Securing Your Infant
Anchored End
Extremo fijo
Extrémité fixe
Free End
Extremo libre
Extrémité libre
TIGHTEN
APRETAR
2
SERRER
To tighten the restraint belts:
• Feed the anchored end of the restraint belt up
through the buckle to form a loop
free end of the restraint belt
To loosen the restraint belts:
• Feed the free end of the restraint belt up
through the buckle to form a loop
the loop by pulling on the end of the loop
toward the buckle. Pull the anchored end of
the restraint belt to shorten the free end of
the restraint belt
B
Comment installer l'enfant
Anchored End
Extremo fijo
Extrémité fixe
Free End
Extremo libre
Extrémité libre
LOOSEN
AFLOJAR
DESSERRER
. Pull the
A
.
B
. Enlarge
A
.
Sistema de sujeción
Para apretar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo fijo del cinturón de
seguridad en la hebilla para formar un
espacio
. Jalar el extremo libre del
A
cinturón de seguridad
Para aflojar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo libre del cinturón
de seguridad en la hebilla para formar un
espacio
. Agrandar el espacio jalando
A
el extremo libre del cinturón hacia la
hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón de
seguridad para acortar el extremo libre del
cinturón de seguridad
Pour serrer les courroies abdominales :
• Glisser l'extrémité fixe de la courroie
abdominale dans le passant de façon
à former une boucle
libre de la courroie abdominale
Pour desserrer les courroies abdominales :
• Glisser l'extrémité libre de la courroie
abdominale dans le passant de façon
à former une boucle
en tirant sur l'extrémité de la boucle vers
le passant. Tirer sur l'extrémité fixe de
la courroie abdominale pour raccourcir
l'extrémité libre
15
.
B
.
B
. Tirer sur l'extrémité
A
.
B
. Agrandir la boucle
A
.
B