SINGLE HANDLE TUB & SHOWER
Model 873-0027H2 873-0001 873-0004 873-0009
873-0016
873-0027
BAÑERA Y DUCHA DE UNA LLAVE
Modelos 873-0027H2 873-0001 873-0004 873-0009
873-0016
ROBINET À UNE POIGNÉE POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE
Modèles 873-0027H2 873-0001 873-0004 873-0009
873-0016
English
HELP LINE
If you need installation assistance,
replacement parts, or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
1-877-580-5682
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that water is completely shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any cleaners
should be rinsed off immediately. Do not
use abrasive cleaners on the faucet.
Goggles
Anteojos protectores
Lunettes de sécurité
873-0027
873-0027
Español
LÍNEA DE AYUDA
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna
pregunta relacionada con nuestra
garatía, por favor llame a nuestros
asesores de producto al:
1-877-580-5682
CONSEJOS PREVENTIVOS PARA
QUITAR EL GRIFO VIEJO:
Siempre corte el suministro de agua antes
de retirar el grifo actual o remplazar
cualquier pieza del mismo. Abra la llave
del grifo para liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para preservar el acabado de su grifo,
aplique cera no abrasiva. Se debe enjuagar
completamente todo producto de
limpieza. No use limpiadores abrasivos en
el grifo.
You may need/ Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Wrench
(2) 1/2
Supply Lines
in
Llave
(2) Líneas de Suministro de ½ plg
Clé ajustable
2 canalisations de 1.25
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
(1/2 po)
Clé pour lavabo
cm
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le replacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits:
1-877-580-5682
MISE EN GARDE – CONSEILS POUR
LE RETRAIT DE L'ANCIEN ROBINET:
Fermez toujours l'alimentation en eau avant
de retirer un robinet ou d'en remplacer
des pièces. Tournez la poignée du robinet
pour libérer la pression et vous assurer
que l'alimentation en eau est coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini de votre robinet,
appliquez-y de la cire non abrasive.
Rincez immédiatement tout produit net-
toyant utilisé. N'utilisez pas de nettoy-
ants abrasifs.
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
Plumber's Putty
Masilla para Tuberías
Mastic de plombier