Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 87

Enlaces rápidos

MORSØ FORNO SPIN
Important: Retain these instructions for future use.
1336-23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Morso FORNO SPIN

  • Página 1 MORSØ FORNO SPIN Important: Retain these instructions for future use. 1336-23...
  • Página 2 MORSØ FORNO SPIN Morsø Forno Spin - DK ............3 Morsø...
  • Página 3 MORSØ FORNO SPIN MORSØ FORNO SPIN • Kraftig 6 kW brænder • Certificeret i henhold til CE- og • 40 cm roterende pizzasten UKCA- standarder • Elmotor med 2 rotationshastigheder: • Integreret termometer langsom (1,5 rpm) og hurtig (3 rpm) •...
  • Página 4 Morsø Forno Spin, inden den på beskadigelse. tilsluttes til el-udtag og gasflaske. Gem • Sørg for at placere Morsø Forno Spin på et plant un- denne vejledning til fremtidig brug. derlag med en overflade, der er tilstrækkelig stærk til at sikre maksimal stabilitet.
  • Página 5 • Morsø Forno Spin må først tildækkes, når den er fuld- • Når Morsø Forno Spin er i brug, skal den være under stændig afkølet. opsyn. VIGTIGT: VEDLIGEHOLDELSE Forvarmning I løbet af regelmæssig brug og udsættelse for vejr og...
  • Página 6 READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST Gas leak testing Gas leak testing Gas leak testing It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and Gas leak testing...
  • Página 7 3. Hvis lugten ikke forsvinder, skal du øje- taktes med det samme. blikkeligt kontakte din gasleverandør Du skal altid sikre, at Morsø Forno Spin ikke opbevares eller brandvæsenet. i nærheden af brandbare materialer, samt at gasflasken ikke opbevares i nærheden af nogen form for varme- kilde.
  • Página 8 • Anvendes kun i godt ventilerede områder. kunne resultere i brand eller eksplosion, hvilket • Risiko for kulilte – brug af Morsø Forno Spin i et lukket vil kunne medføre alvorlig personskade, død område kan medføre død. Må ikke bruges i camping- eller tingsskade.
  • Página 9 Lad ikke børn betjene Morsø Forno Spin. Sørg altid for, at der ikke udøves fysiske aktiviteter i umiddelbar nærhed af Morsø Forno Spin, mens den er i brug, og mens den stadig er varm. Anordningskategori...
  • Página 10 TRIN 2 TRIN 3 TRIN 3 Forbind slangen med Morsø Forno Spin. Drej møtrikken på slangen mod uret indtil slangen er fast forbundet med Morsø Forno Spins gevind. Brug en 17 mm (eller justerbar) skruenøgle til at sikre en stram forbindelse.
  • Página 11 4. Brug en sæbeopløsning til at kontrollere samlingen. knappen drejes tilbage til OFF, og der prøves igen Hvis der opstår bobler, skal forbindelsen strammes 4. Hvis Morsø Forno Spin ikke antændes efter fem forsøg, efter. drejes styringsknappen tilbage til OFF. Kontroller alle forbindelser, og vent fem minutter, før der prøves igen.
  • Página 12 3. Når pizzastenen begynder at rotere, kan pizzaen pla- ceres i Morsø Forno Spin efter 15-25 minutters for- varmning. 4. Hvis pizzastenen ikke roterer, drejes motorstyrings- knappen til position "OFF", pizzastenen fjernes fra bakken, og det kontrolleres, om det er noget, der blo- kerer pizzastenen.
  • Página 13 EKPLODERET DIAGRAM 18 19 20 21 Dækplade, sokkel Tændingsnål Nederste panel Termoelement Hæfteskive Krop Knap til motor Samledel, låg A Kontaktskab, el Øverste indvendige foring Sokkel Samledel, låg B Varmeisoleringsbeskytter Låg Motor Termometer Elledning og spændekonsol Aksel Elledning og tilslutter Leje Monteringsplade for motor Kobling...
  • Página 14 SIKRE ANVENDELSESOMRÅDER Dette apparat må kun anvendes på steder ude i det fri, med naturlig ventilation – uden områder med stille- stående luft, således at gaslækager og forbrænding hurtigt vil spredes af vinden og naturlig varmestrømning. Ethvert indelukke hvor apparatet anvendes skal overholde følgende: Et område med mure på...
  • Página 15 MORSØ FORNO SPIN MORSØ FORNO SPIN • Powerful 6 KW burner • Certified to CE and UKCA standards • 40 cm Rotating Pizza stone • Integrated thermometer • Electric motor with 2 Rotation speeds: • Aluminum body with Nylon Base Slow (1.5 RPM) and fast (3 RPM)
  • Página 16 IMPORTANT damage. Read these instruction carefully prior to • Make sure to place the Morsø Forno Spin on a level use. Familiarise yourself with the Morsø plane, with a sufficiently strong surface to insure maxi- Forno Spin before connecting it to the mum stability power outlet and gas bottle.
  • Página 17 Operation • Be sure to clean your Morsø Forno Spin carefully after • Do not use the Morsø Forno Spin in wet or damp envi- use. The pizza stone & stone support is removed and ronments.
  • Página 18 READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST Gas leak testing Gas leak testing Gas leak testing It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and Gas leak testing...
  • Página 19 Always keep cylinder in an upright position. Always • Appliance for use with bottled gas are labelled ‘pro- panegas’. close the cylinder valve when the Morsø Forno Spin is not in use. Do not subject gas cylinder to excessive heat. Clearances...
  • Página 20 Keep young children away. natural convection. DO NOT modify the Morsø Forno Spin. • Ensure the Morsø Forno Spin is set up on a level and DO NOT move the Morsø Forno Spin stable surface. during use.
  • Página 21 IF THERE IS A FIRE TOOLS YOU WILL NEED • If the fire is at the Morsø Forno Spin, turn the gas off 17 mm spanner (or an adjustable spanner ) at the cylinder. CHECK MORSØ FORNO SPIN FOR ANY DAMAGE Smother the flames with a wet cloth, fire blanket or Inspect Morsø...
  • Página 22 Make sure the tray pizza stone is cen- tered on top of the tray. STEP 2 Connect the power cord and connector to the Morsø Forno Spin as the picture shows, and tighten the power cord to the Morsø Forno Spin. STEP 2 STEP 3 STEP 3 Connect the hose to the Morsø...
  • Página 23 2. Check for any damage to the cylinder connection. 3. If the Morsø Forno Spin does not ignite, return the 3. Attach the regulator to the cylinder valve. control knob back to "OFF" position and try again.
  • Página 24 3. After the pizza stone starts to rotate, pizza can be put in the Morsø Forno Spin after 15 to 25 mins of preheat. 4. If the pizza stone is not rotating, turn the motor knob to the "OFF"...
  • Página 25 EXPLODED DIAGRAM 18 19 20 21 Base cover plate Ignition needle Bottom panel Thermocouple Foot pad Body Motor knob Lid connecting plate A Electrical control box Upper inner liner Base Lid connection plate B Body heat insulation pad Motor Thermometer Power cord buckle bracket Shaft Power cord and connector...
  • Página 26 SAFE APPLIANCE LOCATIONS This appliance shall only be used in an above ground open-air situation with natural ventilation, without stag- nant areas, where gas leakage and products of combustion are rapidly dispersed by wind and natural convec- tion. Any enclosure in which the appliance is used shall comply with the foliowing: An enclosure with walls on all sides, butatleastone permanentopening at ground level and no over- head cover.
  • Página 27 MORSØ FORNO SPIN MORSØ FORNO SPIN • Leistungsstarker 6-kW-Brenner • Zertifiziert nach CE- und • 40 cm Pizzastein, drehend UKCA-Normen • Elektromotor mit 2 Drehzahlen: lang- • Integriertes Thermometer sam (1,5 U/min) und schnell (3 U/min) • Aluminiumgehäuse mit Nylonbasis •...
  • Página 28 Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Beschädigung zeigen. des Gerätes sorgfältig durch. Machen Sie • Stellen Sie den Morsø Forno Spin auf eine ebene Flä- sich mit dem Morsø Forno Spin vertraut, che, die ausreichend fest ist, um eine maximale Stabili- bevor Sie ihn an die Steckdose und Gas- tät zu sichern.
  • Página 29 VORGESEHENE VERWENDUNG: WICHTIG Wenn ein Aufflackern auftritt, verwenden Sie • Der Morsø Forno Spin ist für die Zubereitung von Pizza gedacht. kein Wasser zum Löschen des Feuers. Schalten • Der Morsø Forno Spin ist nicht für den gewerblichen Sie den Morsø Forno Spin aus. Ziehen Sie das Gebrauch vorgesehen.
  • Página 30 READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST Gas leak testing Gas leak testing Gas leak testing It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and Gas leak testing...
  • Página 31 Sie sich sofort an den Hersteller. 3. Wenn der Gasgeruch bleibt, rufen Sie Halten Sie den Morsø Forno Spin immer fern von leicht entzünd- sofort das Gaswerk oder die Feuerwehr an. lichem Material und die Gasflasche fern von Wärmequellen.
  • Página 32 Wohnwagen, Zelten, Booten, Autos, Wohnmobilen oder ähnlichen Orten. Teile, die vom Hersteller oder Händler versiegelt wurden, • Der Morsø Forno Spin darf nur in einer offenen Umge- dürfen nicht vom Benutzer manipuliert werden. Der Morsø bung mit natürlicher Belüftung verwendet werden, in Forno Spin darf nur im Freien verwendet werden.
  • Página 33 Bauen Sie keinen Morsø Forno Spin auf oder bedienen • Spritzen Sie mit einem Gartenschlauch Wasser auf die ihn, wenn er beschädigt ist. Der Morsø Forno Spin ist für Mitte der Gasflasche, um sie kühl zu halten. Versuchen die Verwendung mit Gasflaschen vorgesehen, die eine Sie nicht, die Flamme zu löschen.
  • Página 34 Bild gezeigt. Achten Sie darauf, dass der Pizzastein mittig auf der Wanne sitzt. SCHRITT 2 Verbinden Sie das Stromkabel und den Stecker mit dem Morsø Forno Spin, wie im Bild gezeigt, und ziehen Sie das Stromkabel am Morsø Forno Spin fest. SCHRITT 2 SCHRITT 3 SCHRITT 3 Schließen Sie den Schlauch am Morsø...
  • Página 35 Schwappen zu vernehmen. sam gegen den Uhrzeigersinn in die MAX-Position. 2. Der Brennerschalter ist AUS. 2. Wenn der Morsø Forno Spin zündet, halten Sie den Regelknopf noch für zehn Sekunden gedrückt, damit Schließen Sie an die Flamme angezündet bleibt.
  • Página 36 FAST: Schnelle Drehzahl / 3 U/min knopf neu. Über die Drehfunktion 3. Wenn der Morsø Forno Spin bei einer Temperatur von unter -10 °C verwendet 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. wird, kann es vorkommen, dass der Motor aufgrund der niedrigen Temperatur nicht 2.
  • Página 37 EXPLOSIONSZEICHNUNG 18 19 20 21 Untere Abdeckplatte Zündnadel Bodenplatte Thermoelement Fußpolster Gehäuse Motorknopf Deckelverbindungsplatte A Elektrische Steuerung Obere innere Auskleidung Sockel Deckelverbindungsplatte B Wärmeisolierungskissen Deckel Motor Thermometer Stromkabelhalterung Schaft Stromkabel und Stecker Lager Motormontageblech Verbindung Feder Buchse Motorhalterung Mutter Lagerplatte Pizzastein Brennerinjektor Pizzasteinwanne...
  • Página 38 SAFE APPLIANCE LOCATIONS Dieses Gerät darf nur in einer offenen Umgebung mit natürlicher Belüftung verwendet werden, in der sich austretendes Gas und Verbrennungsprodukte schnell durch Wind und natürliche Konvektion verflüchtigen. Ab- geschlossene Räume, in denen das Gerät verwendet werden soll, müssen folgende Punkte erfüllen: Ein Raum mit Wänden auf allen Seiten, aber mindestens einer permanenten Öffnung auf Bodenhöhe und ohne obere Abdeckung.
  • Página 39 MORSØ FORNO SPIN MORSØ FORNO SPIN • Kraftfull brännare på 6 KW • Certifierad enligt CE- och UKCA- • 40 cm roterande pizzasten standarder • Elektrisk motor med 2 rotations- • Inbyggd termometer hastigheter: Långsam (1,5 RPM) och • Aluminumchassi med nylonbas snabb (3 RPM) •...
  • Página 40 VIKTIGT skada. Läs denna anvisning noggrant innan du • Var noga med att placera Morsø Forno Spin på ett använder apparaten. Gör dig förtrogen jämnt plan, med ett tillräckligt starkt underlag för att med Morsø Forno Spin innan du ansluter ge maximal stabilitet.
  • Página 41 • Denna Morsø Forno Spin är endast avsedd för fristå- • Stäng av Morsø Forno Spin och låt den svalna helt innan ende användning eller för användning med Morsø Ter- du flyttar eller rengör den.
  • Página 42 READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST Gas leak testing Gas leak testing Gas leak testing It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and Gas leak testing...
  • Página 43 Se alltid till att Morsø Forno Spin hålls på avstånd från brännbara material och att gastuben inte är i närheten Byte av tryckkontroll och slangkoppling av någon värmekälla.
  • Página 44 • Se till att Morsø Forno Spin står på en jämn och stabil yta. Håll små barn på avstånd. • Flytta INTE Morsø Forno Spin medan den används el- Modifiera INTE Morsø...
  • Página 45 OM DET UPPSTÅR EN BRAND VERKTYG DU BEHÖVER • Om elden är på Morsø Forno Spin, stäng av gasen vid 17 mm skiftnyckel (eller en justerbar skiftnyckel) tuben. KONTROLLERA MORSØ FORNO SPIN FÖR EVENTU- Släck lågorna med en våt trasa, en brandfilt eller släck ELLA SKADOR dem med en brandsläckare.
  • Página 46 STEG 3 STEG 3 Anslut slangen till Morsø Forno Spin. Vrid muttern på slangen moturs tills slangen är ordentligt ansluten till gängan på Morsø Forno Spin. Använd en 17 mm (eller justerbar) skiftnyckel för att säkerställa en fast anslutning. ANSLUTA GASTUBEN Använd propan-/butanblandning som tillhandahålls i...
  • Página 47 • Titta inte in i Morsø Forno Spin när du tänder tända Morsø Forno Spin. den. • Stå inte för nära Morsø Forno Spin när den är i Lämna inte Morsø Forno Spin utan uppsikt drift. Då blir det mycket varmt och det kommer när den är tänd.
  • Página 48 OFF: Motor OFF SLOW: Långsan RPM / 1,5 rotationer per minut 3. Om Morsø Forno Spin används vid en läg- FAST: Snabb RPM / 3 rotationer per minut re temperatur än -10 °C kan det hända att motorn inte fungerar normalt på...
  • Página 49 EXPLODERAT DIAGRAM 18 19 20 21 Basskyddsplattae Tändningsnål Bottenpanel Termokoppling Fotplatta Chassi Motorvred Anslutningsplatta lock A Elektrisk kontrollåda Övre innerfoder Anslutningsplatta lock B Chassi värmeisoleringsdyna Lock Motor Termometer Fäste för spänne för strömkabel Axel Strömkabel och kontakt Lager Monteringsplatta för motor Koppling Fjäder Bussning...
  • Página 50 SÄKRA PLACERINGAR AV APPARATEN Den här apparaten får endast användas i en ovanjordisk utomhusmiljö med naturlig ventilation, utan stillaståen- de luft, där gasläckage och förbränningsprodukter snabbt sprids av vind och naturlig konvektion. Alla utrymmen där apparaten används ska uppfylla kraven för brandskydd: En inhägnad med väggar på...
  • Página 51 MORSØ FORNO SPIN MORSØ FORNO SPIN • Effektiv brenner på 6 kW • Sertifisert iht. CE- og UKCA- • Roterende pizzastein med diameter standardene på 40 cm • Integrert temperaturmåler • Elektrisk motor med to rotasjonshas- • Hoveddel i aluminium med nylonbase tigheter: sakte (1,5 o/min) og rask •...
  • Página 52 VIKTIG til skader. Les disse anvisningene grundig før bruk. • Sørg for at Morsø Forno Spin står på en flat overflate Gjør deg kjent med Morsø Forno Spin før som er sterk nok til å sikre maksimal stabilitet. du kobler til strømtilførselen og gassbehol- deren.
  • Página 53 • Ved brann: Slå av gasstilførselen og koble Morsø Forno • Slå av Morsø Forno Spin og la den kjøle seg helt ned før Spin fra strømtilførselen til brannen er slukket.
  • Página 54 READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST Gas leak testing Gas leak testing Gas leak testing It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and Gas leak testing...
  • Página 55 3. Hvis lukten vedvarer, ring gassleveran- kontakte leverandøren umiddelbart. døren eller brannvesenet umiddelbart. Sørg alltid for å holde Morsø Forno Spin unna brennbare materialer, og gassbeholderen unna varmekilder. Når du skal skifte ut en tom gassbeholder med en full, må du gjøre dette på et sted med god ventilasjon, uten- Trykkregulatoren og slangekoblingen skal dørs, på...
  • Página 56 Morsø Forno Spin under bruk. sjon. • Sørg for at Morsø Forno Spin plasseres på et flatt og stabilt underlag. Deler som er forseglet av produsenten eller dens repre- • Det er IKKE tillatt å flytte Morsø Forno Spin mens den sentant må...
  • Página 57 Forno Spin. Barn må holdes på avstand fra Morsø Forno Spin under bruk og til Morsø Forno Spin er kjølt ned etter bruk. Det er ikke tillatt å la barn bruke Morsø Forno Spin. Sørg all- tid for at det ikke foregår idrett eller andre fysiske akti- viteter i nærheten av Morsø...
  • Página 58 Koble slangen til Morsø Forno Spin. Vri mutteren på slangen mot klokken til slangen er godt koblet til gjen- gene på Morsø Forno Spin. Bruk en 17 mm fastnøkkel (eller skiftenøkkel) til å skru mutteren helt igjen. KOBLE TIL GASSBEHOLDEREN Bruk en blanding av propan og butan.
  • Página 59 • Ikke se inn i Morsø Forno Spin når du tenner den opp. opp Morsø Forno Spin. • Ikke stå for nær Morsø Forno Spin når den er i bruk, da den blir veldig varm og avgir sterk var- Ikke la Morsø Forno Spin stå uten tilsyn når me ut av åpningen.
  • Página 60 Dette betyr at pizzastei- nens roteringsfunksjon ikke kan brukes. 3. Når pizzasteinen har begynt å rotere, kan pizzaen legges inn i Morsø Forno Spin etter 15–25 minutter forvarming. 4. Hvis pizzasteinen ikke roterer, vri motorknappen til OFF og ta pizzasteinen av brettet for å se om det er noe som hindrer den fra å...
  • Página 61 EXPLODED DIAGRAM 18 19 20 21 Underdeksel Tennstift Bunnplate Termoelement Hoveddel Motorbryter Koblingsplate A for lokk Elektrisk kontrollboks Øvre indre foring Base Koblingsplate B for lokk Varmeisolasjonskloss Lokk Motor Temperaturmåler Festebrakett til strømledning Aksel Strømledning og støpsel Lager Motormonteringsplate Kobling Fjær Bøssing Motorbrakett...
  • Página 62 TRYGGE OMGIVELSER FOR BRUK AV PRODUKTET Apparatet skal kun brukes over bakkenivå, i friluft og med naturlig ventilasjon (ikke i områder med stillestående luft) der gasslekkasjer og forbrenningsprodukter raskt spres med vinden og naturlig sirkulasjon. Dersom appa- ratet skal brukes i et lukket område, må området overholde ett av følgende kriterier: Området kan ha vegger på...
  • Página 63 MORSØ FORNO SPIN MORSØ FORNO SPIN • Tehokas 6 kW poltin • iCE- ja UKCA-standardointi • 40 cm pyörivä pizzakivi • Sisäänrakennettu lämpömittari • 2-Nopeuksinen sähkömoottori Hidas • Alumiinirunko, nylonpohja (1.5 RPM) ja nopea (3 RPM) • Irrotettava pizzakivi • Käyttöä helpottava pyörivä sytytin Tärkeää...
  • Página 64 YLEISTÄ • Tarkista, että virtajohto ja kaasuletku ovat suorassa ja ehjät. Älä käytä Morsø Forno Spin -laitetta, jos Virta- johto ja/tai kaasuletku on vaurioitunut TÄRKEÄÄ • Aseta Morsø Forno Spin tasaiselle ja vahvalle alustalle, Lue käyttöohje huolella läpi ennen laitteen jossa laite pysyy mahdollisimman hyvin paikallaan.
  • Página 65 • Mikäli käytät Morsø Forno Spin -laitetta herkillä pin- osat eivät ole konepesun kestäviä. noilla kuten puupinnalla tai pöytäliinan päälle, suositte- • Peitä Morsø Forno Spin vain kun se on täysin jäähtynyt. lemme laittamaan laitteen alle suojamaton. • Älä jätä Morsø Forno Spin -laitetta käyntiin valvomatta.
  • Página 66 READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST Gas leak testing Gas leak testing Gas leak testing It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and Gas leak testing...
  • Página 67 Jos et voi korjata vuotoa kiristämällä liitoksia, sammuta kaasu ja ota yhteys toimittajaan välittömästi. Pidä Morsø Forno Spin aina poissa syttyvien materiaali- en läheltä ja kaasupullo poissa lämmönlähteiden läheltä. Vaihda paineensäädin ja letkuliitin vain Vaihda tyhjä kaasupullon täyteen hyvin tuuletetussa Morsøn alkuperäisiin osiin.
  • Página 68 VAROITUS: Laitteen osat voivat • Varmista, että Morsø Forno Spin on tukevalla ja tasai- olla hyvin kuumia. sella alustalla. Pidä pienet lapset poissa laitteen lähettyviltä.
  • Página 69 TULIPALOTILANTEESSA TYÖKALUT • Jos tulipalo on Morsø Forno Spin -laitteen sisällä, 17 mm (tai säädettävä) letkukiristin sulje kaasuntulo kaasupullosta. TARKISTA Morsø Forno Spin VAURIOIDEN VARALTA Tukahduta liekit märällä rievulla, sammutuspeitteellä Tarkasta Morsø Forno Spin -laitteen osat ennen kuin jat- tai sammuta palo sammuttimella.
  • Página 70 VAIHE 1 Aseta pizzakivi pizzakivitarjottimelle kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että pizzakivi on keskellä tarjottimen päällä. VAIHE 2 Liitä virtajohto ja -liitin Morsø Forno Spin -laitteeseen kuvan osoittamalla tavalla ja kiristä virtajohto. VAIHE 2 VAIHE 3 VAIHE 3 Liitä letku Morsø Forno Spin -laitteeseen. Käännä...
  • Página 71 3. Kiinnitä paineensäädin pullon venttiiliin. OFF-asentoon ja yritä uudelleen. 4. Tarkista saippuaveden avulla, ettei kaasupullon liitän- 4. Jos Morsø Forno Spin ei syty viiden yrityskerran jäl- täkohta vuoda. Jos liitäntäkohtaan ilmaantuu kuplia, keen, jätä säätöpainike asentoon OFF. Tarkista kaikki liitos on kiristettävä.
  • Página 72 220-240, 50 Hz OHJEET Enimmäisteho 1.2 W Luokitus IPx4 1. Käytä Morsø Forno Spin -laitetta -10 °C - + 40 °C asteessa. Johdon pituus 2. Jos pizzakivi pyörii epänormaalisti kun Morsø Forno Spin -laitetta käytetään -10 Kaasu Painike Johdanto °C - +5 °C lämpötilassa, sytytä poltin ja Vaihde esilämmitä...
  • Página 73 OSAKAAVIO 18 19 20 21 Pohjalevy Sytytin Pohjapaneeli Termopari Jalkatyyny Runko: Moottoripainike Kansiyhdyslevy A Sähkökytkennät Ylempi sisäosa Alusta Kansiyhdyslevy B Runkoeristelevy Kansi Moottori Lämpömittari Virtajohtopidike Varsi Virtajohto ja -liitin Laakeri Moottorin kiinnityslevy Liitäntä Jousi Holkki Moottorikiinnike Mutteri Laakerilevy Pizzakivi Polttimen injektori Pizzakiven alusta Säädin Alasisäosa...
  • Página 74 LAITTEEN TURVALLINEN SIJOITUS Tätä laitetta saa käyttää vain ulkotiloissa, joissa on hyvä tuuletus, jossa kaasut ja palamistuotteet haihtuvat no- peasti tuulessa ja luonnollisessa ilmavirrassa. Sijoituspaikan on täytettävä seuraavat edellytykset: Kokonaan ympäröivä tila, jossa on ainakin yksi pysyvä aukko maan tasolla, yläosasta avoin. Osittain ympäröivä tila, jossa on katto ja korkeintaan kaksi seinää.
  • Página 75 MORSØ FORNO SPIN MORSØ FORNO SPIN • Four puissant de 6 KW • Certifié conforme aux normes CE et • Pierre à pizza rotative de 40 cm UKCA • Moteur électrique à 2 vitesses de • Thermomètre intégré rotation : Lent (1,5 TR/MIN) et rapide •...
  • Página 76 à l'extérieur. Protégez les enfants. • Vérifiez que la rallonge n'est pas endommagée avant • Gardez les enfants à l'écart du four Morsø Forno Spin de l'utiliser. pendant l'utilisation et jusqu'à ce que le Morsø Forno • Lorsque vous utilisez de longues rallonges, assu- Spin soit refroidi une fois que vous avez terminé.
  • Página 77 UTILISATION PRÉVUE : IMPORTANT Si de grandes flammes apparaissent, n'utili- • Le Morsø Forno Spin est destiné à la préparation des pizzas. sez pas d'eau pour éteindre le feu. Éteignez • Le Morsø Forno Spin n'est pas destiné à un usage le Morsø...
  • Página 78 READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST Gas leak testing Gas leak testing Gas leak testing It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and Gas leak testing...
  • Página 79 3. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'ap- ment le fournisseur. pareil et appelez immédiatement votre Faites en sorte de toujours tenir le Morsø Forno Spin à fournisseur de gaz ou les pompiers. l'écart des matériaux inflammables et faites en sorte que la bouteille de gaz soit éloignée de toute source de chaleur.
  • Página 80 Morsø Forno Spin est à utiliser seulement à l'extérieur. • Si la fuite persiste, maintenez la bouteille à la verticale. • En cas de fuite sur votre Morsø Forno Spin (odeur de Évitez tout contact de la peau avec le gaz ou liquide gaz), essayez immédiatement de fermer le robinet de...
  • Página 81 EN CAS D'INCENDIE OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN • Si le feu apparaît au niveau du Morsø Forno Spin, cou- clé de 17 mm (ou une clé réglable ) pez le gaz au niveau de la bouteille. VÉRIFIER QUE LE FOUR MORSØ FORNO SPIN N'EST Étouffez les flammes à...
  • Página 82 Les bouteilles de gaz doivent être placées en position adjacente ou en dessous de Morsø Forno Spin. La connexion entre la bouteille de gaz Et le Morsø Forno Spin est fabriqué avec un régulateur. Il est important d'utiliser le bon régulateur qui accom- pagne le produit.
  • Página 83 Max. Connexion en cours 2. Si le Morsø Forno Spin s'allume comme il faut, conti- 1. Assurez-vous que le robinet de la bouteille est fermé. nuez à appuyer sur le bouton de commande pendant 2.
  • Página 84 OFF : Moteur ÉTEINT LENT : RPM lent / 1,5 rotation(s) par minute RAPIDE : 3. Si le Morsø Forno Spin est utilisé à une Vitesse TR /MIN / 3 rotations par minute température inférieure à -10 °C, le mo- teur risque de ne pas fonctionner norma- À...
  • Página 85 VUE ÉCLATÉE 18 19 20 21 Plaque du support de base Électrode d'allumage Panneau inférieur Thermocouple Coussinet de pied Corps Bouton du moteur Plaque de raccordement de couvercle A Boîte de contrôle électrique Doublure intérieure supérieure Base Plaque de raccordement du couvercle B Plaque d’isolation thermique du corps Couvercle Automobile...
  • Página 86 EMPLACEMENTS SÛRS DES APPAREILS Cet appareil doit uniquement être utilisé positionné au-dessus du sol en plein air avec ventilation naturelle, sans zones stagnantes afin que les fuites de gaz et les produits de combustion puissent rapidement être dispersés par le vent et la convection naturelle. Tout espace dans lequel l'appareil est utilisé doit être conforme aux exi- gences suivantes : Une enceinte avec des murs de tous les côtés, avec au moins une ouverture permanente.
  • Página 87 MORSØ FORNO SPIN MORSØ FORNO SPIN • Potente quemador de 6 kW • Certificaciones CE y UKCA • Piedra giratoria para pizzas de 40 cm • Indicador de temperatura integrado • Motor eléctrico con dos velocidades • Carcasa de aluminio con base de de rotación: lenta (1,5 r.p.m.) y rápida...
  • Página 88 INFORMACIÓN GENERAL • Compruebe que el cable de alimentación y el tubo flexible no estén enredados ni dañados. No use el Morsø Forno Spin si el cable de alimentación o el tubo AVISO flexible presentan indicios de estar dañados. Antes de usar el aparato, lea detenidamen- •...
  • Página 89 • Use el Morsø Forno Spin únicamente conforme a las longan su vida útil. Su nuevo Morsø Forno Spin no es una indicaciones previstas de este manual. El uso inade- excepción. Siguiendo regularmente estas instrucciones de cuado del producto puede provocar un incendio, una limpieza, su Morsø...
  • Página 90 READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST Gas leak testing Gas leak testing Gas leak testing It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and Gas leak testing...
  • Página 91 Asegúrese de que nunca haya materiales inflamables cerca del Morsø Forno Spin y de que la bombona esté alejada de cualquier fuente de calor. Los reguladores de presión y los conecto- Al cambiar la bombona, asegúrese de hacerlo en un es-...
  • Página 92 Forno Spin solo debe usarse en el exterior. • Ventile la zona para dispersar el gas. • Si hay un escape de gas en su Morsø Forno Spin (olor • Compruebe todas las conexiones. a gas), trate de cerrar la válvula de la bombona inme- •...
  • Página 93 EN CASO DE PRENDERSE FUEGO HERRAMIENTAS NECESARIAS • Si el fuego es en el Morsø Forno Spin, cierre el gas en Llave de 17 mm (o llave inglesa) la bombona. INSPECCIONE EL MORSØ FORNO SPIN PARA DES- Apague las llamas con un paño húmedo, manta ignífuga CARTAR DAÑOS...
  • Página 94 Las bombonas de gas deben colocarse al lado o debajo del Morsø Forno Spin. La conexión entre la bombona y el Morsø Forno Spin se lleva a cabo por medio de un regulador. Es importante usar el regulador adecuado para el...
  • Página 95 (apagado). segundos para que no se apague la llama. 3. Si Morsø Forno Spin no se enciende, gire el botón Al conectar: regulador hasta la posición de apagado OFF e intén- 1. Asegúrese de que la válvula esté en posición «OFF»...
  • Página 96 -10 °C y + 40 °C. Clasificación IPx4 2. Si, al usar el Morsø Forno Spin a una tem- Longitud del cable peratura de - 5 °C o inferior (- 10 °C), la función de rotación de la piedra para piz- zas presenta anomalías, encienda el que-...
  • Página 97 EXPLODED DIAGRAM 18 19 20 21 Placa protectora de la base Aguja de encendido Panel inferior Termopar Apoyo para base Carcasa Botón regulador del motor Placa de conexión de la tapa A Caja de mando eléctrica Revestimiento interior superior Base Placa de conexión de la tapa B Almohadilla de aislamiento térmico de la carcasa Tapa...
  • Página 98 UBICACIONES SEGURAS Este aparato solo debe usarse en un espacio al aire libre por encima del nivel del suelo con ventilación natural, sin áreas estancas, donde el viento y la convección natural dispersen con rapidez los escapes de gas y los productos de la combustión.
  • Página 99 MORSØ FORNO SPIN MORSØ FORNO SPIN • Powerful 6 KW burner • Certified to CE and UKCA standards • 40 cm Rotating Pizza stone • Integrated thermometer • Electric motor with 2 Rotation speeds: • Aluminum body with Nylon Base Slow (1.5 RPM) and fast (3 RPM)
  • Página 100 IMPORTANT damage. Read these instruction carefully prior to • Make sure to place the Morsø Forno Spin on a level use. Familiarise yourself with the Morsø plane, with a sufficiently strong surface to insure maxi- Forno Spin before connecting it to the mum stability power outlet and gas bottle.
  • Página 101 Operation • Be sure to clean your Morsø Forno Spin carefully after • Do not use the Morsø Forno Spin in wet or damp envi- use. The pizza stone & stone support is removed and ronments.
  • Página 102 READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST Gas leak testing Gas leak testing Gas leak testing It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and Gas leak testing...
  • Página 103 Always keep cylinder in an upright position. Always • Appliance for use with bottled gas are labelled ‘pro- panegas’. close the cylinder valve when the Morsø Forno Spin is not in use. Do not subject gas cylinder to excessive heat. Clearances...
  • Página 104 Keep young children away. natural convection. DO NOT modify the Morsø Forno Spin. • Ensure the Morsø Forno Spin is set up on a level and DO NOT move the Morsø Forno Spin stable surface. during use.
  • Página 105 IF THERE IS A FIRE TOOLS YOU WILL NEED • If the fire is at the Morsø Forno Spin, turn the gas off 17 mm spanner (or an adjustable spanner ) at the cylinder. CHECK MORSØ FORNO SPIN FOR ANY DAMAGE Smother the flames with a wet cloth, fire blanket or Inspect Morsø...
  • Página 106 Make sure the tray pizza stone is cen- tered on top of the tray. STEP 2 Connect the power cord and connector to the Morsø Forno Spin as the picture shows, and tighten the power cord to the Morsø Forno Spin. STEP 2 STEP 3 STEP 3 Connect the hose to the Morsø...
  • Página 107 2. Check for any damage to the cylinder connection. 3. If the Morsø Forno Spin does not ignite, return the 3. Attach the regulator to the cylinder valve. control knob back to "OFF" position and try again.
  • Página 108 3. After the pizza stone starts to rotate, pizza can be put in the Morsø Forno Spin after 15 to 25 mins of preheat. 4. If the pizza stone is not rotating, turn the motor knob to the "OFF"...
  • Página 109 EXPLODED DIAGRAM 18 19 20 21 Base cover plate Ignition needle Bottom panel Thermocouple Foot pad Body Motor knob Lid connecting plate A Electrical control box Upper inner liner Base Lid connection plate B Body heat insulation pad Motor Thermometer Power cord buckle bracket Shaft Power cord and connector...
  • Página 110 SAFE APPLIANCE LOCATIONS This appliance shall only be used in an above ground open-air situation with natural ventilation, without stag- nant areas, where gas leakage and products of combustion are rapidly dispersed by wind and natural convec- tion. Any enclosure in which the appliance is used shall comply with the foliowing: An enclosure with walls on all sides, butatleastone permanentopening at ground level and no over- head cover.
  • Página 111 MORSØ FORNO SPIN MORSØ FORNO SPIN • Potente bruciatore da 6 kW • Certificato CE e UKCA • Piano rotante in pietra da 40 cm • Termometro integrato • Motore elettrico con 2 velocità di • Corpo in alluminio, base in nylon rotazione: bassa (1,5 giri/min) e alta (3 •...
  • Página 112 • Evitare che i bambini si avvicinino al Morsø Forno Spin • Se si usa il Morsø Forno Spin con una prolunga, non la- durante l'uso e dopo, fino a quando è freddo. Evitare sciarla mai avvolta nel suo alloggiamento.
  • Página 113 è raffreddata, spazzolare via i resti di cibo carbonizza- • Non utilizzare il Morsø Forno Spin vicino a piscine o ad to con un pennellino. Per pulire le altre parti del Morsø Forno Spin è possibile usare un panno umido.
  • Página 114 READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST Gas leak testing Gas leak testing Gas leak testing It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and Gas leak testing...
  • Página 115 Rispettare le seguenti distanze minime dai materiali NON RIPORRE MAI LA BOMBOLA IN UN LUOGO CHIUSO Se si ripone il Morsø Forno Spin in un luogo chiuso, scol- combustibili: 300 mm dalla parte posteriore, 300 mm legare SEMPRE prima la bombola di gas e riporla all'a- da ciascun lato e 2.000 mm dalla parte superiore.
  • Página 116 INFORMAZIONI GENERALI mai il Morsø Forno Spin prima di aver verificato che i tubi del bruciatore siano perfettamente fissati alla val- vola del gas. PER LA SICUREZZA • Non sporgersi mai sulla superficie di cottura durante l'accensione. La mancata osservanza di queste istruzioni può...
  • Página 117 Vigili del fuoco. Non installare e non utilizzare un Morsø Forno Spin che • Con un tubo per irrigazione, dirigere acqua al centro presenti segni di danneggiamento. Il Morsø Forno Spin è...
  • Página 118 Le bombole di gas devono essere posizionate accanto al Morsø Forno Spin oppure sotto. Il collegamento tra la bombola di gas e il Morsø Forno Spin avviene per mezzo di un regola- tore. È importante utilizzare il regolatore corretto, fornito...
  • Página 119 Collegamento lazione per tenere accesa la fiamma. 3. Se il Morsø Forno Spin non si accende, riportare il 1. Verificare che la valvola sia in posizione OFF pomello di controllo in posizione "OFF" e riprovare.
  • Página 120 FAST: rotazione veloce: 3 giri/minuto pomello del motore. Informazioni sulla funzione di rotazione 3. Se si usa il Morsø Forno Spin a una tem- peratura inferiore a -10 °C, il motore po- 1. Collegare il connettore a una presa elettrica.
  • Página 121 VISTA ESPLOSA 18 19 20 21 Copertura della base Candeletta piezoelettrica Pannello inferiore Termocoppia Piedini Corpo Pomello del motore Piastra di collegamento coperchio A Quadro elettrico Rivestimento interno superiore Base Piastra di collegamento coperchio B Tampone termoisolante Coperchio Motore Termometro Staffa della fibbia del cavo di alimentazione Albero Cavo di alimentazione e connettore...
  • Página 122 POSIZIONAMENTO SICURO DEL DISPOSITIVO Il dispositivo deve essere utilizzato solo fuori terra, all'aria aperta, con ventilazione naturale, senza ristagno d'aria; le eventuali perdite di gas e i prodotti della combustione devono essere rapidamente dispersi dal vento e dalla convezione naturale. L’ambiente di utilizzo deve essere conforme alle seguenti condizioni: Chiusura con pareti su tutti i lati ma almeno un'apertura permanente a livello del terreno e senza copertura sopra l'area.
  • Página 123 MORSØ FORNO SPIN MORSØ FORNO SPIN • Ισχυρός καυστήρας 6 KW • Πιστοποιημένος σύμφωνα με τα πρότυπα • Περιστρεφόμενη πλάκα ψησίματος πίτσας CE και UKCA 40 cm • Ενσωματωμένο θερμόμετρο • Ηλεκτρικός κινητήρας με 2 ταχύτητες πε- • Σώμα αλουμινίου με βάση από νάιλον ριστροφής: Αργή (1,5 σ.α.λ.) και γρήγορη • Αφαιρούμενη πλάκα ψησίματος πίτσας (3 σ.α.λ.) • Περιστρεφόμενη ανάφλεξη για εύκολο ξεκίνημα Σημαντικό: Διατηρήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. 1336-23...
  • Página 124 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας και ο σωλήνας αε- ρίου δεν είναι μπερδεμένα και ότι δεν έχουν υποστεί ζημιά. Μην χρησιμοποιείτε το ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Morsø Forno Spin αν το καλώδιο τροφοδοσίας ή/και ο σωλή- Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από νας αερίου φαίνεται/-ονται να έχει/έχουν υποστεί ζημιά. τη χρήση. Εξοικειωθείτε με το Morsø Forno Spin • Φροντίστε να τοποθετήσετε το Morsø Forno Spin σε ίσιο επί- πριν το συνδέσετε στην πρίζα και στη φιάλη αε- πεδο, με επαρκώς στιβαρή επιφάνεια για να διασφαλίσετε ρίου. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε περίπτωση τη μέγιστη δυνατή σταθερότητα. που χρειαστεί να ανατρέξετε σε αυτές στο μέλ- λον. Ηλεκτρική ασφάλεια και ασφάλεια αερίου • Η ασφάλεια πρέπει να είναι ένας διακόπτης κυκλώματος παραμένοντος ρεύματος με μετρούμενο παραμένον ρεύμα...
  • Página 125 Morsø Forno Spin. Αποσυνδέστε το καλώδιο • Μην το χρησιμοποιείτε όταν βρέχει. τροφοδοσίας. Περιμένετε να κρυώσει πλήρως • Μην χρησιμοποιείτε κάρβουνο, μπρικέτες, υγρά καύσιμα, το Morsø Forno Spin. ηφαιστειακούς λίθους και άλλων ειδών καύσιμα με το Morsø Forno Spin Μετά τη χρήση / καθαρισμός • Χρησιμοποιείτε το Morsø Forno Spin μόνο όπως προβλέπε- • Όπως συμβαίνει με όλες τις συσκευές, η σωστή φροντίδα και ται σε αυτό το εγχειρίδιο, η κακή χρήση του Morsø Forno συντήρηση θα τις διατηρήσει σε άριστη κατάσταση λειτουργίας...
  • Página 126 READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST READ ME FIRST Gas leak testing Gas leak testing Gas leak testing It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and Gas leak testing It is important that you leak test the BBQ before first use and every time the gas cylinder is refilled and...
  • Página 127 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ασφάλεια σωλήνα και ρυθμιστή Το συγκρότημα ρυθμιστή και εύκαμπτου σωλήνα που παρέ- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ χεται με τη συσκευή είναι κατάλληλο μόνο για μείγμα αερίου προπανίου και βουτανίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Εξοικειωθείτε με τη συσκευή πριν τη συνδέ- Πρέπει να χρησιμοποιείται το συγκρότημα ρυθμιστή πίεσης σετε στον περιέκτη αερίου ή στην παροχή ρεύματος. και εύκαμπτου σωλήνα που διατίθεται με το Morsø Forno Spin. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε περίπτωση που χρεια- Ο ελεγκτής πίεσης και ο συνδετήρας σωλήνα πρέπει να αντικα- στεί να ανατρέξετε σε αυτές στο μέλλον. θίστανται αποκλειστικά με γνήσια προϊόντα. Επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Όταν συνδέετε το συγκρότημα εύκαμπτου σωλήνα και ρυθμι- Το Morsø Forno Spin πρέπει να χρησιμοποιείται στή στη φιάλη αερίου, φροντίζετε να αποφεύγετε την περιττή μόνο με τον σωλήνα και τον ρυθμιστή που διατί- συστροφή του εύκαμπτου σωλήνα. θενται με το προϊόν. Μην τοποθετείτε άλλους ρυθμιστές ή σωλήνες σε αυτό το προϊόν, καθώς...
  • Página 128 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Μην αποθηκεύετε άδεις ή γεμάτες εφεδρικές φιάλες αερίου κάτω από το Morsø Forno Spin ή κοντά του. • Ποτέ μην ελέγχετε για διαρροές αερίου με αναμμένο σπίρτο ή ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ ανοιχτή φλόγα. Ποτέ μην ανάβετε το Morsø Forno Spin πριν ελέγ- ξετε για να βεβαιωθείτε ότι οι σωλήνες καυστήρα είναι πλήρως Η μη συμμόρφωσή σας με αυτές τις οδηγίες μπορεί τοποθετημένοι πάνω από τα στόμια της βαλβίδας αερίου. να οδηγήσει σε φωτιά ή έκρηξη, γεγονός που μπορεί • Ποτέ μην σκύβετε πάνω από μια επιφάνεια μαγειρέματος να προκαλέσει σοβαρούς σωματικούς τραυμα- όταν είναι αναμμένη. τισμούς, θάνατο ή υλικές ζημιές. ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα • Ποτέ μην αλλάζετε ή τροποποιείτε τον ρυθμιστή ή το συ- προσβάσιμα μέρη μπορεί να είναι πολύ θερμά.
  • Página 129 ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΦΩΤΙΑΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΠΟΥ ΘΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ • Αν η φωτιά βρίσκεται στο Morsø Forno Spin, Γαλλικό κλειδί 17 mm (ή ρυθμιζόμενο γαλλικό κλειδί) απενεργοποιήστε το αέριο στη φιάλη. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟ MORSØ FORNO SPIN ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ Καταστείλετε τις φλόγες με ένα υγρό πανί, μια πυρίμαχη Ελέγχετε τα μέρη του Morsø Forno Spin καθώς προχωράτε. κουβέρτα ή σβήστε τις με πυροσβεστήρα. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας για βοήθεια σχετικά • Αν η φωτιά βρίσκεται στη φιάλη ή αν δεν έχετε πρόσβαση με την αντικατάσταση μερών που έχουν υποστεί βλάβη ή που στη βαλβίδα για να απενεργοποιήσετε το αέριο, επικοινω- λείπουν. Μην συναρμολογείτε και μην χειρίζεστε το Morsø...
  • Página 130 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΒΗΜΑ 1 Αφαιρέστε οποιοδήποτε προστατευτικό υλικό μεταφοράς ΒΗΜΑ 1 Τοποθετήστε την πλάκα ψησίματος πίτσας στον δίσκο πλάκας ψησίματος πίτσας όπως υποδεικνύεται στην εικόνα. Βεβαι- ωθείτε ότι η πλάκα ψησίματος πίτσας είναι κεντραρισμένη πάνω στον δίσκο. ΒΗΜΑ 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και τον συνδετήρα στο Morsø Forno Spin όπως υποδεικνύεται στην εικόνα και σφίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας στο Morsø Forno Spin. ΒΗΜΑ 2 ΒΗΜΑ 3 ΒΗΜΑ 3 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα στο Morsø Forno Spin. Περι- στρέψτε το παξιμάδι στον εύκαμπτο σωλήνα αριστερόστροφα μέχρι ο εύκαμπτος σωλήνας να είναι σφιχτά συνδεδεμένος με το σπείρωμα του Morsø Forno Spin. Χρησιμοποιήστε ένα γαλλικό κλειδί 17 mm (ή ρυθμιζόμενο κλειδί) για να διασφα- λίσετε μια σφιχτή σύνδεση. ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΦΙΑΛΗΣ ΑΕΡΙΟΥ Χρησιμοποιήστε το μείγμα προπανίου βουτανίου, το οποίο παρέχεται στις φιάλες αερίου. Οι φιάλες αερίου πρέπει να τοποθετούνται δίπλα ή κάτω από το Morsø Forno Spin. Η σύνδεση ανάμεσα στη φιάλη αερίου και το Morsø Forno Spin γίνεται με έναν ρυθμιστή. Είναι σημαντικό να χρησιμοποιήσετε τον σωστό ρυθμιστή ο οποίος συνοδεύει το προϊόν.
  • Página 131 Εισαγωγή στον ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ περιστρεφόμενο διακόπτη ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΗΝ ΠΗΓΗ ΑΕΡΙΟΥ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΑΠΟ ΑΥΤΗ Εξοικειωθείτε με τις γενικές πληροφορίες και τις κατευθυντή- αερίου Μηχανισμός ριες γραμμές ασφάλειας που βρίσκονται στην αρχή αυτού του εγχειριδίου. OFF: Η φωτιά είναι σβηστή MAX: Μέγιστη φωτιά Ελέγξτε ότι MIN: Ελάχιστη φωτιά 1. Η φιάλη αερίου είναι γεμάτη. Θα ακουστεί ήχος υγρού όταν την κουνήσετε. 2. Ο διακόπτης καυστήρα βρίσκεται στη θέση απενεργοποίη- ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΑΝΑΜΜΑ σης «OFF». 1. Π ιέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη ελέγχου και περι- Σύνδεση στρέψτε τον αργά αριστερόστροφα μέχρι τη θέση Max. 1. Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα βρίσκεται στη θέση απενεργο- 2. Α ν το Morsø Forno Spin ανάψει επιτυχώς, συνεχίστε να ποίησης OFF.
  • Página 132 ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Ονομαστική τάση 220-240, 50 Hz 1. Χ ρησιμοποιείτε το Morsø Forno Spin σε θερμο- Μέγιστη ηλεκτρική ισχύς 1.2 W κρασία από - 10 °C έως + 40 °C. εισόδου Ταξινόμηση IPx4 2. Α ν η λειτουργία της πλάκας ψησίματος πίτσας δεν είναι ομαλή όταν το Morsø Forno Spin χρη- Μήκος καλωδίου 2 m σιμοποιείται σε θερμοκρασία από - 10 °C έως 5 °C, ανάψτε τον καυστήρα για να προθερμαθεί Εισαγωγή στον περιστρεφόμενο διακόπτη κινητήρα Μηχα- για 15 λεπτά και έπειτα επανεκκινήστε την πε- νισμός ριστροφή της πλάκας ψησίματος πίτσας με τον περιστρεφόμενο διακόπτη κινητήρα. OFF: Ο κινητήρας είναι απενεργοποιημένος SLOW (ΑΡΓΑ): Αργό...
  • Página 133 EXPLODED DIAGRAM 18 19 20 21 Πλάκα κάλυψης βάσης Βελόνα ανάφλεξης Κάτω πλαίσιο Θερμοζεύγος Επίθεμα ποδιού Σώμα Περιστρεφόμενος διακόπτης κινητήρα Πλάκα σύνδεσης πώματος Α Ηλεκτρικό κιβώτιο ελέγχου Επάνω εσωτερική επένδυση Βάση Πλάκα σύνδεσης πώματος Β Θερμομονωτικό μαξιλάρι σώματος Πώμα Κινητήρας Θερμόμετρο Άγκιστρο πόρπης καλωδίου τροφοδοσίας Άξονας Συνδετήρας και καλώδιο τροφοδοσίας Έδρανο Πλάκα στερέωσης κινητήρα Σύζευξη Ελατήριο Κουζινέτο Στήριγμα κινητήρα Παξιμάδι Πλάκα έδρασης Πλάκα ψησίματος πίτσας Εγχυτήρας καυστήρα Δίσκος πλάκας ψησίματος πίτσας Ρυθμιστής Κάτω εσωτερική επένδυση Σωλήνας εκτίναξης Σύνδεσμος αερίου Στεγανοποίηση καυστήρα...
  • Página 134 ΑΣΦΑΛΕΙΣ ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε υπαίθριους χώρους, με φυσικό αερισμό, χωρίς στάσιμες περιοχές, όπου η διαρροή αερίου και τα προϊόντα καύσης διαχέονται γρήγορα από τον άνεμο και τη φυσική μετάδοση θερμότητας. Κάθε περιφραγμένος χώρος στον οποίο χρησιμοποιείται η συσκευή πρέπει να έχει τις εξής προδιαγραφές: Περιφραγμένος χώρος με τοίχους σε κάθε πλευρά, αλλά τουλάχιστον ένα μόνιμο άνοιγμα στο επίπεδο του εδάφους και χωρίς κάλυμμα από πάνω. Σε μερικώς περιφραγμένο χώρο που περιλαμβάνει ένα κάλυμμα από πάνω και όχι περισσότερους από δύο τοίχους. Σε μερικώς περιφραγμένο χώρο που περιλαμβάνει ένα κάλυμμα από πάνω και περισσότερους από δύο τοίχους, ισχύουν τα εξής: Τουλάχιστον το 25% της συνολικής επιφάνειας του τοίχου είναι εντελώς ανοιχτή και Τουλάχιστον το 30% της υπολειπόμενης επιφάνειας του τοίχου είναι ανοιχτή και ανεμπόδιστη. Σε περίπτωση που πρόκειται για βεράντα, τουλάχιστον το 20% της συνολικής επιφάνειας του τοίχου πρέπει να είναι και να παραμένει ανοιχτή και ανεμπόδιστη. ΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΙΚΕΣ ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ Οι παρακάτω εικόνες είναι διαγραμματικές αναπαραστάσεις εξωτερικών χώρων. Σε αυτές τις εικόνες χρησιμοποιήθηκαν ορθογώνιες περιοχές. Οι ίδιες αρχές ισχύουν για οποιαδήποτε άλλη περιοχή με διαφορετικό σχήμα. ()pen Side •I luH 25'11, of lol a l wall arH Jo,.ormorelnt o taloft h ererrnoiningwallareaisopenandunrestricted Outdoor Area - Example 1 Outdoor Area - Example 4 0pen Side al INH 25'11, ofl o HlwallarH 3°'-ormoreint o t a loft h eremainingwallareaisopenandunrestricted Outdoor Area - Example 2...
  • Página 136 Keep your purchase receipt, this will be required to make any claims under the warrenty period. www.morsoe.com 09.03.2023 - 72994000...