Resumen de contenidos para George Foreman MCAFD800D
Página 1
7-IN-1 INDOOR GRILL & AIR FRY PARRILLA Y FREIDORA DE AIRE PARA USO INTERIOR 7 EN 1 US E AND CAR E MAN UAL MAN UAL DE USO Y C U ID ADO M C A F D 8 0 0 D www.georgeforemancooking.com MCAFD800D_29235_ES_IB_B.indd 1 MCAFD800D_29235_ES_IB_B.indd 1...
Página 2
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • To disconnect, remove plug from wall outlet. •...
Página 3
GETTING TO KNOW YOUR GRILL 1. Handle 2. Hood 3. Heating elements (bottom element located under cooking pot) 4. Removable Grill Plate * 5. Removable Cooking Pot * 6. Digital Control Panel 7. Integrated handles * Indicates consumer replaceable/removable parts Product may vary slightly from what is illustrated.
Página 4
HOW TO USE This product is for household use only. GETTING STARTED 1. Remove all packaging material, promotional labels, any tape from the unit, and the plastic band around the power plug. 2. Remove all accessories from the package and read this manual carefully. Please pay particular attention to operational instructions, warnings, and important safeguards to avoid any injury or property damage.
Página 5
USING THE DIGITAL CONTROL PANEL 1. When the unit is not plugged in, the digital control panel display will be blank. To start, plug the power cord into the wall outlet and the display will illuminate. If the unit is not used for 5 minutes, the unit will go into sleep mode. Press any button to start it back up.
Página 6
COOKING FUNCTION DESCRIPTION GRILL - Use for grilling foods like burgers, steak, chicken, vegetables, and more. AIR FRY - Use to fry your favorite foods with air instead of large amounts of oil. Works well with frozen snacks, chicken, fries, vegetables and more. SLOW COOK (Low or High) - Use to make your favorite soups, stews, and combinations of meats and vegetables.
Página 8
GRILLING GUIDE (Times listed are after the unit is preheated) COOK TIME * FOOD TEMPERATURE COMMENTS Handmade/ Thawed Hamburgers 500°F 14-18 minutes Cooked to: 145°F 4 patties (1/4 lb each) (flip halfway through cooking) Frozen Hamburgers 450°F 17-20 minutes 4 patties (1/4 lb each) Cooked to: 160°F Bratwurst (uncooked) 400°F...
Página 9
HOW TO GRILL 1. Plug in the appliance. 2. Place the cooking pot in the unit and insert the grill plate. 3. To select the GRILL function, use the up and down arrows until GRILL is highlighted and press START/ENTER. Setting will stop flashing and turn solid. 4.
Página 10
HOW TO AIR FRY 1. Plug in the appliance. 2. Add ingredients to the cooking pot. You do not need the grill plate for this setting. NOTE: You do not need to agitate the food during cooking. 3. To select AIR FRY function use the up and down arrows to move to AIR FRY setting. 4.
Página 11
HOW TO BAKE 1. Plug in the appliance. 2. Place the cooking pot in the unit and add ingredients to the pot. 3. To select the BAKE function, use the up and down arrows until BAKE is highlighted and press START/ENTER. Setting will stop flashing and turn solid. 4.
Página 12
HOW TO SLOW COOK 1. Plug in the appliance. 2. Place the cooking pot in the unit and add ingredients to the pot. 3. To select the SLOW COOK function, use the up and down arrows until SLOW COOK HIGH or SLOW COOK LOW is highlighted and press START/ENTER. Setting will stop flashing and turn solid.
Página 13
HOW TO ROAST 1. Plug in the appliance. 2. Place the cooking pot in the unit and add ingredients to the pot. 3. To select the ROAST function, use the up and down arrows until ROAST is highlighted and press START/ENTER. Setting will stop flashing and turn solid. 4.
Página 14
HOW TO BROIL 1. Plug in the appliance. 2. Place the cooking pot in the unit and add ingredients to the pot. 3. To select the BROIL function, use the up and down arrows until BROIL is highlighted and press START/ENTER. Setting will stop flashing and turn solid. 4.
Página 15
HOW TO KEEP WARM 1. Plug in the appliance. 2. Place the cooking pot in the unit and add ingredients to the pot. 3. To select the KEEP WARM function, use the up and down arrows until KEEP WARM is highlighted and press START/ENTER. Setting will stop flashing and turn solid. 4.
Página 16
CARE AND CLEANING The unit should be cleaned thoroughly after every use. Always let the appliance cool before cleaning. 1. Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Keep the hood open after removing your food so the unit will cool down more quickly. 2.
Página 17
RECIPES FALL-OFF-THE-BONE BBQ RIBS Serving Size: 2 Ingredients 1 full rack baby back ribs, cut in half 2 tbsp blackening seasoning 1 12-oz can beer 1 cup barbeque sauce ¼ cup brown sugar 1 tbsp apple cider vinegar Directions 1. Season the ribs with the blackening seasoning. 2.
Página 21
W A R R A N T Y A N D C U ST OM ER S E R V IC E I N F OR MA TI ON For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section.
Página 22
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • Utilice extrema precaución al retirar o desechar la •...
Página 23
CONOZCA SU PARRILLA 1. Asa 2. Tapa 3. Elementos de calentamiento (elemento inferior, situado debajo de la olla de cocción) 4. Placa de parrilla extraíble * 5. Olla de cocción extraíble * 6. Panel de control dígital 7. Asas integradas * Indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor.
Página 24
COMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. PRIMEROS PASOS 1. Retire todo material de empaque, las etiquetas promocionales, la cinta de la unidad, y la tira plástica alrededor del enchufe. 2. Retire todos los accesorio del empaque y lea detenidamente este manual. Preste particular atención a la instrucciones de uso, advertencias y medidas de seguridad importantes a fin de evitar lesiones o daños a la propiedad.
Página 25
USO DEL PANEL DE CONTROL DIGITAL 1. Cuando la unidad no está enchufada, el panel de control dígital estará en blanco. Para activar, enchufe el cable de alimentación al tomacorriente y la pantalla se iluminará. Si la unidad no se utiliza por 5 minutos, ésta pasará al modo de espera. Presione cualquier botón para activarla de nuevo.
Página 26
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN DE COCCIÓN GRILL (asar a la parrilla) - Utilice para cocinar alimentos como hamburguesas, bistec, pollo, vegetales y más. AIR FRY (freír con aire) - Utilice para freír con aire sus alimentos favoritos en lugar de grandes cantidades grandes de aceite.
Página 27
INFORMACIÓN IMPORTANTE La olla de cocción se calienta. Cuando la utilice, siempre use guantes de horno o agarraderas de olla si va a tocar cualquier superficie exterior o interios. Puede navegar a través del proceso de selección y ajustar la unidad mientras que la tapa esté...
Página 28
GUÍA PARA FREÍR CON AIRE TIEMPO DE ALIMENTO TEMPERATURA COCCIÓN* Alimento congelado** Nuggets de pollo (14) 200°C 8-12 minutos Palitos de pescado (1/4 - 1.1 lb) 215°C 8-12 minutos Palitos de queso mozarella (1 lb) 175°C 10-14 minutos Papas fritas grueso (1 lb) 215°C 18-22 minutos Papas fritas finitas (1 lb)
Página 29
GUÍA PARA ASAR A LA PARRILLA (Los tiempos de cocción que aparecen incluyen el tiempo de precalentamiento de la unidad) TIEMPO DE ALIMENTO TEMPERATURA COCCIÓN* COMENTARIOS Hamburguesas descongeladas/ preparadas a mano 260°C 14-18 minutos 4 hamburguesas Cocinados a: 65°C (1/4 lb cada una) (voltear a mitad de la cocción) Hamburguesas...
Página 30
CÓMO COCINAR A LA PARRILLA 1. Enchufe el aparato. 2. Coloque la olla de cocción en la unidad e inserte la placa de parrilla. 3. Para seleccionar la función GRILL (asar a la parrilla), utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo hasta que aparezca la palabra GRILL y presione el botón START/ENTER (iniciar/introducir).
Página 31
CÓMO FREÍR CON AIRE 1. Enchufe el aparato. 2. Añada los ingredientes a la olla de cocción. No es necesario utilizar la placa de parrilla para esta función. NOTA: No es necesario agitar los alimentos durante la cocción. 3. Para seleccionar la función AIR FRY (freír con aire), utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para mover la perilla hasta la función AIR FRY (freír con aire).
Página 32
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN BAKE (HORNEAR) 1. Enchufe el aparato. 2. Coloque la olla de cocción en la unidad y añada los ingredientes a la olla de cocción. 3. Para seleccionar la función BAKE (hornear), utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo hasta que la palabra BAKE resalte en la pantalla y presione el botón START/ ENTER (iniciar/introducir).
Página 33
COMO UTILIZAR LA FUNCIÓN SLOW COOK (COCCIÓN LENTA) 1. Enchufe el aparato. 2. Coloque la olla de cocción en la unidad y añada los ingredientes a la olla de cocción. 3. Para seleccionar la función SLOW COOK (cocción lenta), utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo hasta que SLOW COOK LOW (cocción lenta baja) resalte en la pantalla y presione el botón START/ENTER (iniciar/introducir).
Página 34
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN ROAST (ASADO) 1. Enchufe el aparato. 2. Coloque la olla de cocción en la unidad y añada los ingredientes a la olla de cocción. 3. Para seleccionar la función ROAST (asado), utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo hasta que resalte ROAST (asado) y presione el botón START/ENTER (iniciar/ introducir).
Página 35
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN BROIL (ASAR AL HORNO) 1. Enchufe el aparato. 2. Coloque la olla de cocción en la unidad y añada los ingredientes a la olla de cocción. 3. Para seleccionar la función BROIL (asar al horno), utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo hasta que BROIL (asar al horno) resalte en la pantalla y presione el botón START/ENTER (iniciar/introducir).
Página 36
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN KEEP WARM (MANTENER CALIENTE) 1. Enchufe el aparato. 2. Coloque la olla de cocción en la unidad y añada los ingredientes a la olla de cocción. 3. Para seleccionar la función KEEP WARM (mantener caliente), utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo hasta que KEEP WARM (mantener caliente) resalte en la pantalla y presione el botón START/ENTER (iniciar/introducir).
Página 37
CUIDADO Y LIMPIEZA La unidad debe limpiarze bien después de cada uso. Siempre espere a que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. 1. Desenchufe la unidad del tomacorriente antes limpiarlo. Mantenga la tapa abierta después de retirar los alimentos para que la unidad se enfríe más rápido. 2.
Página 38
RECETAS COSTILLAS CON SALSA BBQ TAN TIERNAS QUE LOS HUESOS SALEN SOLOS Tamaño de porción: 2 Ingredientes 1 costillar entero de costillitas de cerdo, cortado a la mitad 2 cucharadas de condimento ennegrecido 1 lata de cerveza de 12 onzas 1 taza de salsa de barbacoa ¼...
Página 39
ASADO DE COSTILLAS Tamaño de porción: 4 Ingredientes 3 dientes de ajo, picados finamente 3 ramitas de romero 2 ramitas de tomillo, sin tallo y picadas finamente 3 cucharaditas de sal, dividida 1 ½ cucharaditas de pimienta negra molida, dividida 4 cucharadas de aceite de oliva, dividido 1 asado de costillas de 3 libras 1 libra de coles de Bruselas...
Página 40
ESPAGUETIS DE CALABACÍN VERDE CON ALBÓNDIGAS Tamaño de porción: 4 Ingredientes Albóndigas: Salsa de tomate: Espaguetis de calabacín verde: 1 libra de carne de res, molida ½ cebolla, picada 4 calabacines verdes grandes, cortados en espiral o comprados ya ¼ de taza de migas de pan 3 dientes de ajo, picados finamente cortados en espiral 2 cucharadas de leche...
Página 41
Seleccione la función AirFry (freír con aire). Ajuste la temperatura de cocción a 215° C y cocine hasta que estén blandos (aproximadamente 15 minutos). Cuando los espaguetis de calabacín verde estén cocinados, transfiéralos a una bandeja y colóqueles por encima las albóndigas y la salsa. Sugerencia para servir: Rocíe con queso y perejil o albahaca fresca.
Página 42
I N F O R M A CI ÓN D E GARAN T ÍA Y S E R V I C I O AL C LI EN T E Garantía limitada de tres años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá). Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-947-3745.
Página 43
I N F O R M AC IÓN D E G ARAN T Í A Y S E R V I C I O AL C L IEN T E Garantía limitada de tres años (No aplica en Estados Unidos y Canadá) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró...
Página 44
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
Página 45
IMPORTADO POR / IMPORTED BY: COMERCIALIZADO POR: Inversiones la Mundial Ltda. SPECTRUM BRANDS DE MEXICO, S.A. DE C.V. Rut: 78.146.900-9 Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702. Libertad 790, Santiago – Chile Colonia San Andres Atoto, C.P.53500 Naucalpan Fono: (562) 26810217 info@ilm.cl de Juárez, Estado de México, México Tel.