Seul du personnel spé
cialisé peut effectuer
des travaux sur l'électro
vanne double.
Protéger les surfaces de
brides.
Serrer les vis en croisant.
Eviter tout contact di
rect entre l'électrovanne
double et la maçonnerie,
les cloisons en béton et
planchers en cours de
séchage.
Régler toujours le débit
nominal ou les pressions
de consigne sur le régu
lateur de pression. Limita
tion au niveau de DMV, en
fonction du débit.
En cas de remplacement
de pièces, vérifer que les
joints ne présenter aucun
défault.
Contrôle de l'étanchéité
de la conduite: fermer le
robinet à boisson sphè
rique avant les électro
vanne / DMV.
Une fois les travaux sur
Safety
l'électrovanne double ter
minés, procéder toujours à
first
un contrôle d´étanchéité et
O.K.
de fonctionnement.
Ne jamais effectuer des
travaux lorsque la pres
sion ou la tension sont
présentes. Eviter toute
flamme ouverte. Observer
les réglementations.
Effectuer tous les régla
ges et réaliser les valeurs
de réglage uniquement
selon le mode d'emploi du
fabricant de chaudières et
de brûleurs.
En cas de nonrespect
de ces instructions, des
dommages corporels ou
matériels sont possible.
Werkzaamheden aan de
drukregelaar }ogen uit
sluitend door geauto
risseerd vakpersoneel
worden uitgevoerd.
Flensoppervlakken be
Proteger las superficies
schermen. Schroeven
de las bridas. Apretar los
kruislings aandraaien. Op
tornillos en cruz.
mechanisch spannings
vrije inbouw letten.
Rechtstreeks contact tus
No está permitido el con
sen de drukregelaar en het
tacto directo entre la doble
uithardende metselwerk,
electroválvula y la mam
betonnen muren, vloeren
postería, las paredes de
is niet toegestaan.
hormigón y los suelos en
fase de endurecimiento.
Nominaal vermogen
Ajustar siempre el caudal
resp.drukwaarden
nominal o las presiones
a través del regulador de
steeds op de gasdrukrege
presión y efectuar el ajuste
laar instellen. Doorstroom
final a través de la doble
begrenzing instellen op de
electroválvula. Cuando se
magneetafsluiter.
sustituyan piezas verificar
siempre la estanqueidad.
Na het uitbouwen/om
bouwen van delen steeds
nieuwe pakkingen ge
bruiken.
Testen van pijpleidingen
Comprobación de la es
op lekkages: kogelkraan
tanqueidad de las con
voor de armaturen/gas
ducciones de tuberías:
drukregelaar sluiten.
Cerrar la llave de bola
situada delante de los
accesorios/DMV.
Na voltooiing van de
Después de finalizar los
werkzaamheden aan de
trabajos en la válvula
dubbele magneetafslui
magnética doble, realizar
ter: dichtheids en func
un control de estanquei
tiecontrole uitvoeren.
dad y funcional.
Nooit werkzaamheden uit
No realizar nunca trabajos
cuando exista presión de
voeren als de eenheid
gas o tensión eléctrica.
onder gasdruk of spanning
staat. Open vuur vermijden.
Evitar los fuegos abier
Openbare voorschriften in
tos. Tener en cuenta las
normas públicas.
acht nemen.
Alle instellingen en instel
Realizar todos los ajus
waarden alleen uitvoeren
tes y valores de ajuste
in overeenstemming met
únicamente conforme al
de gebruiksaanwijzing van
manual de instrucciones
de fabrikant van de ketel/
del fabricante de la ca
brander.
ldera/del quemador.
Als de instrukties niet
Si no se tienen en cuenta
worden opgevolgd, zijn
los avisos, pueden suce
persoonlijk letsel en mate
der accidentes persona
riële schade denkbaar.
les o materiales.
Los trabajos a realizar en
Os serviços na electro
la doble electroválvula sólo
válvula dupla devem ser
deben ser llevados a cabo
efectuados somente por
por personal técnico.
pessoas devidamente
qualificadas.
Proteger as faces das
flanges. Apertar os para
fusos em cruz.
Não é admissivel o con
tacto directo da elec
troválvula dupla com
alvenaria, paredes de
betão e pisos em fase de
endurecimento.
A potência nominal ou os
valores prescritos da pressão
devem ser ajustados sempre
no aparelho de controle da pres
são do gás. Estrangulamento
específico do débito por meio
da electroválvula dupla.
Cuando se sustituyan
Na substituição de pe
piezas verificar siempre
ças, usar sempre juntas
la estanqueidad.
novas.
Teste de estanqueidade
da tubagem: fechar a tor
neira de esfera a montante
das guarnições / DMV.
Depois de concluídos os
trabalhos na electroválvu
la dupla: efectuar testes
de estanqueidade e de
funcionamento.
Nunca realizar trabalhos
quando há pressão de
gás ou tensão eléctrica.
Evitar qualquer chama.
Observar às directivas
locais aplicáveis.
Todas as regulações
e valores de ajuste só
devem ser efectuados
com a concordância do
fabricante da caldeira/
queimador.
A nãoobservância destas
instruções pode provocar
danos pessoais e/ou
materiais.
12 ... 16