 5 ~ 40 °C - Aire/Fluido 5 ~ 43 °C
*Punto de medición: 1 m de la pistola, hacia atrás, altura 1.6 m.
1.1 DATOS TÉCNICOS
casquillo
Modelos
ø mm
aire
WA-200SP INTEGRA (para productos de Base Agua)
WA-200SP-08WB1P
0.8
WA-200SP-10WB1P
1.0
WA-200SP-12WB1P
1.2
WB1
WA-200SP-14WB1P
1.4
WA-200SP-16WB1P
1.6
WA-200FT INTEGRA
WA-200FT-08LV2
0.8
WA-200FT-10LV2
1.0
LV2
WA-200FT-12LV2
1.2
WA-200FT-15LV2
1.5
WA-200FT-08G2P
0.8
WA-200FT-10G2P
1.0
G2P
WA-200FT-12G2P
1.2
WA-200FT-15K2
1.5
K2
WA-200FT-20R2
2.0
R2
WA-200FT-25W1
2.5
W1
WIDER1A
WIDER1A-08E2P
0.8
E2P
WIDER1A-10E2P
1.0
WIDER1A-10E1
1.0
E1
WIDER1A-13H2
1.3
H2
WIDER1A R (Abanico Conico)
WIDER1A-05R
0.5
05R
20
II 2 G Ex h IIB T6 Gb X +5°C ≤ Ta ≤ + 40°C
II 2 G Ex h X
II 2 G Ex h X
II 2 G Ex h X
Consecuencias
Grave peligro para la salud y la vida del operador.
Riesgo moderado para el operador y el equipo.
Daños materiales.
WA-200FT
WIDER1A
WIDER1A R
7.0 bar (100 PSI)
81.2 dB(A)
78.7 dB(A)
62.8 dB(A)
Conexión (CAP) ø 8 mm
Conexión (CYL) ø 6 mm
G1/4"
bar*
mm (in)
ml/min
Nl/min
200
360
250
1.6
340
380
300
340
2.0
255
270
280
500
530
400
3.0
270
330
340
400
320
360
500
330
150
270
190
200
270
220
3.0
100
90
140
250
260
230
3.0
20
40
35
WA-200SP - WA-200FT INTEGRA | WIDER1A - WIDER1A R
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIONES
No utilice DISOLVENTES DE HIDROCARBONO HALOGENADO, que pueden provocar
grietas o fundir el cuerpo de la pistola de pulverización (aluminio) debido a reac-
ciones químicas. DISOLVENTES INADECUADOS: cloruro di metileno, diclorometano,
1.2-dicloroetano, tetracloruro de carbono, tricloroetileno, 1.1.1-tricloroetano.
Se prohibe estrictamente la presencia de chispas y llamas expuestas. Los productos
utilizados pueden ser altamente inflamables y pueden causar incendios. No los exponga a
artefactos eléctricos, llamas expuestas, cigarrillos, etc.
Conectar firmemente a tierra la pistola de pulverización utilizando la tubería de aire conducto-
ra. (Menor de 1MΩ). Verificar periódicamente la estabilidad de la puesta a tierra.
PROTECCIÓN CORPORAL
Utilice en un lugar bien ventilado, empleando la cabina de pulverización.
La mala ventilación puede provocar envenenamiento pordisolventes orgánicos o
incendios.
Utilice prendas protectoras (gafas de protección, máscara, guantes) para evitar la infla
mación de los ojos y de la piel. Si siente alguna molestia física, consulte a un médico de
inmediato.
Use tapones si fuera necesario. El nivel de ruido puede superar los 80 dB(A), en función de las
condiciones de funcionamiento y del lugar de trabajo.
USO INADECUADO
NO apunte la pistola hacia personas o animales.
NO utilice una presión de trabajo ni una temperatura de funcionamiento superiores a las
máximas.
Descargue siempre la presión de aire y fluido antes las operaciones de limpieza, desmon
taje y mantenimiento. De no hacerlo así, la presión restante podría provocar lesiones personales
debido al mal uso o a la difusión del líquido de limpieza. Para descargar la presión, cierre la
alimentación del aire comprimido y de la pintura. Luego sólo suministre aire al pistón y descargue
el material por medio de la aguja. Esta operación parará automáticamente el aire comprimido.
La extremidad de la aguja es cortante. Para evitar accidentes, no toque la punta durante el
mantenimiento.
No pulverice nunca productos alimenticios o químicos con esta pistola. Si lo hace, ele
mentos extraños podrían causar la erosión de los pasos del fluido, dañar la pistola y perjudicar
peso (g)
la salud.
No modifique nunca la pistola de pulverización, para evitar daños que podrían afectar la
calidad del resultado.
En caso de problemas de funcionamiento, suspenda inmediatamente las operaciones de pul-
420
verización para localizar la avería. No utilice nuevamente el producto mientras el problema
no esté resuelto.
No entre nunca en las zonas de trabajo de los equipos (robots, reciprocadores, etc.) mientras
no se hayan desactivado. De lo contrario, el contacto con los equipos en funcionamiento podría ser
la causa de accidentes y lesiones.
3. CONEXIÓN
ATENCIÓN:
Para alimentar la pistola, utilice aire filtrado y seco.
420
El uso de aire no filtrado podria causar defectos durante las operaciones de pintura.
Cuando utilice por primera vez la pistola apenas comprada, limpie los conductos de
material pulverizando un detergente compatible, para eliminar el aceite de protección
contra la oxidación. De lo contrario, el aceite residual podría causar un mal funcionamiento de
la pistola con los consiguientes defectos de pintura.
Utilice una válvula de solenoide de tres vías con un diámetro de la sección interna superior a ø 4 mm
y un tubo del aire con un diámetro interno superior a ø 6 mm y largo inferior a 10 m. En caso contrario,
si el diametro de la válvula solenoide es demasiado pequeño y el tubo del aire entre la válvula y la pistola es
demasiado largo, las operaciones pueden ser más lentas.
400
Conecte firmemente el tubo en la pistola, para evitar que la desconexión o las pérdidas durante las
operaciones de pulverización provoque lesiones graves a las personas.
Fijar la pistola a el codillo de fijación, dirigir el chorro de pulverización y bloquee la pistola
400
1.
en la posición correcta por medio del perno de fijación.
ES
21