Resumen de contenidos para Klarstein DOLCE BACIO SMART
Página 1
DOLCE BACIO SMART Eiscrememaschine Ice Cream Maker Máquina de helado Machine à crème glacée Gelatiera 10040048 www.klarstein.com...
Página 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Página 4
SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf dem Typenschild und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
Página 5
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Página 8
ALLGEMEINE BEDIENUNG Eismaschine reinigen und vorbereiten Bevor Sie das Gerät erstmalig benutzen, reinigen Sie alle Teile, die in Kontakt mit der Eiscreme kommen. Dazu zählen die feste Schüssel, der herausnehmbare Behälter, das Rührmesser, der transparente Deckel, der Nachfülldeckel und der Löffel.
Página 9
Geben Sie die gewünschten Zutaten durch das Fenster hinzu. Fenster öffnen und Zutaten hinzufügen Wenn die Eiszubereitung abgeschlossen ist, drücken Sie zuerst die POWER-Taste, um das Gerät auszuschalten. Entnehmen Sie erst dann die Schüssel. (2) Schüssel entnehmen (1) POWER-Taste drücken...
Página 10
BEDIENUNG IM DETAIL Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Hintergrundbeleuchtung blinkt. Das Display zeigt [00] an und blinkt. Drücken Sie die POWER-Taste. Voreingestellt ist der Eiscreme-Modus. Gleichzeitig blinkt das Symbol für den Eiscreme-Modus (die Symbole der anderen Modi leuchten ebenfalls). Die Hintergrundbeleuchtung des Displays leuchtet 15 Sekunden lang und erlischt dann.
Página 11
Zeit-Einstellungsmodus im Modus Joghurt Der Joghurt-Modus verfügt über eine Erinnerungs-Funktion. Werksseitig sind für diesen Modus 8 Stunden eingestellt, das Display zeigt [08H] an. Wenn sie die Funktion das nächste Mal benutzen, wird die Zeit-Einstellung, die Sie bei letzten Mal vorgenommen haben, gespeichert und aufgerufen. Drücken Sie kurz auf die ZEIT-Taste, um die Zeit in 1-Stunden-Schritten auf bis zu 24 Stunden zu erhöhen.
Página 12
Eisproduktion starten Nachdem Zeit oder Härtegrad eingestellt wurden, drücken Sie auf die START/ PAUSE-Taste, um den eingestellten Modus zu starten. Das Display bleibt die ganze Zeit über an und zählt die eingestellte Zeit herunter. Wenn Sie den Härtegrad eingestellt haben, beginnt das Display von 0 hochzuzählen. Der Härtegrad-Balken blinkt und wächst vom links (weich) nach rechts (hart).
Página 13
Hinweis zur Motorschutzvorrichtung Wenn das Eis härter wird, kann der Rührmotor blockieren. Dann sorgt die Motorschutzvorrichtung dafür, dass der Rührmotor den Betrieb einstellt, um die Lebensdauer des Motors zu gewährleisten. Hinweis zur Füllmenge der Zutaten Um Überlaufen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Zutaten nicht mehr als 60 % des Fassungsvermögens der abnehmbaren Schüssel ausmachen, da sich das Eis während der Produktion ausdehnt.
Página 14
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
Página 15
Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist. Das Gerät befindet sich nicht im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher, dass die WiFi-Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld des Smart-Geräts blinkt, wie in der...
Página 16
EIS-REZEPTE Vanilleeis Zutaten: Zubereitung: 200 ml Vollmilch Mischen Sie Milch und Zucker in einer 100 ml Kristallzucker Rührschüssel. Verrühren Sie beides auf 150 ml Sahne (gekühlt) niedriger Stufe mit dem Handmixer, bis sich 1-2 Teelöffel Vanillearoma der Zucker aufgelöst hat. Fügen Sie dann die Sahne und das Vanillearoma hinzu und vermischen Sie alle Zutaten.
Página 17
Schokoladeneis Zutaten: Zubereitung: 200 ml Vollmilch Erhitzen Sie die Milch auf dem Herd oder in 100 ml Kristallzucker der Mikrowelle, bis sie am Rand Blasen schlägt. 240 g Zartbitterschokolade Zerkleinern Sie die Schokolade zusammen mit 200 ml Sahne (gekühlt) dem Zucker in einem Mixer mit Metallmesser, 1 Teelöffel Vanillearoma bis die Schokolade feingehackt ist.
Página 18
Frisches Erdbeereis Zutaten: Zubereitung: 250 g frische Erdbeeren Geben Sie die kleingeschnittenen Erdbeeren 1 ½ Teelöffel Zitronensaft zusammen mit dem frisch gepressten 100 ml Zucker Zitronensaft und der Hälfte des Zuckers in 200 ml Vollmilch eine kleine Schüssel. Rühren Sie vorsichtig um 200 ml Sahne und lassen Sie die Erdbeeren 2 Stunden lang 1 Teelöffel Vanillearoma...
Página 19
Geeister Schoko-Joghurt Zutaten: Zubereitung: 200 ml Vollmilch Mixen Sie Milch und gehackte Schokolade 180 g Zartbitterschokolade 20-30 Sekunden lang in einem Mixer mit 400 ml Vanillejoghurt Metallklinge, bis Sie eine glatte Masse 50 ml Zucker erhalten. Fügen Sie Joghurt und Zucker hinzu und mixen Sie die Mischung weitere 15 Sekunden lang.
Página 20
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Página 21
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
Página 22
Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Dolce Bacio Smart der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use. berlin/10040048...
Página 23
Dear customer, Congratulations on the purchase of your appliance. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
Página 24
SAFETY INSTRUCTIONS • Before use, check the voltage on the rating plate and only connect the appliance to sockets that match the voltage of the appliance. • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised specialist company or a similarly qualified person.
Página 25
This unit contains the refrigerant Isobutane (R600a), a natural gas that has high environmental compatibility, but is fl ammable. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer or increase the greenhouse effect. The use of this refrigerant results in a slightly higher noise level of the unit.
Página 26
DEVICE OVERVIEW Transparent window Metal housing Removable bowl Ventilation slots Stirrer blade Base plate Metal plate Transparent lid Top cover Display...
Página 27
DISPLAY INDICATIONS Time Ice cream hardness Mix mode Yoghurt Cooling mode Ice cream mode WiFi icon CONTROL PANEL HARDNESS button START/PAUSE button POWER button MENU button TIME button...
Página 28
GENERAL OPERATION Clean and prepare the ice cream machine Before using the appliance for the first time, clean all parts that come into contact with the ice cream. These include the fixed bowl, the removable container, the stirring knife, the transparent lid, the refill lid and the spoon. Place the ice cream maker upright on a flat surface so that the compressor can work at its best.
Página 29
Add the desired ingredients through the window. Open the window and add ingredients When ice cream preparation is complete, first press the POWER button to switch off the appliance. Only then remove the bowl. (2) Remove the bowl (1) Press the POWER button...
Página 30
OPERATION IN DETAIL Plug the power plug into the mains socket. The backlight flashes. The display shows [00] and flashes. Press the POWER button. The ice cream mode is preset. At the same time, the symbol for ice cream mode flashes (the symbols for the other modes also light up).
Página 31
Time setting mode in yoghurt mode The yoghurt mode has a reminder function. The factory setting for this mode is 8 hours, the display shows [08H]. The next time you use this function, the time setting you made the last time will be saved and recalled. Briefly press the TIME button to increase the time in 1-hour steps up to 24 hours.
Página 32
Start ice cream production After setting the time or hardness level, press the START/PAUSE button to start the set mode. The display stays on the whole time and counts down the set time. When you have set the hardness level, the display starts counting up from 0. The hardness bar flashes and grows from the left (soft) to the right (hard).
Página 33
Note on the motor protection device If the ice cream becomes harder, the stirrer motor may be blocked. Then the motor protection device ensures that the stirrer motor stops operating to ensure the service life of the motor. Note on the filling quantity of the ingredients To avoid overflowing, make sure that the ingredients do not exceed 60% of the capacity of the removable bowl, as the ice cream expands during production.
Página 34
If you integrate your Klarstein appliance into your home WLAN, you can operate it conveniently via the associated Klarstein app. The app not only allows you to control the appliance remotely via your smartphone, but also gives you access to recipes and further information.
Página 35
Check the firewall settings of your WiFi network. The firewall setting of your WiFi network may not allow the Klarstein App to configure the WiFi settings on your smart device. Please ensure that you do not use a public WiFi network, e.g.
Página 36
ICE CREAM RECIPES Vanilla ice cream Ingredients: Preparation: 200 ml whole milk Mix the milk and sugar in a mixing bowl. 100 ml granulated sugar Mix the two on low speed with a hand mixer 150 ml cream (chilled) until the sugar has dissolved. Then add the 1-2 teaspoons vanilla cream and vanilla flavouring and mix all the flavouring...
Página 37
Chocolate ice cream Ingredients: Preparation: 200 ml whole milk Heat the milk on the cooker or in the 100 ml granulated sugar microwave until it bubbles at the edges. Grind 240 g dark chocolate the chocolate together with the sugar in a 200 ml cream (chilled) mixer with a metal blade until the chocolate 1 teaspoon vanilla flavouring...
Página 38
Fresh strawberry ice cream Ingredients: Preparation: 250 g fresh strawberries Place the chopped strawberries in a small 1 ½ teaspoon lemon juice bowl with the freshly squeezed lemon juice 100 ml sugar and half the sugar. Stir gently and leave 200 ml whole milk the strawberries to soak for 2 hours.
Página 39
Iced chocolate yoghurt Ingredients: Preparation: 200 ml whole milk Mix the milk and chopped chocolate in a 180 g dark chocolate blender with a metal blade for 20-30 seconds 400 ml vanilla yoghurt until you get a smooth mixture. Add the 50 ml sugar yoghurt and sugar and mix for another 15 seconds.
Página 40
Oxford, OX1 9UW United Kingdom Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Dolce Bacio Smart is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: use.
Página 41
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Página 42
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de su utilización, compruebe la tensión indicada en la placa técnica del aparato y conéctelo solamente a tomas de corriente con la misma tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualificada.
Página 43
Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, pero infl amable. Aunque es infl amable, no daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. El uso de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, se puede escuchar el fl ujo de refrigerante.
Página 44
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Ventana transparente Carcasa metálica Recipiente extraíble Ranuras de ventilación Cuchilla mezcladora Placa base Placa de metal Tapa transparente Tapa superior Pantalla...
Página 45
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN Tiempo Dureza del helado Modo mixto Yogur Modo de refrigeración Modo helado Símbolo de WiFi PANEL DE CONTROL Botón de grado de dureza Botón inicio/pausa Botón POWER (encendido) Botón MENÚ Botón de tiempo...
Página 46
FUNCIONAMIENTO GENERAL Limpiar y preparar la heladera Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie todas las piezas que vayan a entrar en contacto con el helado. Se trata del recipiente fijo, el recipiente extraíble, la cuchilla para remover, la tapa transparente, la tapa de llenado posterior y la cuchara.
Página 47
Añada los ingredientes deseados a través de la ventana. Abrir la ventana y añadir ingredientes Una vez terminada la preparación del helado, pulse primero el botón POWER para apagar el aparato. Solo entonces se puede retirar el recipiente. (2) Retirar el recipiente (1) Pulsar el botón POWER...
Página 48
OPERACIÓN EN DETALLE Conecte el enchufe a la toma de corriente. La retroiluminación parpadea. La pantalla muestra [00] y parpadea. Pulse el botón POWER. El modo de helado está predeterminado. Al mismo tiempo, el símbolo del modo de helado parpadea (los símbolos de los otros modos también se iluminan). La retroiluminación de la pantalla se enciende durante 15 segundos y luego se apaga.
Página 49
Modo de ajuste del tiempo en el modo de yogur El modo de yogur tiene una función de recordatorio. El ajuste por defecto para este modo es de 8 horas, y la pantalla muestra [08H]. La próxima vez que utilice la función, se guardará...
Página 50
Iniciar la producción de helado Después de ajustar el tiempo o el nivel de dureza, pulse el botón START/PAUSE para iniciar el modo configurado. La pantalla se mantiene encendida todo el tiempo y realiza la cuenta atrás del tiempo establecido. Cuando haya ajustado el nivel de dureza, la pantalla empezará...
Página 51
Nota sobre el dispositivo de protección del motor Si el helado se endurece, el motor mezclador puede bloquearse. A continuación, el dispositivo de protección del motor garantiza que el motor mezclador deje de funcionar para asegurar la vida útil del motor. Nota sobre la cantidad de relleno de ingredientes Para evitar el desbordamiento, asegúrese de que los ingredientes no superen el 60 % de la capacidad del recipiente extraíble, ya que el helado se expande durante...
Página 52
CONTROL DEL APARATO A TRAVÉS DEL SMARTPHONE Si conecta su aparato Klarstein a la red wifi de su casa, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación «Klarstein». La aplicación no solo permite controlar el aparato a distancia a través del teléfono inteligente, sino que también da acceso a recetas y a más información.
Página 53
Solución de problemas de conexión Si el aparato de Klarstein no puede conectarse a la red wifi, compruebe lo siguiente: El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a un enchufe. El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que el indicador de WiFi (LED) parpadea en el panel de control del dispositivo inteligente, tal y como se describe en las instrucciones "Restablecer la...
Página 54
RECETAS DE HELADOS Helado de vainilla Ingredientes: Preparación: 200 ml de leche entera Mezcle la leche y el azúcar en un recipiente. 100 ml de azúcar granulado Mezcle ambos a baja velocidad con una 150 ml de nata (fría) batidora de mano hasta que el azúcar se 1-2 cucharaditas de aroma de haya disuelto.
Página 55
Helado de chocolate Ingredientes: Preparación: 200 ml de leche entera Caliente la leche en un hornillo o en el 100 ml de azúcar granulado microondas hasta que burbujee en los bordes. 240 g de chocolate negro Triture el chocolate junto con el azúcar en una 200 ml de nata (fría) batidora con cuchilla metálica hasta que el 1 cucharadita de aroma de...
Página 56
Helado de fresa fresca Ingredientes: Preparación: 250 g de fresas frescas Añada las fresas picadas a un bol pequeño 1 ½ cucharadita de zumo de con el zumo de limón recién exprimido y la limón mitad del azúcar. Remueva suavemente y deje 100 ml de azúcar las fresas en remojo durante 2 horas.
Página 57
Yogur de chocolate helado Ingredientes: Preparación: 200 ml de leche entera Mezcle la leche y el chocolate picado en 180 g de chocolate negro una batidora con cuchilla metálica durante 400 ml de yogur de vainilla 20-30 segundos hasta obtener una mezcla 50 ml de azúcar homogénea.
Página 58
Oxford, OX1 9UW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Dolce Bacio Smart es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10040048...
Página 59
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Página 60
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifiez la tension sur l'étiquette de l'appareil et connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un centre de service agréé ou une personne de qualification similaire.
Página 61
Cet appareil contient le réfrigérant isobutane (R600a), gaz naturel à haute compatibilité environnementale, mais infl ammable. Bien qu'il soit infl ammable, il n'endommage pas la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce réfrigérant entraîne un niveau sonore légèrement plus élevé de l'appareil.
Página 62
APERÇU DE L'APPAREIL Fenêtre transparente Boîtier métallique Bol amovible Fentes de ventilation Pale du mélangeur Plaque de fond Plaque métallique Couvercle transparent Couvercle supérieur Écran...
Página 63
VOYANTS À L'ÉCRAN Durée Dureté de la glace Mode Mix Yaourt Mode de refroidissement Mode crème glacée Icône WiFi PANNEAU DE COMMANDE Touche de degré de dureté Touche START/PAUSE Touche POWER Touche MENU Touche DURÉE...
Página 64
UTILISATION COURANTE Nettoyer et préparer la machine à crème glacée Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez toutes les parties qui entrent en contact avec la crème glacée. Il s'agit du bol fixe, du récipient amovible, de la pale du mélangeur, du couvercle transparent, du couvercle de recharge et de la cuillère.
Página 65
Ajoutez les ingrédients souhaités par la fenêtre. Ouvrez la fenêtre et ajoutez les ingrédients Lorsque la préparation de la glace est terminée, appuyez d'abord sur la touche POWER pour éteindre l'appareil. Ensuite seulement, retirez le bol. (2) Retirez le bol (1) Appuyez sur la touche POWER...
Página 66
LE FONCTIONNEMENT EN DÉTAIL Branchez la fiche dans la prise. Le rétroéclairage clignote. L'écran affiche [00] et clignote. Appuyez sur la touche POWER Le mode crème glacée est préréglé. En même temps, le symbole du mode crème glacée clignote (les symboles des autres modes s'allument également).
Página 67
Mode de réglage de la durée en mode yaourt Le mode yaourt dispose d'une fonction de rappel. Le réglage par défaut pour ce mode est de 8 heures, l'affichage indique [08H]. La prochaine fois que vous utiliserez la fonction, votre dernier réglage de durée sera enregistré et rappelé. Appuyez brièvement sur la touche DURÉE pour augmenter la durée par pas d'une heure jusqu'à...
Página 68
Démarrer la production de glace Après avoir réglé le temps ou le niveau de dureté, appuyez sur la touche START/ PAUSE pour lancer le mode réglé. L'écran reste allumé pendant toute la durée de l'opération et décompte la durée programmée. Lorsque vous avez réglé le niveau de dureté, l'affichage commence à...
Página 69
Remarque sur le dispositif de protection du moteur Si la glace devient très dure, le moteur de l'agitateur peut se bloquer. Le dispositif de protection du moteur veille alors à ce que le moteur de l'agitateur s'arrête de fonctionner afin de garantir sa durée de vie. Note sur la quantité...
Página 70
CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous intégrez votre appareil Klarstein à votre Wi-Fi domestique, vous pouvez le contrôler confortablement à l'aide de l'application Klarstein associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance sur votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à d'autres informations.
Página 71
Vérifiez les paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi. Le paramétrage de pare-feu de votre réseau Wi-Fi peut ne pas permettre à l'application Klarstein de configurer les paramètres Wi-Fi sur votre appareil connecté. Veuillez vous assurer que vous n'utilisez pas un réseau WiFi public, par ex. aéroports, dortoirs, entreprises, etc.
Página 72
RECETTES DE GLACES Glace à la vanille Ingrédients : Préparation : 200 ml de lait entier Mélangez le lait et le sucre dans un saladier. 100 ml de sucre en poudre Mélangez les deux à faible vitesse avec un 150 ml de crème fraîche batteur à...
Página 73
Glace au chocolat Ingrédients : Préparation : 200 ml lait entier Faites chauffer le lait sur la cuisinière ou au 100 ml de sucre en poudre micro-ondes jusqu'à ce qu'il fasse des bulles 240 g de chocolat noir sur les bords. Broyez le chocolat avec le sucre 200 ml de crème fraîche dans un mixeur avec une lame métallique (refroidie)
Página 74
Glace fraîche à la fraise Ingrédients : Préparation : 250 g de fraises fraîches Placez les fraises hachées dans un petit bol 1 ½ cuillère à café de jus de avec le jus de citron fraîchement pressé et la citron moitié...
Página 75
Yaourt glacé au chocolat Ingrédients : Préparation : 200 ml lait entier Mélangez le lait et le chocolat haché dans un 180 g de chocolat noir mixeur avec une lame métallique pendant 400 ml de yaourt à la vanille 20-30 secondes jusqu'à obtenir un mélange 50 ml de sucre lisse.
Página 76
Oxford, OX1 9UW United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Dolce Bacio Smart est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :...
Página 77
Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 78
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell'utilizzo, verificare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese con tensione equivalente. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un'azienda tecnica autorizzata o da una persona con qualifica equivalente.
Página 79
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale con elevata sostenibilità ecologica, ma infi ammabile. Sebbene sia infi ammabile, non rovina lo strato di ozono e non incrementa l’effetto serra. L’utilizzo di questo refrigerante comporta una rumorosità del dispositivo leggermente maggiore. Oltre al rumore del compressore, è...
Página 80
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Finestra trasparente Alloggiamento in metallo Recipiente rimovibile Fessure di ventilazione Spatola rotante Pannello di base Piastra di metallo Coperchio trasparente Copertura superiore Display...
Página 81
INDICAZIONI DEL DISPLAY Tempo Durezza del gelato Modalità di miscelazione Yogurt Modalità di raffreddamento Modalità gelato Icona WiFi PANNELLO DI CONTROLLO Pulsante LIVELLO DI DUREZZA Pulsante START/PAUSE Pulsante POWER Pulsante MENU Pulsante TIME...
Página 82
UTILIZZO GENERICO Pulire e preparare la macchina del gelato Prima di usare il dispositivo per la prima volta, pulire tutte le parti che entrano in contatto con il gelato. Questi includono il recipiente fisso, il contenitore rimovibile, il coltello per mescolare, il coperchio trasparente, il coperchio con fessura e il cucchiaio.
Página 83
Aggiungere gli ingredienti desiderati attraverso la finestra. Aprire la finestra e aggiungere gli ingredienti Quando la preparazione del gelato è terminata, premere prima POWER per spegnere il dispositivo. Solo allora è possibile rimuovere il recipiente. (2) Rimuovere il recipiente (1) Premere POWER...
Página 84
IL FUNZIONAMENTO IN DETTAGLIO Inserire la spina nella presa elettrica. La retroilluminazione lampeggia. Il display mostra [00] e lampeggia. Premere POWER. La modalità gelato è impostata di default. Allo stesso tempo, il simbolo della modalità gelato lampeggia (anche i simboli delle altre modalità si accendono). La retroilluminazione del display si accende per 15 secondi e poi si spegne.
Página 85
Modalità di impostazione del tempo in modalità yogurt La modalità yogurt dispone di una funzione di memoria. L'impostazione di fabbrica per questa modalità è di 8 ore, il display mostra [08H]. La prossima volta che si usa la funzione, l'impostazione dell'ora eseguita l'ultima volta sarà salvata e richiamata. Premere brevemente TIME per aumentare il tempo a intervalli di 1 ora fino a 24 ore.
Página 86
Iniziare la produzione di gelato Dopo aver impostato il tempo o il livello di durezza, premere START/PAUSE per avviare la modalità impostata. Il display rimane acceso per tutto il tempo e conta alla rovescia il tempo impostato. Dopo aver impostato il livello di durezza, il display inizia a contare da 0.
Página 87
Nota sul dispositivo di protezione del motore Se il gelato diventa più duro, il motore del mixer potrebbe bloccarsi. Poi il dispositivo di protezione del motore assicura che il motore del mixer smetta di funzionare per garantire la durata di vita del motore. Nota sulla capacità...
Página 88
CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete Wi-Fi di casa, è possibile utilizzarlo comodamente con l’apposita app di Klarstein. La app non permette solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni.
Página 89
Correzione degli errori in caso di problemi di connessione Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete Wi-Fi, controllare i seguenti punti: La spina non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica. Il dispositivo non si trova in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che l'indicazione Wi-Fi (LED) sul pannello di controllo del dispositivo smart lampeggi come descritto alla voce "Resettare le impostazioni Wi-Fi"...
Página 90
RICETTE DI GELATO Gelato alla vaniglia Ingredienti: Preparazione: 200 ml di latte intero Versare il latte e lo zucchero in una terrina. 100 ml di zucchero semolato Mescolarli a bassa velocità con un mixer a 150 ml di panna (raffreddata) mano fino a quando lo zucchero si è...
Página 91
Gelato al cioccolato Ingredienti: Preparazione: 200 ml di latte intero Scaldare il latte sul fornello o nel microonde 100 ml di zucchero semolato fino a quando si formano delle bollicine sui 240 g di cioccolato fondente bordi. Macinare il cioccolato insieme allo 200 ml di panna (raffreddata) zucchero in un mixer con una lama di metallo 1 cucchiaino di aroma di...
Página 92
Gelato fresco alla fragola Ingredienti: Preparazione: 250 g di fragole fresche Mettere le fragole tagliate finemente in 1 ½ cucchiaino di succo di una ciotolina con il succo di limone appena limone spremuto e metà dello zucchero. Mescolare 100 ml di zucchero delicatamente e lasciare le fragole in ammollo 200 ml di latte intero per 2 ore.
Página 93
Yogurt ghiacciato al cioccolato Ingredienti: Preparazione: 200 ml di latte intero Mescolare il latte e il cioccolato tritato in 180 g di cioccolato fondente un frullatore con una lama di metallo per 400 ml di yogurt alla vaniglia 20-30 secondi fino a ottenere un composto 50 ml di zucchero liscio.
Página 94
PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Dolce Bacio Smart è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10040048...