Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
EDK94AYAE
.4:1
L-force
Drives
9400
E94AYAE - SM301
Sicherheitsmodul
Safety module
Module de sécurité
Módulo de seguridad
Modulo di sicurezza
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lenze L-force 9400 E94AYAE-SM301

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com L-force Drives EDK94AYAE .4:1 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 9400 E94AYAE - SM301 Sicherheitsmodul Safety module Module de sécurité Módulo de seguridad Modulo di sicurezza ...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com  Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.  Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! ...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com SSP94SM321...
  • Página 4 Lieferumfang All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Beschreibung Sicherheitsmodul SM301, Typ E94AYAE Montageanleitung Elemente auf der Vorderseite Pos. Beschreibung Safety-Adressschalter (in der linken Gehäuseseite)  Modultaster zur Parametersatzübernahme vom Speichermodul X82.1 X82.2 Steckbare Klemmleisten für Eingangssignale und Ausgangssignale X82.3 X82.4 ...
  • Página 5 Anzeigen All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Farbe Zustand Beschreibung Integrierte Sicherheitstechnik ist fehlerfrei initialisiert. Integrierte Sicherheitstechnik ist fehlerfrei initialisiert. Die interne Kommunikation zum Grundgerät ist nicht blinkt möglich. grün Integrierte Sicherheitstechnik ist im Service-Zustand. (Module State) blitzt Zum Verlassen die integrierte Sicherheitstechnik para- metrieren.
  • Página 6 Montage All manuals and user guides at all-guides.com E94AYAX001 Demontage E94AYCXX001H  EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 1.1...
  • Página 7 Gültigkeit All manuals and user guides at all-guides.com Diese Anleitung ist gültig für Sicherheitsmodul SM301 Type E94AYAE ab PE ab 1.0 Identifikation ‚ ƒ „ E94YCEI003C E94AYXX001 Produktreihe Gerätegeneration Modulkennung: Gerätemodul Modultyp: Sicherheitsmodul Ausführung A = SM0 B = SM100 D = SM300 E = SM301 Hardwarestand...
  • Página 8 Einsetzbarkeit All manuals and user guides at all-guides.com Die Verwendung dieses Moduls ist zulässig mit Grundgeräten der Produktreihe 9400 ab dem Typenschildaufdruck Type E94ASxExxxx 01.49 E94AMxExxxx 01.49 Die Verwendung dieses Moduls ist zulässig mit Kommunikationsmodul PROFIBUS mit der Typenschildbezeichnung ab Type E94AYCPM 01.xx...
  • Página 9 Sicherheitshinweise All manuals and user guides at all-guides.com Definition der verwendeten Hinweise Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise:  Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
  • Página 10 Sicherheitshinweise All manuals and user guides at all-guides.com Definition der verwendeten Hinweise Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR Piktogramm und Signalwort Bedeutung Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb  eines UL-approbierten Geräts in UL-approbierten Anlagen. Warnings! Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL-gerecht betrie- ben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
  • Página 11 Sicherheitshinweise All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise  Gefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Modul und dem Grundgerät kann schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen. Beachten Sie die in den Anleitungen zum Grundgerät enthaltenen Sicherheitshinweise und Restgefahren. ...
  • Página 12 Sicherheitshinweise All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise, um die zertifizierten Eigenschaften der Sicherheitstechnik zu erhalten und den störungsfreien und gefahrlosen Betrieb zu gewährleisten.  Gefahr! Lebensgefahr durch unsachgemäße Installation Unsachgemäße Installation der Sicherheitstechnik kann zu unkontrolliertem Anlaufen der Antriebe führen.
  • Página 13 Sicherheitshinweise All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR Sicherheitshinweise für die Installation nach U oder U  Warnings! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ External fuse for 24 Vdc supply voltage. Rated 4 A DC fuse UL248-14. ƒ...
  • Página 14 Technische Daten All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten 24-V-Versorgung Die 24-V-Versorgungsspannung des Moduls und des sicheren Ausgangs muss aus separa- ten Netzteilen erfolgen. Detaileigenschaften der 24-V-Versorgung Klemme Spezifikation [Einheit] min. typ. max. +, - Versorgungsspannung Modul durch ein sicher 19,2 getrenntes Netzteil (SELV/PELV) Eingangsstrom...
  • Página 15 Elektrische Installation All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische Installation  Hinweis! Bei der Installation die Dokumentation des Antriebsreglers beachten. Adressierung Die Safety-Adresse dient der eindeutigen Zuordnung der Sicherheitsmodule des Typs SM301 in Anlagen mit mehreren Antrieben. Die Adresse ”0” ist nicht zulässig. Adress-Schalter Die Safety-Adresse kann mit dem DIP-Schalter ...
  • Página 16 Elektrische Installation All manuals and user guides at all-guides.com Klemmenbelegung  Hinweis! Sorgen Sie für ausreichende Zugentlastung, damit die Klemmen nicht aus den Stiftleisten gezogen werden, insbesondere wenn Sie starre Leitungen verwenden. X82.1 Beschriftung Beschreibung Dieser Teil der Klemmleiste ist nicht belegt. GND SD-Out1 Sichere Rückmeldung SD-Out1, Kanal B Sichere Rückmeldung SD-Out1, Kanal A...
  • Página 17 Elektrische Installation All manuals and user guides at all-guides.com X82.3 Beschriftung Beschreibung GND Taktausgang GND SD-In2 Sensoreingang SD-In2, Kanal B Sensoreingang SD-In2, Kanal A GND Taktausgang GND SD-In1 Sensoreingang SD-In1, Kanal B Sensoreingang SD-In1, Kanal A Wiederanlaufquittierungseingang (”Acknowledge In Stop”, 1-kana- lig, gebrückt zu X82.4/AIS) X82.4 Beschriftung...
  • Página 18 Scope of supply All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Description SM301 safety module, type E94AYAE Mounting Instructions Elements on the front Pos. Description Safety address switch (in the left part of the housing)  Module switch for parameter set adoption from the memory module X82.1 X82.2 Plug-in terminal strips for input and output signals...
  • Página 19 Displays All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Colour State Description Drive-based safety is initialised faultlessly. Drive-based safety is initialised faultlessly. Internal Blinking communication to the basic device is not possible. Green Drive-based safety is in service status. (Module State) Flashing For exiting, parameterise the drive-based safety.
  • Página 20 Mounting All manuals and user guides at all-guides.com E94AYAX001 Dismounting E94AYCXX001H  EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 1.1...
  • Página 21 Validity All manuals and user guides at all-guides.com These instructions are valid for SM301 safety module Type E94AYAE As of PE As of 1.0 Identification ‚ ƒ „ E94YCEI003C E94AYXX001 Product series Device generation Module identification: device module Module type: safety module Design A = SM0 B = SM100...
  • Página 22 Application range All manuals and user guides at all-guides.com This module may be used in conjunction with basic devices of the 9400 product series as of nameplate inscription Type E94ASxExxxx 01.49 E94AMxExxxx 01.49 This module may be used together with the PROFIBUS communication module with the nameplate designation as of Type E94AYCPM...
  • Página 23 Safety instructions All manuals and user guides at all-guides.com Definition of notes used Safety instructions Definition of notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: ...
  • Página 24 Safety instructions All manuals and user guides at all-guides.com Definition of notes used Special safety instructions and application notes for UL and UR Pictograph and signal word Meaning Safety or application note for the operation of a UL-approved  device in UL-approved systems. Warnings! Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken.
  • Página 25 Safety instructions All manuals and user guides at all-guides.com General safety information General safety information  Danger! Improper use of the module and the standard device may cause serious injury and property damage. Observe the chapters ”Safety instructions” and ”Residual hazards” contained in the instructions for the standard device.
  • Página 26 Safety instructions All manuals and user guides at all-guides.com General safety information Please observe the following safety instructions and application notes to preserve the certified safety engineering features and to ensure trouble-free and safe operation.  Danger! Danger to life through improper installation Improper installation of the safety engineering systems can cause an uncontrolled restart of the drives.
  • Página 27 Safety instructions All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions for the installation according to U or U Safety instructions for the installation according to U or U  Warnings! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ External fuse for 24 Vdc supply voltage. Rated 4 A DC fuse UL248-14. ƒ...
  • Página 28 Technical data All manuals and user guides at all-guides.com Technical data 24 V supply The 24-V supply voltage of the module and the safe output has to be provided from separate power supply units. Detail characteristics of the 24-V supply Terminal Specification [Unit]...
  • Página 29 Electrical installation All manuals and user guides at all-guides.com Electrical installation  Note! For installation, the documentation of the controller must be observed. Addressing The safety address serves to the clear assignment of the safety modules of the SM301 type in systems with several drives.
  • Página 30 Electrical installation All manuals and user guides at all-guides.com Terminal assignment  Note! Provide for a sufficient strain relief, so that the terminals are not pulled from the plug connectors, in particular when you use rigid cables. X82.1 Labelling Description This part of the terminal strip is not assigned.
  • Página 31 Electrical installation All manuals and user guides at all-guides.com X82.3 Labelling Description GND clock output GND SD-In2 Sensor input SD-In2, channel B Sensor input SD-In2, channel A GND clock output GND SD-In1 Sensor input SD-In1, channel B Sensor input SD-In1, channel A Restart acknowledgement input (”Acknowledge In Stop”, 1-channel, bridged to X82.4/AIS) X82.4...
  • Página 32 Equipement livré All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Description Module de sécurité SM301, type E94AYAE Instructions de montage Eléments à l’avant Pos. Description Interrupteur d’adressage de sécurité (sur le côté gauche du boîtier)  Bouton-poussoir du module pour valider le jeu de paramètres du module de mémoire X82.1 X82.2 Borniers enfichables pour signaux d’entrée et de sortie...
  • Página 33 Affichages All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Couleur Etat Description ALLUMEE La technique de sécurité intégrée a été correctement FIXE initialisée. La technique de sécurité intégrée a été correctement initialisée, mais la communication interne avec CLIGNOTE l’appareil de base est impossible. La technique de sécurité...
  • Página 34 Montage All manuals and user guides at all-guides.com E94AYAX001 Démontage E94AYCXX001H  EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 1.1...
  • Página 35 Validité All manuals and user guides at all-guides.com Le présent document s’applique : Module de sécurité SM301 Type E94AYAE A partir de PE A partir de 1.0 Identification ‚ ƒ „ E94YCEI003C E94AYXX001 Série d’appareils Génération d’appareils Identification du module : module appareil Type de module : module de sécurité...
  • Página 36 Utilisation All manuals and user guides at all-guides.com L’utilisation du module est autorisée sur les appareils de base série 9400 de la version suivante (voir plaque signalétique) : Type E94ASxExxxx 01.49 E94AMxExxxx 01.49 Ce module est homologué exclusivement pour une utilisation avec les modules de communication PROFIBUS des types suivants (voir plaque signalétique) : Type E94AYCPM...
  • Página 37 Consignes de sécurité All manuals and user guides at all-guides.com Définition des conventions utilisées Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité...
  • Página 38 Consignes de sécurité All manuals and user guides at all-guides.com Définition des conventions utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et UR Pictogramme et mot associé Signification Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées ...
  • Página 39 Consignes de sécurité All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales Consignes générales  Danger ! Tout emploi contre-indiqué du module et de l’appareil de base risque d’entraîner des dommages corporels et matériels graves. Tenir compte des consignes de sécurité et des dangers résiduels décrits dans la documentation de l’appareil de base concerné.
  • Página 40 Consignes de sécurité All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales Respecter impérativement les consignes de sécurité et les indications d’utilisation suivantes afin de garantir les caractéristiques de sécurité certifiées et d’assurer un fonctionnement fiable et sans danger.  Danger ! Danger de mort dû...
  • Página 41 Consignes de sécurité All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR Consignes de sécurité pour l’installation selon U ou U  Warnings ! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ External fuse for 24 Vdc supply voltage. Rated 4 A DC fuse UL248-14. ƒ...
  • Página 42 Spécifications techniques All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications techniques Alimentation 24 V La tension d’alimentation 24 V du module et de la sortie sécurisée doit être assurée par des blocs d’alimentation séparés. Caractéristiques détaillées de l’alimentation 24 V Borne Spécification [unité]...
  • Página 43 Installation électrique All manuals and user guides at all-guides.com Installation électrique  Remarque importante ! Pour l’installation, tenir compte des indications contenues dans la documentation du variateur de vitesse. Adressage L’adresse de sécurité sert à l’affectation claire des modules de sécurité de type SM301 dans les installations dotées de plusieurs entraînements.
  • Página 44 Installation électrique All manuals and user guides at all-guides.com Affectation des bornes  Remarque importante ! S’assurer que le support de charge est suffisant pour éviter de retirer les bornes des connecteurs à broches, en particulier si vous utilisez des câbles fixes. X82.1 Inscription Description...
  • Página 45 Installation électrique All manuals and user guides at all-guides.com X82.3 Inscription Description GND Sortie à impulsions GND SD-In2 Entrée pour capteur SD-In2, canal B Entrée pour capteur SD-In2, canal A GND Sortie à impulsions GND SD-In1 Entrée pour capteur SD-In1, canal B Entrée pour capteur SD-In1, canal A Entrée pour la confirmation du redémarrage (”Acknowledge In Stop”, un canal, dérivation vers X82.4/AIS)
  • Página 46 Contenido del suministro All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Descripción Módulo de seguridad, tipo E94AYAE Instrucciones para el montaje Elementos en la parte delantera Pos. Descripción Interruptor de dirección de seguridad (en el lado izquierdo de la carcasa) ...
  • Página 47 Indicadores All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Color Estado Descripción La técnica de seguridad integrada se ha inicializado encendido libre de errores. La técnica de seguridad integrada se ha inicializado libre de errores. No es posible una comunicación parpadea interna con el equipo básico.
  • Página 48 Montaje All manuals and user guides at all-guides.com E94AYAX001 Desmontaje E94AYCXX001H  EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 1.1...
  • Página 49 Validez All manuals and user guides at all-guides.com Este manual es de aplicación para Módulo de seguridad SM301 Tipo E94AYAE a partir de PE a partir de 1.0 Identificación ‚ ƒ „ E94YCEI003C E94AYXX001 Serie de producto Versión del equipo Identificación del módulo: Módulo de equipo Tipo de módulo: Módulo de seguridad...
  • Página 50 Posibilidades de uso All manuals and user guides at all-guides.com Está permitido utilizar este módulo con equipos básicos de la serie 9400 a partir de la seguiente denominación en la placa de identificación Tipo E94ASxExxxx 01.49 E94AMxExxxx 01.49 Está permitido utilizar este módulo con el módulo de comunicación PROFIBUS con la siguiente denominación en la placa de identificación Tipo E94AYCPM...
  • Página 51 Instrucciones de seguridad All manuals and user guides at all-guides.com Definición de las instrucciones utilizadas Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ...
  • Página 52 Instrucciones de seguridad All manuals and user guides at all-guides.com Definición de las instrucciones utilizadas Instrucciones de seguridad y de uso especiales para UL y UR Pictograma y término indicativo Significado Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo ...
  • Página 53 Instrucciones de seguridad All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones generales de seguridad Instrucciones generales de seguridad  ¡Peligro! La manipulación inadecuada del módulo y del equipo básico puede ocasionar graves daños personales y materiales. Observe siempre las instrucciones de seguridad y sobre peligros residuales incluidas en las instrucciones del equipo básico.
  • Página 54 Instrucciones de seguridad All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones generales de seguridad Es indispensable observar las siguientes instrucciones de seguridad y aplicación para respetar las características técnicas de seguridad certificadas y garantizar un funcionamiento libre de fallos y de peligros. ...
  • Página 55 Instrucciones de seguridad All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad para la instalación según U Instrucciones de seguridad para la instalación según U  Warnings ! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ External fuse for 24 Vdc supply voltage. Rated 4 A DC fuse UL248-14. ƒ...
  • Página 56 Datos técnicos All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Alimentación de 24-V La alimentación de 24 V del módulo y de la salida segura se han de realizar desde fuentes de red separadas. detalle de las características de la alimentación de 24 V Borne Especificación [unidad]...
  • Página 57 Instalación eléctrica All manuals and user guides at all-guides.com Instalación eléctrica  ¡Aviso! Respetar las instrucciones de la documentación del convertidor durante la instalación. Direccionamiento La dirección de seguridad sirve para la clara asignación de los módulos de seguridad del tipo SM301 en instalaciones con varios accionamientos.
  • Página 58 Instalación eléctrica All manuals and user guides at all-guides.com Asignación de bornes  ¡Aviso! Se deberá asegurar una suficiente descarga de tracción, para que los bornes no sean extraídos de las regletas de conectores, sobre todo cuando se utilizan cables fijos. X82.1 Marcación Descripción...
  • Página 59 Instalación eléctrica All manuals and user guides at all-guides.com X82.3 Marcación Descripción GND salida de impulsos GND SD-In2 Entrada de sensor SD-In2, canal B Entrada de sensor SD-In2, canal A GND salida de impulsos GND SD-In1 Entrada de sensor SD-In1, canal B Entrada de sensor SD-In1, canal A Entrada de confirmación de rearranque (”Acknowledge In Stop”, 1 canal, puenteado a X82.4/AIS)
  • Página 60 Oggetto della fornitura All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Descrizione Modulo di sicurezza SM301, Tipo E94AYAE Istruzioni di montaggio Elementi sul lato anteriore Pos. Descrizione Switch di indirizzo Safety (sul lato sinistro della custodia)  Tastiera modulo per il trasferimento dei set di parametri dal modulo di memoria X82.1 X82.2 Morsettiera estraibile per segnali di ingresso e segnali di uscita...
  • Página 61 Indicazioni luminose All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Colore Stato Descrizione acceso Inizializzazione senza errori della sicurezza integrata. Inizializzazione senza errori della sicurezza integrata. Comunicazione interna con il modulo asse non lampeggiante possibile. verde Sicurezza integrata nello stato ”Service” (assistenza). (Module State) intermittente Per uscire da questo stato, parametrizzare la funzione...
  • Página 62 Montaggio All manuals and user guides at all-guides.com E94AYAX001 Smontaggio E94AYCXX001H  EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 1.1...
  • Página 63 Validità All manuals and user guides at all-guides.com La presente documentazione è valida per Modulo di sicurezza SM301 Tipo E94AYAE da PE da 1.0 Identificazione ‚ ƒ „ E94YCEI003C E94AYXX001 Serie prodotto Versione dispositivo ID modulo: modulo di espansione Tipo modulo: modulo di sicurezza Esecuzione A = SM0 B = SM100...
  • Página 64 Compatibilità All manuals and user guides at all-guides.com Questo modulo può essere utilizzato con moduli asse della serie 9400, a partire dalla versione seguente: Tipo E94ASxExxxx 01.49 E94AMxExxxx 01.49 Questo modulo può essere utilizzato solo con il modulo di comunicazione PROFIBUS a partire dal tipo seguente: Tipo E94AYCPM...
  • Página 65 Informazioni sulla sicurezza All manuals and user guides at all-guides.com Simbologia delle note e avvertenze utilizzate Informazioni sulla sicurezza Simbologia delle note e avvertenze utilizzate Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: ...
  • Página 66 Informazioni sulla sicurezza All manuals and user guides at all-guides.com Simbologia delle note e avvertenze utilizzate Note di sicurezza e istruzioni d’uso speciali per UL e UR Simbolo e parola di segnalazione Significato Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento di un ...
  • Página 67 Informazioni sulla sicurezza All manuals and user guides at all-guides.com Note generali di sicurezza Note generali di sicurezza  Pericolo! L’utilizzo non conforme del modulo e del modulo asse può provocare gravi danni a persone e cose. Osservare le note di sicurezza e pericolo contenute nel manuale del modulo asse.
  • Página 68 Informazioni sulla sicurezza All manuals and user guides at all-guides.com Note generali di sicurezza Osservare assolutamente le seguenti note di sicurezza e istruzioni d’uso per assicurare il mantenimento delle caratteristiche certificate delle funzionalità di sicurezza e garantire il corretto funzionamento senza guasti e pericoli. ...
  • Página 69 Informazioni sulla sicurezza All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo la normativa U Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo la normativa U  Warnings ! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ External fuse for 24 Vdc supply voltage. Rated 4 A DC fuse UL248-14. ƒ...
  • Página 70 Dati tecnici All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Alimentazione a 24 V L’alimentazione a 24 V del modulo e dell’uscita sicura deve avvenire da alimentatori separati. Caratteristiche dell’alimentazione a 24 V Morsetto Specifica [unità] min. tip. max. +, - Tensione di alimentazione del modulo da 19,2...
  • Página 71 Installazione elettrica All manuals and user guides at all-guides.com Installazione elettrica  Avvertenza: Durante l’installazione, consultare la documentazione dell’unità di controllo. Indirizzamento L’indirizzo Safety serve per l’assegnazione univoca dei moduli di sicurezza del tipo SM301 in impianti con diversi azionamenti. L’indirizzo ”0” non è ammissibile. Switch di indirizzo L’indirizzo Safety può...
  • Página 72 Installazione elettrica All manuals and user guides at all-guides.com Assegnazione dei morsetti  Avvertenza: Provvedere a un adeguato scarico della trazione affinché i morsetti non fuoriescano dai connettori, in particolare quando si utilizzano cavi rigidi. X82.1 Siglatura Descrizione Questa parte della morsettiera non è assegnata. GND SD-Out1 Retroazione sicura SD-Out1, canale B Retroazione sicura SD-Out1, canale A...
  • Página 73 Installazione elettrica All manuals and user guides at all-guides.com X82.3 Siglatura Descrizione Uscita clock GND GND SD-In2 Ingresso sensore SD-In2, canale B Ingresso sensore SD-In2, canale A Uscita clock GND GND SD-In1 Ingresso sensore SD-In1, canale B Ingresso sensore SD-In1, canale A Ingresso di riscontro riavvio (”Acknowledge In Stop”, a 1 canale, collegato a ponte a X82.4/AIS) X82.4...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com  Lenze Drive Systems GmbH EDK94AYAE Hans-Lenze-Straße 1 DE/EN/FR/ES/IT 1.1 D-31855 Aerzen © 03/2007 Germany TD15 +49 (0) 51 54 82-0 Service 00 80 00 24 4 68 77 (24 h helpline) Service...