Fig. 6f
Saisissez le nom du réseau Wi-Fi et le mot de passe.
Confirmez avec la touche Suivant.
Fig. 6g
Un QR code apparaît sur l'écran de votre appareil mobile.
Placez le QR code devant l'objectif de la caméra.
Procédure d'appairage entre la caméra et l'écran:
Allumez la caméra et l'écran, l'appairage se fera automatiquement.
Si l'appairage automatique échoue, suivez les étapes ci-après:
1. Appuyez sur la touche Menu sur l'écran et sélectionnez l'option Caméra.
2. Sélectionnez la caméra 1 ou la caméra 2 que vous souhaitez appairer.
3. Appuyez longuement sur la touche d'appairage de la caméra jusqu'à ce que vous entendiez une sonnerie.
4. Appuyez sur la touche OK sur l'écran pour lancer l'appairage.
5. Pour 2 caméras, répétez les étapes 2 à 4.
La distance entre la caméra et l'écran lors de l'appairage est limitée à la distance des deux appareils jusqu'à un
maximum de 200 m.
Procédure de désappairage de la caméra et de l'écran:
1. Appuyez sur la touche Menu et sur l'écran, sélectionnez l'option Caméra.
2. Sélectionnez la caméra 1 ou la caméra 2 que vous souhaitez désappairer.
3. Appuyez longuement sur la touche OK pour annuler l'appairage de la caméra et de l'écran.
Connectivité: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Bande de fréquence: 2.400–2.4835 GHz
Par la présente, EMOS spol. s r. o. déclare que l'équipement radio de type H4052 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le
texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante: http://www.emos.eu/download.
Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Utilisez des points de collecte spéciaux pour les déchets tries. Contactez
les autorités locales pour obtenir des informations sur les points de collecte. Si les appareils électroniques sont mis
en décharge, des substances dangereuses peuvent atteindre les eaux souterraines et, par la suite, la chaîne alimen-
taire, où elles peuvent affecter la santé humaine.
IT | IP telecamera
Contenuto della confezione:
Camera / Monitor / Adattatore di alimentazione 2× / Cavo USB 2× / Supporto / Viti / Perno di RESET / Manuale d'uso
Specifiche tecniche:
Alimentazione: DC 5 V/1 A
Dimensione della telecamera: 150 × 80 × 80 mm
Dimensione del monitor: 157 × 81 × 15 mm
Peso netto: 462 g
Definizione: 2 304 × 1 296
Capacità del monitor: 3 000 mAh
Sensore: 1/2.8'' 3 Megapixel CMOS
Descrizione del dispositivo: Fig. 1
A – Diodo LED di stato
Diodo lampeggia in rosso: il dispositivo è in attesa di
connettersi alla rete Wi-Fi.
Diodo lampeggia in blu: la telecamera funziona co-
rrettamente.
Diodo è di colore rosso: il dispositivo non funziona.
B – Microfono
C – Pulsante di segnale chiamata/pulsante di collegamento
Premendo brevemente il pulsante si attiva una chiamata.
Descrizione del dispositivo: Fig. 2a
A – Microfono
B – Diodo LED di stato per alimentazione
Diodo è di colore arancione: Alimentazione.
Diodo è di colore verde: Completamente caricoto.
Confirmez que vous avez entendu un bip indiquant que
l'appairage a fonctionné.
Fig. 6h
La recherche automatique de l'appareil s'effectue.
Fig. 6i
L'appareil a été retrouvé.
Confirmez avec la touche Terminer.
Distanza IR: Visione notturna fino a 10 m
Obiettivo: 3,6 mm, F2.0
Archivio: Scheda SD (Massimo 128 GB)
APP: EMOS GoSmart for Android and iOS
Connessione: 2,4 GHz WIFI (IEEE802.11b/g/n)
Numero massimo di utenti: 6
Una pressione prolungata del pulsante attiva la moda-
lità di collegamento.
D – Luce notturna
E – Slot per scheda SD
F – Riproduttore
G – Ingresso Micro USB
H – Pulsante RESET
C – Diodo LED di stato
Diodo è di colore giallo: Monitor è acceso.
Diodo non è acceso: Monitor è spento.
D – Comando ZOOM
È possibile selezionare ZOOM 1×/2×/4×.
E – Ingresso nel MENU
28