022361 ANBAU ANWEISUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im Bereich
der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Den Stoßfänger demontieren und die Endkappe des Chassisrahmens entfernen (werden nicht mehr
benötigt).
3. Die linke Stütze "1" und die rechte Stütze "2" in die Längsträgers schieben und die Stützen handfest mit
den Schrauben M12x35, Federringen und Streifen "3" (50x40x6) an die Löcher "A" und mit einer
Schraube M12x35, Federring und Streifen "4" (50x40x4) an das Loch "B" montieren.
4. Die Anhängevorrichtung mit vier Schrauben M12x35, Unterlegscheiben, Federringen und Muttern
handfest an die Löcher "C" montieren.
5. Die zwei Schrauben M12x30, Streifen "5" (30x30x4), Federringe und Muttern handfest an die Löcher "D"
montieren.
6. Die Kugel und Steckdosenhalteplatte "6" mit zwei Schrauben M12x70, Federringen und Muttern an die
Löcher "E" montieren.
7. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M12 - 79 Nm
Nach cirka 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
8. Den Stoßfänger gemäß beigefügter Schablone ausschneiden.
9. Den Stoßfänger wieder montieren.
10. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.)
022361 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos del gancho de remolque. Si procede, retirar el
pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Desmontar el parachoques y retire los tapones de los extremos de los largueros del chasis (estos ya no
se utilizan).
3. Meter el soporte izquierdo "1" y el soporte derecho "2" en los largueros del chasis y montarlos por medio
de pernos M12x35, aros elásticos y cubrejuntas "3" (50x40x6) en los orificios "A" y por medio de 1 perno
M12x35, aro elástico y cubrejunta "4" (50x40x4) en el orificio "B" (enroscar con fuerza de roscado
manual).
4. Montar el gancho de remolque en los orificios "C" por medio de 4 pernos M12x30, arandelas, aros
elásticos y tuercas (enroscar con fuerza de roscado manual).
5. Colocar 2 pernos M12x30, cubrejuntas "5" (30x30x4), aros elásticos y tuercas en los orificios "D"
(enroscar con fuerza de roscado manual).
6. Montar la bola y la placa del enchufe "6" en los orificios "E" por medio de 2 pernos M12x70, aros elásticos
y tuercas.
7. Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:
M12 - 79 Nm
Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de apriete
dados).
8. Haga un vaciado en el parachoques con ayuda de la plantilla adjunta.
9. Montar de nuevo el parachoques.
10. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un
uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art. 185,
párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
022361 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2. Afmonter kofangeren og fjern sluthætterne fra chassisvangerne (disse bortfalder).
3. Skyd den venstre støtte "1" og den højre støtte "2" i chassisvangerne og monter disse støtter ved
hjælp af bolte M12x35, fjederskiver og strimler "3" (50x40x6) ved hullerne "A" og med 1 bolt
M12x35, fjederskive og strimmel "4" (50x40x4) ved hul "B" (spændes håndfast).
4. Monter trækkrogen ved hullerne "C" ved hjælp af 4 bolte M12x35, slutskiver, fjederskiver og
møtrikker (spændes håndfast).
5. Anbring 2 bolte M12x30, strimler "5" (30x30x4), fjederskiver og møtrikker ved hullerne "D" (spænde
håndfast).
6. Monter kuglen og stikdåsepladen "6" ved hullerne "E" ved hjælp af 2 bolte M12x70, fjederskiver og
møtrikker.
7. Fastgør trækkrogen. Følgende momenter skal iagttages:
M12 - 79 Nm
Det er nødvendigt at efterspænde møtrikken efter ca. 1000 km.
8. Lav en udskæring i kofangeren vha. den medfølgende skabelon.
9. Genanbring kofangeren.
10. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller
ukyndig anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W.
(hollandsk privatret)).
022361 ASENNUSOHJEET
1. Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkasta osaluettelosta, että kaikki osat ovat mukana.
Poista tarvittaessa alustamassa vetokoukun kiinnityspis teistä tavaratilan pohjassa ja runkopalkeissa
2. Irrota puskuri ja irrota runkopalkkien suojakannet (suoja kansia ei käytetä enää).
3. Työnnä vasen kannatin "1" ja oikea kannatin "2" runkopalk keihin ja kiinnitä ne ruuvien M12x35,
jousialuslevyjen ja tukilevyjen "3" (50x40x6 mm) avulla reikiin "A" ja ruuvin M12x35, jousialuslevyn
ja tukilevyn "4" (50x40x4 mm) avulla reikään "B". (Älä kiristä ruuveja vielä.)
4. Kiinnitä vetokoukku reikiin "C" neljän ruuvin M12x35, sileiden aluslevyjen, jousialuslevyjen ja
mutterien avulla.
5. Asenna tukilevyt "5" (30x30x4) reikiin "D" kahden ruuvin M12x35, jousialuslevyjen ja mutterien
avulla.
6. Kiinnitä kuulapää ja pistorasian kannatinlevy "6" reikiin "E" kahden ruuvin M12x70, jousialuslevyjen ja
mutterien avulla.
7. Kiristä vetokoukun kaikki kiinnitykset momenttiavaimen avulla:
M12
79 Nm
Noin 1000 km:n ajon jälkeen ruuvit ja mutterit on kiristettävä.
8. Tee puskuriin loveus varusteeseen kuuluvan mallineen avulla.
9. Asenna puskuri takaisin.
10. Bosal ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat aiheutu neet käyttäjän virheestä tai tuotteen
väärinkäytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).