Descargar Imprimir esta página

Posey Twice-As-Tough Cuffs 2790 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Attache-poignets/chevilles Posey
Instructions d'application pour les poignets et les chevilles
DESCRIPTION DU PRODUIT: manchons de contention pour les extrémités,
rembourrés et munis de fermeture à double sécurité. Réservé exclusivement à l'emploi
sur lits ou brancards.
UTILISATION PRÉVUE:
Patients jugés à risque de perturber les traitements vitaux (p. ex. qui retirent
continuellement leurs tubulures) ou présentant un danger pour eux-mêmes ou autrui.
Veuillez suivre les politiques et les procédures de contention de votre hôpital, en
conformité avec les directives des Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS),
les lois locales des États-Unis ou, en dehors des États-Unis, d'autres autorités de
réglementation.
CONTRE-INDICATIONS:
Ne pas utiliser ce dispositif avec les personnes qui continuent à présenter un comportement
très agressif, belliqueux ou autodestructeur, ou qui sont considérées représenter un risque
immédiat pour elles-mêmes ou autrui. Les cliniciens peuvent avoir besoin d'interventions
supplémentaires en complément de la contention.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION:
Veuillez utiliser la méthode a. ou b. ci-dessous pour fixer les
courroies au cadre (répétez les étapes 1-2 des deux côtés):
1a. Procédure de triangulation ; pour limiter le champ de mobilité
du patient: séparez les courroies et fixez-les à différents points
du cadre qui se déplace avec le patient (Fig. 1) et hors de portée
de celui-ci (ne pas les fixer aux barrières latérales ni à la tête ou
au pied du lit) (Fig. 2).
1b. Pour élargir le champ de mobilité du patient : placez les
courroies ensemble et fixez-les à un point unique sur une partie
du cadre qui se déplace avec le patient, hors de portée de celui-ci.
2. 2790: Enroulez la courroie de connexion au cadre en tirant la
courroie vers l'arrière, entre le premier et le deuxième anneau
en D (Fig. 3).
2790Q: Enroulez la courroie de connexion pour un tour autour
du cadre qui se déplace avec le patient, hors de portée de celui-ci.
Fermez la boucle à ouverture rapide. Vous devez entendre un
claquement. Tirez fermement sur les courroies pour assurer
une bonne connexion (Fig. 4).
APPLICATION DES ATTACHE-POIGNETS/CHEVILLES:
(Répétez les étapes 1 à 4 des deux côtés):
1. Enroulez la pièce de néoprène autour du poignet ou de la
cheville de façon que la boucle et la courroie de connexion se
trouvent du côté cubital du poignet ou de la malléole externe
de la cheville. Fixez les fermetures auto-agrippantes noires et
tirez vers l'arrière la languette noire sur la pièce velours bleue
ou rouge, puis les pièces auto-agrippantes bleues ou rouges.
La pièce duveteuse doit être prise en sandwich entre les deux
pièces à crochets (Fig. 5). Assurez un chevauchement d'au moins
3 cm (un pouce).
2. Appuyez fermement sur la fermeture auto-agrippante pour
vous assurer qu'elle adhère bien. Faites glisser UN doigt (à plat)
entre les attache-poignets/chevilles et l'intérieur du poignet ou de
la cheville du patient pour assurer un ajustement correct. (Fig. 6)
Signalez tout incident grave lié à l'utilisation du dispositif à TIDI Products et
FR
à l'autorité compétente de l'État membre. | Les traductions de ce document en
allemand, espagnol, français, italien, néerlandais et portugais sont disponibles sur
le site www.tidiproducts.com/IFU.
TIDI Products, LLC • 570 Enterprise Drive, Neenah, WI 54956 USA
Téléphone : +1 800 447 6739 • International : +1 920 751 4036
www.tidiproducts.com
© Posey Products, LLC. Tous droits réservés.
®
Twice-As-Tough
2790
ATTACHE-POIGNETS/CHEVILLES POSEY TWICE-AS-TOUGH:
2790
2790Q
Fig. 1
3. 2790: Passer l'extrémité de la courroie du membre par-dessus l'attachepoignets/chevilles
et à travers les deux anneaux en D de l'attachepoignets/chevilles. Ramenez la courroie vers
l'arrière sur le premier anneau et à travers les deux anneaux en D de l'attache-poignets/
Fig. 2
chevilles. Glisser un doigt à plat entre l'attache-poignets/chevilles et la courroie.
2790Q: Verrouiller la boucle à ouverture rapide sur l'attachepoignets/chevilles. Insérer UN
doigt (à plat) sous la boucle et tirer la courroie pour l'ajuster, sans trop la serrer au risque
d'entraver la circulation (Fig. 7). Déverrouillez la boucle à ouverture rapide, tournez-la à
180° et reconnectez-la (Fig. 8). Vous devez entendre un claquement.
Fig. 3
4. Ajuster la longueur des courroies de connexion avec le cadre pour permettre la liberté de
INSERTION
À TRAVERS
mouvement souhaitée, sans compromettre la sécurité du patient ou du soignant. S'assurer
LES ANNEAUX
EN D
que les extrémités restantes des sangles soient bien attachées, hors de portée du patient.
PRÉCAUTIONS:
Fig. 4
Une évaluation et une décision cliniques sont nécessaires si le dispositif est utilisé
avec des câbles de surveillance ou si le patient présente une plaie, une fracture ou une
luxation du membre en question.
Contrôlez régulièrement le patient afin de vous assurer que la circulation n'est pas
Fig. 5
entravée. Des lésions graves peuvent survenir si les attachepoignets/chevilles entravent
ANSE
VELOURS
la circulation lors de la contention des membres.
Avant chaque utilisation du dispositif, vérifier que les attachepoignets/chevilles et les
SURFACE
NÉOPRÈNE
RUGUEUSE À
LISSE
CROCHETS
courroies ne présentent pas de fissures, déchirures et/ou usure ou étirement excessif,
de boucles ou serrures cassées, et que les fermetures auto-agrippantes adhèrent
Fig. 6
fermement, afin que le patient ne puisse pas retirer les attache-poignets/chevilles.
Éliminez le dispositif s'il est endommagé ou ne peut pas être verrouillé.
MISE EN GARDE: AUne contention supplémentaire ou différente pour le corps
ou des membres peut être nécessaire (veuillez visiter le site tidiproducts.com):
– si le patient tire violemment sur les courroies du lit;
Fig. 7
– pour réduire le risque d'accès du patient aux câbles, plaies ou tubulures;
– pour empêcher le patient de s'agiter ou se cabrer de façon à se blesser.
SÉCURITÉ DES LITS:
Veuillez vous reporter à la Food and Drug Administration (FDA), ou aux autorités
Fig. 8
compétentes si en dehors des États-Unis, pour les directives ajournées sur la sécurité
des lits d'hôpitaux, ainsi qu'aux instructions d'utilisation des fabricants de lits..
INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE NETTOYAGE AU VERSO.
MDSS GmbH
EC REP
Schiffgraben 41
30175 Hanovre,
Allemagne
®
2790, 2790Q
SUR PRESCRIPTION UNIQUEMENT
2790Q
Double courroie, taille standard/bleue
Double courroie avec boucles à ouverture rapide,
taille standard/bleue
UK Responsable
Emergo Consulting (UK) Limited
c/o Cr360 – UL International
Compass House, Vision Park Histon
Cambridge CB249BZ
Royaume-Uni
I9253 REV C 2021-07-16

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Twice-as-tough cuffs 2790q