OHT LASTELE: Ärge lubage lastel mängida pakkematerjalidega. Ärge
• Coffee powder shall not exceed the MAX scale of the filter
cup.
• The filter holder must be fully locked from the left to the right
to be seated securely in the bracket and point forwards at
a 90° angle.
• Do not remove the filter holder when brewing coffee.
• Do not brew coffee in steam mode.
• Do not brew coffee immediately after steam. Need to boil
a small cup of water to cool down.
• After boiling coffee, boil a cup of water to clean the remaining
coffee powder at the coffee outlet.
• Jahvatatud kohvi kogus ei tohi ületada filtritopsiku MAX tähist.
• Filtrihoidik peab olema vasakult paremale liigutades täielikult
lukustatud ning see peab kindlalt asetsema hoidikus ja olema
90° nurga all.
• Ärge eemaldage kohvivalmistamise ajal filtrihoidikut.
• Ärge valmistage kohvi aururežiimis.
• Ärge valmistage kohvi kohe pärast auru kasutamist. Maha
jahutamiseks keetke väike tassitäis vett.
• Pärast kohvi valmistamist laske masina puhastamiseks läbi
üks tassitäis vett.
ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
Eemaldage seadmelt kogu pakkematerjal ja utiliseerige nõuetekohaselt. Kontrollige seadme komplektsust.
Peske mahuti, kang, filtrid, kohvilusikas, tilgaalus ja piimavahustaja sooja vee ja vähese koguse
nõudepesuvahendiga puhtaks, loputage põhjalikult ja kuivatage.
lubage lastel mängida plastkottidega. Lämbumise
oht.
HELPFUL TIPS
KASULIKUD NÕUANDED
41