Página 1
CUBIC CU 00051 CU 00052 CU 00055 CU 00151 CU 00152 CU 00051 CU 00151 Informazioni tecniche Pagina 5 Informations Techniques Page 5 Technical Product Information Page 6 Información técnica Página 6 Technische Produktinformation CU 00052 CU 00152 Seite 7...
Página 4
Fig. Abb. 1 Afb. 1 ATTENZIONE: Consegnare per cortesia queste istruzioni all'utilizzatore della rubinetteria. ATTENTION: Livrer, s'il Vous plait, ces instructions aux acheteurs de la robinetterie. WARNING: Please give these instructions to the taps' buyers. ATENCION: Favor entregar estas instrucciones a los adquirentes de los grifos. ACHTUNG: Geben Sie bitte den Käufern der Armatur diese Anweisung.
Página 5
INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES INFORMAZIONI PRELIMINARI Les mélangeurs de la série CUBIC sont aptes au I miscelatori della serie CUBIC sono idonei al funzionamento fonctionnement avec accumulateurs d’eau chaude en con accumulatori di acqua calda in pressione, scaldaacqua pression, chauffe-bains instantanés et à gaz. istantanei elettrici ed a gas.
Página 6
INFORMACIÓN PRELIMINAR PRELIMINARY INFORMATION Los mezcladores de la serie CUBIC son idoneos para el Mixers of the CUBIC series are fit for operating with hot water funcionamiento con acumuladores de agua caliente bajo collectors under pressure, instantaneous and gas water- presión, calderas instantáneos eléctricos y a gas.
Página 7
ALLGEMEINE INFORMATION VOORAFGAANDE INFORMATIES Die Mischbatterien der Serie CUBIC sind für die Funktionstätigkeit De mengkranen van de series CUBIC zijn geschikt voor de Warmwasserspeichern unter Druck, elektrischen werking met warmwateraccumulatoren onder druk, momentane Durchlauferhitzern und Gas-Durchlauferhitzern geeignet. waterverwarmers op gas en elektriciteit. ACHTUNG: Der Anschluss an Warmwasserspeicher ohne OPGELET: dit apparaat kan niet aangesloten worden op Druck (mit geöffnetem Kreislauf) ist nicht möglich.