Resumen de contenidos para Sime MURELLE HM PLUS T Serie
Página 1
Cód. Calderas murales de condensación MURELLE HM PLUS T MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www.sime.it Fonderie SIME S.p.A. 6330910A - 07/2022 - R8 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES...
Página 2
CERTIFICACIÓN RANGE RATED La potencia máxima en calefacción de las calderas MURELLE HM Efectuada la nueva configuración del PAR 19, el valor de potencia se puede adecuar en el momento de la instalación a la máxima reducida (kW)DEBE NECESARIAMENTE indicarse al lado PLUS T demanda térmica del sistema, modificando la configuración del de la placa de datos técnicos de la caldera.
Página 3
– Este manual forma parte integrante del – El aparato deberá destinarse al uso pre- aparato. Por lo tanto, deberá conservar- visto por Sime , que no se responsabiliza se con cuidado para consultas futuras y de daños ocasionados a personas, ani- deberá...
Página 4
PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de conden- de menos de 8 años de edad. El aparato sación (si lo hay). puede ser utilizado por niños de 8 años –...
Página 5
GAMA ESTRUCTURA DEL MANUAL Este manual está organizado de la manera que se indica a conti- MODELO CÓDIGO nuación. MURELLE HM PLUS 30 T (Metano) 8116452 MURELLE HM PLUS 30 T (GPL) 8116453 INSTRUCCIONES DE USO CONFORMIDAD ÍNDICE Nuestra empresa declara que las calderas MURELLE HM PLUS T son conformes a los requisitos esenciales de las siguientes direc- tivas: –...
Página 7
INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE MANEJO DE LA CALDERA MURELLE HM PLUS T MANTENIMIENTO Panel de mandos ....... . 8 Reglamentos .
Página 8
MANEJO DE LA CALDERA MURELLE HM PLUS T Panel de mandos 13 14 Menu Modo Zona 12 11 Fig. 1 Temperatura exterior registrada BOTÓN "ESC": permite volver a la pantalla anterior Presencia de sonda de temperatura exterior (SE) INDICACIÓN DE BLOQUEO: en caso de bloqueo de la caldera, el Demanda de calor activa en circuito de calefacción "1"...
Página 9
1.2.2 Encendido Puesta en servicio Una vez concluidas las comprobaciones preliminares, para poner 1.2.1 Comprobaciones preliminares en funcionamiento la caldera: – ponga el interruptor general de la instalación en “ON” (encen- dido) ATENCIÓN – al cabo de unos segundos, aparecerá la "Pantalla principal" –...
Página 10
Ajustes mediante la función MODO – gire el encoder para seleccionar la zona deseada; ej.: En la "pantalla principal": Zona 1 (Zone 1) o Zona 2 (Zone 2) – pulse el encoder click para confirmar la zona resaltada y en- Lun 01.01.2018 10:30 trar en las líneas...
Página 11
Programa horario – gire el encoder para modificar el "dato/valor", en el cam- El panel de mandos permite ajustar un máximo de cuatro franjas po habilitado (ej. OFF - ECO - MAN - AUTO) horarias diarias tanto para la función de agua sanitaria como para la función de calefacción que se describe más adelante.
Página 12
ADVERTENCIA En caso de ausencias breves, por escapadas de fin de semana, via- jes cortos, etc. y si las temperaturas exteriores superan los CERO Si NO se desea utilizar una franja horaria, hay que definir grados: con el mismo valor las horas de inicio y fin de esa franja (ej.
Página 13
MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN Reglamentos Eliminación del aparato (Directiva Europea 2012/19/UE) Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se re- comienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualifi- Al final de su vida útil, el aparato y los dispositivos cado la realización de las tareas de mantenimiento, con frecuencia eléctricos y electrónicos provenientes de núcleos ANUAL...
Página 15
DESCRIPCIÓN DEL APARATO ÍNDICE Circuito hidráulico de principio ....20 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Sondas ........20 Características.
Página 16
Estas son las principales decisiones de di- de barras. seño que Sime ha adoptado para las calderas MURELLE HM PLUS T : está colocada por fuera del Etiqueta de eficiencia energética: –...
Página 17
5.3.1 Placa de datos técnicos NOMBRE TIPO DE APARATO NÚMERO DE SERIE CÓDIGO ...
Página 18
Estructura Purgador del cuerpo de intercambio Válvula de seguridad de la instalación Intercambiador de calor Descarga de la caldera Puerta de la cámara de combustión Bomba de la instalación Manguera Transductor presión de agua Visor de llama Válvula de purga automática Electrodo de encendido/detección Ventilador Sonda de retorno...
Página 19
Características técnicas MURELLE HM PLUS T DESCRIPCIÓN CERTIFICACIÓN Países de destino CZ – ES Combustible G20 / G31 Número PIN 1312CS6249 Categoría II2H3P Clasificación del aparato B23P - B53P - C(10)3 - C13 - C33 - C43 - C53 - C83 - C93 Clase NO 6 (<...
Página 20
MURELLE HM PLUS T DESCRIPCIÓN TEMPERATURAS PRESIONES Temperatura máx. de servicio (T max) °C Campo de regulación en calefacción °C 20÷80 Campo de regulación en agua sanitaria °C 10÷60 Presión máx. de servicio (PMS) Contenido de agua en la caldera Poder calorífico inferior (Hi) 9,45 kW/m (15°C, 1013 mbar) - G31 Hi.
Página 21
El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a dis- Vaso de expansión posición del serpentín del calentador remoto. El vaso de expansión instalado en las calderas presenta las si- guientes características: PRESIÓN RESIDUAL (mbar) MURELLE HM PLUS T Descripción Capacidad total 10,0...
Página 22
5.10 Panel de mandos 13 14 Menu Modo Zona 12 11 Fig. 29 BOTÓN "ESC": permite volver a la pantalla anterior Temperatura exterior registrada INDICACIÓN DE BLOQUEO: en caso de bloqueo de la caldera, el Presencia de sonda de temperatura exterior (SE) botón se enciende en rojo Demanda de calor activa en circuito de calefacción "1"...
Página 24
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Es obligatorio: Es obligatorio: – El empleo de un interruptor magnetotérmico omnipo- – Conectar el cable de tierra a una instalación de pues- lar, seccionador de línea, conforme a las normas EN y ta a tierra eficaz. El fabricante no se responsabiliza de que permita la total desconexión en las condiciones de posibles daños ocasionados por la ausencia de puesta la categoría de sobretensión III (es decir, con al menos...
Página 25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÍNDICE 7.3.7.5 Menú AJUSTES ..... . . 54 INSTALACIÓN 7.3.7.6 Menú CONFIGURACIÓN ....55 Recepción del producto.
Página 26
INSTALACIÓN ADVERTENCIA Dimensiones y peso Las operaciones de instalación del aparato deben ser realizadas únicamente por el Servicio Técnico de Sime o por personal profesional cualificado, con la OBLIGACIÓN debidas protecciones de prevención de de ponerse las accidentes. Recepción del producto Los aparatos MURELLE HM PLUS T se entregan en un único bulto...
Página 27
Local de instalación Nueva instalación o instalación en lugar de otro aparato El local de instalación deberá cumplir siempre las normas técnicas Cuando se monten las calderas MURELLE HM PLUS T en instalacio- y la legislación vigente. Debe incluir aberturas de ventilación, de- nes antiguas o que se vayan a reformar, se recomienda comprobar: bidamente dimensionadas, cuando la instalación sea de “TIPO B”.
Página 28
Tratamiento del agua de la instalación Conexiones hidráulicas Para el llenado y las reposiciones de la instalación conviene utilizar Los empalmes hidráulicos presentan las siguientes características agua con: y dimensiones. – aspecto: transparente a ser posible – pH: 6÷8 – dureza: < 25°f. Si las características del agua difieren de las que se indican, se recomienda utilizar un filtro de seguridad en la tubería de ca- nalización del agua para retener las impurezas, y un sistema de...
Página 29
G31 utili- – instalar un dispositivo de neutralización zando el "kit de inyectores específico" (opcional) que Sime ofrece – considerar que la pendiente de las descargas es del >3% . bajo pedido por separado de la caldera.
Página 30
Las calderas MURELLE HM PLUS T deberán equiparse con los debidos conductos de evacuación de humos y aspiración de aire comburente. Estos conductos se consideran parte integrante de la caldera y son suministrados por Sime en kits accesorios, que se deben pedir por sepa- rado del aparato según los tipos admitidos y las exigencias de la instalación.
Página 31
6.12.1 Conductos coaxiales (Ø 60/100mm y Ø 80/125mm) 6.12.2 Conductos separados (Ø 80 mm - Ø 60 mm) Para realizar la salida de humos y la aspiración del aire comburen- Accesorios coaxiales te con conductos separados, en lugar de conductos concéntricos, se pueden utilizar los accesorios "KIT DE CONDUCTOS SEPARA- Código Descripción...
Página 32
Aspiración de aire comburente Pérdidas de carga de accesorios Ø 80 mm La aspiración del aire comburente, con los conductos separados, se Pérdida de carga (mm realiza de la siguiente manera: Descripción Código – quite el tapón (5) de cierre de la toma de aire; escoja la que pre- MURELLE HM PLUS 30 T fiera entre las dos disponibles Aspiración...
Página 33
III de sobre- tensión, de conformidad con las normas de instalación. En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes opcionales, indicados en la tabla, que se deben pedir por separado de la caldera.
Página 34
ZONAS → ZONA n°_ → REGULACIÓN – SIME HOME PLUS ; con esta configuración la regulación de los va- lores se encuentra en el menú: TÉCNICO CALEFACCIÓN DE ZONA → Curvas climáticas Temperatura de impulsión...
Página 35
– gire el encoder para seleccionar "Calefacción" (Heating) Temperatura de impulsión – pulse el encoder click para confirmar "Calefacción" (Heating) °C 27,5 22,5 y entrar en el submenú 17,5 Calefacción Zona 1 [...] Verano Invierno 12,5 Zona 2 [...] Agua caliente °C Calefacción Salir...
Página 36
6.14 Tipos de instalación 6.14.1 Configuración rápida del tipo de instalación El parámetro "TSP 02 = Configuración hidráulica" permite configurar rápidamente el tipo de la instalación situada aguas abajo de la caldera. Dependiendo del valor asignado a este parámetro, se selecciona uno de los siguientes tipos de instalación: –...
Página 37
6.14.2 Esquemas de soluciones de instalación con termostato ambiente de zona Tipo 4: Instalación con dos circuitos directos multizona y calentador remoto R1 = PC1 R2 = PC2 SE = SE SB = SB TA1 = TZ1 TA2 = TZ2 Impulsión de la caldera Impulsión del calentador TZ1-2...
Página 38
Tipo 11: Instalación con caldera instantánea con un circuito directo multizona, un circuito mezclado multizona y calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria PT1000 S2 AUX = PC1 = PC2 = PS = SC PT1000 = SE = SB S2 AUX = SBS = TZ1 = TZ2...
Página 39
Tipo 13: Instalación con un circuito directo multizona, un calentador remoto y una instalación de gestión de calor/frío S1 AUX SHP M PRO CONEXIONES A LOS BORNES = ON/OFF PdC = TZ2 = VD AP = SE SHP ECO EV SHP M PRO = VD CH = SB...
Página 40
Tipo 4: Instalación con dos circuitos directos multizona y calentador remoto R1 = PC1 R2 = PC2 SE = SE SB = SB Impulsión de la caldera Impulsión del calentador Sonda del calentador Retorno de la caldera Retorno del calentador Separador hidráulico Agua caliente sanitaria Bomba del circuito directo 1...
Página 41
Tipo 11: Instalación con caldera instantánea con un circuito directo multizona, un circuito mezclado multizona y calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria PT1000 S2 AUX = PC1 = PC2 = PS = SC PT1000 = SE = SB S2 AUX = SBS Impulsión de la caldera Bomba del circuito directo 1...
Página 42
6.15 Consulta del tipo de instalación configurado 6.16 Llenado y vaciado En la "pantalla principal": Antes de llevar a cabo las operaciones que se describen a continua- ción, asegúrese de que el interruptor general de la instalación esté – gire el encoder para seleccionar la función “Menú”...
Página 43
6.16.2 Operaciones de VACIADO Circuito de calefacción: – abra las válvulas de corte y de purga de aire situadas en los pun- tos más altos de la instalación Circuito de agua sanitaria (calentador-acumulador): – afloje el tapón de la válvula de purga automática (3) –...
Página 44
Para necesidades particulares, pón- ponentes o las tuberías de la instalación no estén de- gase en contacto con el servicio técnico de Sime . masiado calientes (peligro de quemaduras). – Póngase guantes de protección antes de realizar las 7.3.1...
Página 45
– gire el encoder para seleccionar la zona deseada; ej.: – gire el encoder para modificar el "dato/valor", en el cam- Zona 1 (Zone 1) o Zona 2 (Zone 2) po habilitado (ej. OFF - ECO - MAN - AUTO) –...
Página 46
7.3.3 Programa horario – continúe de esta manera hasta realizar todas las modificaciones necesarias para cada día de la semana o para los grupos de días. El panel de mandos permite ajustar un máximo de cuatro franjas horarias diarias tanto para la función de agua sanitaria como para : La modalidad operativa es CÍCLICA (en “carrusel”), por lo NOTA la función de calefacción que se describe más adelante.
Página 47
7.3.4 Navegación desde la función MODO Lun 01.01.2018 10:30 MENU Modo Zonas Agua caliente Programa horario Día/s Lunes Modo funcionamiento Verano Invierno Verano Invierno Set agua caliente 45°C Agua caliente Agua caliente °C °C 0246 Programa horario [...] [1] 06:00 - 08:00 Calefacción Calefacción [2] 11:00 - 13:00...
Página 48
7.3.5 Ajustes mediante la función MENÚ – gire el encoder y modifique el "dato/valor", en el campo 7.3.5.1 Menú AJUSTE GENERAL habilitado (ej.: de ITA a ES) En la "pantalla principal", siga estos pasos: CONFIG. GENERAL Lun 01.01.2018 10:30 Idioma Fecha y hora [...] Visualización...
Página 49
– el primer “dato/valor” modificable aparece resaltado (ej. 06) El menú "Visualización” (Display) permite ajustar: – contraste de la pantalla – gire el encoder para modificar el “dato/valor” (ej. de 06 – duración de la retroiluminación de la pantalla a 12) El procedimiento es el mismo que se ha descrito hasta ahora.
Página 50
1.00 ideales del aparato. Para necesidades particulares, pón- Versión MB 1.00 Versión BC 1.00 gase en contacto con el servicio técnico de Sime . En la “pantalla principal” : Fig. 90 Lun 01.01.2018 10:30 – gire el encoder para seleccionar el submenú deseado –...
Página 51
– pulse el encoder para confirmar la "Línea" resaltada y – gire el encoder para seleccionar la función “Menú” click entrar en el área modificable (Menu) y pulse el encoder click para entrar en la pantalla de selección de los “Menús” (Menu) Solución de instalación –...
Página 52
7.3.6 Navegación desde la función MENÚ Lun 01.01.2018 10:30 MENU Modo Zonas Menú CONFIG. GENERAL CONFIG. GENERAL [...] Idioma INFORMACIÓN [...] Fecha y hora [...] TÉCNICO [...] Visualización [...] Ajuste de fábrica [...] CONFIG. GENERAL Ajuste fecha y hora Idioma DÍA AÑO Fecha y hora...
Página 53
Menú Información TÉCNICO TÉCNICO CONFIG. GENERAL [...] Temperatura impulsión 25°C Información [...] INFORMACIÓN [...] Temperatura retorno 49°C Solución de instalación [...] TÉCNICO [...] Sonda externa 0°C Param. instalador [...] Confirmar la operación Velocidad ventilador Deshollinador [...] Nivel modulación [...] Temperatura humos 41°C Confirmar Temp.
Página 54
7.3.7 Ajustes desde la función ZONAS – pulse el encoder para confirmar “Información” (INFOR- click 7.3.7.4 Menú INFORMACIÓN MATION) y entrar en el área de consulta de los datos El Menú INFORMACIÓN es de solo consulta, NO se pueden modifi- car los datos.
Página 55
7.3.7.6 Menú CONFIGURACIÓN – gire el encoder para seleccionar el menú "Ajustes" (Se- En la "pantalla principal": ttings) Lun 01.01.2018 10:30 Zona 1 Información [...] Ajustes [...] Configuración [...] Menú Modo Zonas Fig. 112 Fig. 109 – gire el encoder para seleccionar la función “Zonas”...
Página 56
Parámetros de la sonda ambiente – gire el encoder para seleccionar el submenú deseado Parámetro Descripción = Ninguna sonda ambiente de zona presente – pulse el encoder click para confirmar el submenú selecciona- = Zona controlada directamente por control remoto do y entrar en el área de consulta de los datos correspondientes (OT) = Zona controlada directamente por termostato de...
Página 57
7.3.8 Navegación desde la función ZONAS Lun 01.01.2018 10:30 MENU Modo Zonas Zonas Zona 1 Zona 1 - Informacion Zona 1 [...] Información [...] Temperat. ambiente 20°C Zona 2 [...] Ajustes [...] Set ambiente 23°C Zona 3 [...] Configuración [...] Programa de zona AUTO Zona 4...
Página 58
– donde “Índice parámetro” (Parameter Index:)se refiere a la tabla Consulta y ajuste de parámetros expuesta en el apartado "Lista de parámetros" Para entrar en el menú de parámetros, en la “pantalla principal” : – gire el encoder para desplazar la lista de parámetros y comprobar sus valores Lun 01.01.2018 10:30...
Página 59
Lista de parámetros El parámetro PAR 01 tiene el valor predeterminado que se indica en la tabla "A" siguiente y genera automáticamente el valor de los paráme- tros PAR 05 y PAR 09. SE PROHÍBE Realizar ajustes distintos de los de la tabla “A”, porque pueden provocar graves fallos de funcionamiento de la caldera. TABLA "A"...
Página 60
Unidad de Nº PAR Descripción Rango Paso medida defecto 0 = no se utiliza 1 = bomba solar 2 = zona directa 1 3 = salida de estado de la caldera ON/OFF NA 4 = salida de estado de la caldera ON/OFF NC 5 = salida de alarma NA 6 = salida de alarma NC 7 = zona directa 2...
Página 61
Unidad de Nº PAR Descripción Rango Paso medida defecto 0 = no se utiliza 1 = bomba solar 2 = zona directa 1 3 = salida de estado de la caldera ON/OFF NA 4 = salida de estado de la caldera ON/OFF NC 5 = salida de alarma NA 6 = salida de alarma NC 7 = zona directa 2...
Página 62
Códigos de fallos / averías Tipo Nº Descripción Se ha alcanzado el número máximo de desbloqueos Si se produce un fallo de funcionamiento, aparecerá la pantalla consecutivos (FAULT IN PROGRESS) en lugar de la "pantalla "Fallo en progreso" Fallo de la sonda de retorno (fallo de la sonda del principal".
Página 63
– cierre la llave del gas Comprobaciones y ajustes – afloje el tornillo de la toma de "presión de alimentación" (5) y Después de comprobar que la caldera funcione correctamente, es conecte a ella un manómetro obligatorio registrar los datos de combustión, a las potencias máxi- ma y mínima, y verificar el rendimiento de combustión activando la función deshollinador 7.7.1...
Página 64
Una vez concluidos los ajustes y modificaciones necesarios: – gire el encoder para seleccionar la línea “Activación des- – gire el encoder para seleccionar la línea “Activación des- (En. Chimney Sweeper) y pulse el encoder click hollinador” (En. Chimney Sweeper) y pulse el encoder click hollinador”...
Página 65
– desenrosque los tornillos (3) y retire la tapa (4) Cambio del gas utilizable – desenrosque el tornillo (5) y retire la plaquita (6) Los modelos MURELLE HM PLUS T pueden convertirse del funcio- namiento con G20 al funcionamiento con G31 instalando los Kits de inyectores para G31, código 5185139 (para MURELLE HM PLUS 30 T ) que se debe pedir por separado de la caldera.
Página 66
MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se re- 8.3.1 Desmontaje de los componentes comienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualifi- cado la realización de las tareas de mantenimiento, con frecuencia Para acceder a los componentes internos de la caldera: –...
Página 67
ADVERTENCIA – afloje las abrazaderas (6) y extraiga el tubo de aspiración de aire Proceda con cuidado al extraer el grupo (13), para no es- – desenrosque la tuerca (8) tropear los aislamientos internos de la cámara de com- – extraiga los conectores (9) del ventilador y desconecte el cable bustión y la junta de la puerta.
Página 68
Mantenimiento extraordinario Tipo Nº Fallo Solución En caso de sustitución de la tarjeta electrónica ES OBLIGATORIO - Compruebe el PAR 02 Fallo de la sonda ajustar los parámetros de la manera indicada en la tabla y en la "configuración hidráulica" auxiliar 1 secuencia que se muestra.
Página 69
Tipo Nº Fallo Solución Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe la conexión de la Error de - Compruebe los ajustes de la Fallo de la sonda del sonda configuración con zona 1 en el menú ZONAS calentador solar - Compruebe el funcionamiento zona 1 de la sonda Error de...
Página 70
ANEXOS Ficha de producto de la caldera MURELLE HM PLUS T Clase de eficiencia energética estacional en calefacción Potencia térmica (kW) Consumo anual de energía en calefacción (GJ) Eficiencia energética estacional en calefacción (%) Potencia sonora dB(A) En el manual de instrucciones de la caldera se indican las precauciones específicas que se deben adoptar durante el montaje, la instala- ción o el mantenimiento del aparato Con arreglo al anexo IV (punto 1) del Reglamento Delegado (UE) Nº...
Página 71
Qfuel Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.