Assembly
TOP VIEW
TOP VIEW
VISTA DE ARRIBA
VISTA DE ARRIBA
VUE DE DESSUS
VUE DE DESSUS
Power Switch
Interruptor de encendido
Interrupteur
Footrest
Reposapiés
3
Repose-pieds
• Slide the footrest into the front cross brace,
as shown.
Hint: The power switch on the footrest should
fit into the lower hole on the front cross brace.
• Ajustar el reposapiés en la barra transversal
delantera, tal como se muestra.
Atención: El interruptor de encendido del
reposapiés debe quedar en el orificio inferior
de la barra transversal delantera.
• Faire glisser le repose-pieds dans la traverse
avant, comme illustré.
Remarque : L'interrupteur du repose-pieds est
conçu pour s'insérer dans le trou inférieur de
la traverse avant.
Montaje
4
• Insert four screws into holes in the front
cross brace and footrest. Tighten the screws.
• Insertar cuatro tornillos en los orificios de la
barra transversal delantera y el reposapiés.
Apretar los tornillos.
• Insérer quatre vis dans les trous de la traverse
avant et du repose-pieds. Serrer les vis.
Lower Hole
Orificio inferior
Trou inférieur
5 5
• Make sure the socket in each retainer
is upright.
• Fit the seat back tube onto the base,
as shown.
Hint: The seat back tube is designed to fit one
way. If it does not seem to fit, turn it around
and try again.
7
Assemblage
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Tube du dossier