Spotrebič neinštalujte v prostredí, kde by teplota mohla
klesnúť pod bod mrazu.
•
Spotrebič vyžaruje teplo do okolitého prostredia. Po
umiestnení spotrebiča na pracovnú plochu skontrolujte,
či medzi plochami spotrebiča, bočnými stenami a zadnou
časťou zostal voľný priestor aspoň 3 cm a nad kávovarom
voľný priestor aspoň 15 cm.
•
Eventuálne prenikanie vody by mohlo spotrebič poškodiť.
Neumiestňujte spotrebič v blízkosti vodných kohútikov
alebo drezov.
•
Prívodný elektrický kábel umiestnite tak, aby sa nepoškodil
o ostré hrany a aby sa nedotýkal horúcich povrchov (napr.
elektrických platničiek).
Zapojenie spotrebiča
Pozor!
Preverte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá hodnote uve-
denej na výrobnom štítku na spodnej strane spotrebiča.
Spotrebič zapojte iba do správne nainštalovanej a uzemnenej
elektrickej zásuvky s minimálnym príkonom 10 A a vybavenou
výkonným uzemnením.
V prípade, že zásuvka a zástrčka spotrebiča nie sú kompatibilné,
je treba nahradiť zásuvku za zodpovedajúci typ; túto výmenu
musí vykonať iba kvalifikovaný odborník.
Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky
Poznámka:
•
Spotrebič bol výrobcom skontrolovaný s použitím kávy,
preto je celkom normálne, ak v mlynčeku nájdete stopy
kávy. Výrobca však zaručuje, že spotrebič je úplne nový.
•
Odporúčame vám čo najskôr vykonať nastavenie tvrdosti
vody podľa postupu opísaného v odstavci „Programovanie
tvrdosti vody" (str.210
).
Postupujte podľa uvedených pokynov:
1. Vytiahnite nádržku na vodu (A9), naplňte ju čerstvou
vodou až po rysku MAX (obr. 1A), a potom ju vložte späť na
pôvodné miesto (obr. 1B).
2. Umiestnite pod napeňovač mlieka (A18) nádobu s mini-
málnym obsahom 100 ml (obr. 2 ).
3. Spotrebič pripojte k elektrickej sieti a stlačte hlavný vypí-
nač nachádzajúci sa na boku spotrebiča I (obr. 3).
4. 5. Na ovládacom paneli bliká kontrolka
5. Rukoväťou pary (A19) otočte do polohy „I" (obr. 5) a stlač-
te tlačidlo
pre potvrdenie (obr. 6): spotrebič vydáva
vodu z napeňovača mlieka, a potom sa automaticky vypne.
6. Rukoväť pary znovu uveďte do polohy „O".
Teraz je kávovar pripravený na normálne používanie.
Poznámka:
•
Pri prvom použití je potrebné urobiť 4 - 5 káv alebo 4 - 5
káv cappuccino pred tým, ako stroj začne podávať uspoko-
jivý výsledok.
•
Pre potešenie z ešte lepšej kávy a pre lepšie výkony
spotrebiča sa odporúča nainštalovať zmäkčovací filter
(C4) podľa pokynov v odstavci „ZMÄKČOVACÍ FILTER" (str.
210). Pokiaľ váš model nemá filter vo vybavení, je možné
oň požiadať v autorizovaných strediskách asistencie
De'Longhi.
ZAPNUTIE SPOTREBIČA
Poznámka:
•
Pred zapnutím spotrebiča sa uistite, či hlavný vypínač (A8),
nachádzajúci sa na zadnej strane spotrebiča, je v pol. I (obr. 3).
•
Pri každom zapnutí spotrebiča prebehne cyklus automa-
tického predhrievania a prepláchnutia, ktorý nie je možné
prerušiť. Spotrebič je pripravený na použitie až po vykonaní
týchto cyklov.
Nebezpečenstvo popálenia!
Počas preplachovania vyteká z ústí vydávača kávy (A12) tro-
chu horúcej vody, ktorá sa zachytáva do odkvapkávacej misky,
umiestnenej pod ním. Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali
horúcou vodou.
•
Pre zapnutie spotrebiča stlačte tlačidlo
kontrolka
tomatické zohrievanie a prepláchnutie (týmto spôsobom,
okrem zohrievania kotla, spotrebič nechá tiecť horúcu vodu
vo vnútorných potrubiach, aby sa aj tieto zohriali).
Spotrebič sa zohreje, keď sa kontrolka vypne a zapnú sa kon-
trolky
týkajúce sa tlačidiel výdaja kávy.
VYPNUTIE SPOTREBIČA
Pri každom vypnutí spotrebič vykoná automatické prepláchnu-
tie, pokiaľ bola predtým pripravená káva.
Nebezpečenstvo popálenia!
Počas preplachovania vyteká z ústí vydávača kávy (A12) trochu
horúcej vody.
(obr. 4).
Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou.
Pre vypnutie spotrebiča stlačte tlačidlo
potreby spotrebič vykoná prepláchnutie, a potom sa vypne.
Poznámka:
Ak sa spotrebič nebude používať dlhšiu dobu, stlačte aj hlavný
vypínač (A8) do polohy 0 (obr. 3).
203
bliká dovtedy, kým spotrebič vykonáva au-
(obr. 6). V prípade
(obr. 7):