5.2.2 Ruido acústico y picos de tensión
El funcionamiento con convertidor de frecuencia puede aumentar el
ruido acústico del motor y a menudo expondrá al sistema de
aislamiento del motor a mayor carga debido a picos de tensión que
reducen la vida útil del motor. Para evitar que los picos de tensión
dañen el motor, asegúrese de cumplir los límites de la
IEC 60034-17.
Pueden reducirse el aumento del ruido acústico y los picos de
tensión perjudiciales colocando un filtro de salida entre el
convertidor de frecuencia y el motor. Para obtener información
adicional, contacte con su proveedor del variador de frecuencia o
con Grundfos.
La figura siguiente muestra los picos de tensión máximos tolerables
medidos en los terminales del motor durante un tiempo de subida
específico.
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
0.0
0.2
0.4
0.6
Valores máximos para picos de tensión
Cómo eliminar problemas con el ruido
•
Aplicaciones esenciales desde el punto de vista del ruido:
Coloque un filtro de salida entre el motor y el convertidor de
frecuencia. Esto reducirá los picos de tensión y en
consecuencia el ruido.
•
Aplicaciones particularmente esenciales desde el punto de vista
del ruido:
Instale un filtro sinusoidal. Esto reducirá los picos de tensión y
optimizará la onda sinusoidal del suministro eléctrico al motor.
5.2.3 Longitud del cable
La longitud del cable entre el motor y el variador de frecuencia
afecta a la carga del motor. Instale un cable que cumpla las
especificaciones definidas por el fabricante del variador de
frecuencia.
5.2.4 Velocidad
En principio, los motores MG no son adecuados para el
funcionamiento supersíncrono. Contacte con Grundfos si es
necesario un funcionamiento supersíncrono.
El funcionamiento supersíncrono significa que el motor funciona a
una frecuencia superior a 60 Hz. Esto se puede lograr utilizando un
convertidor de frecuencia.
40
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
t [m S]
6. Instalación mecánica
La instalación debe ser realizada por personal autorizado según la
normativa local vigente.
Compruebe a mano que el eje gira con facilidad.
ADVERTENCIA
Lesiones personales
Riesgo de muerte o lesión personal grave
‐
Si prueba el motor sin ningún dispositivo instalado,
asegúrese de que la chaveta esté fijada en el chavete-
ro del eje, de modo que no pueda expulsarse al arran-
car el motor.
ADVERTENCIA
Aplastamiento de los pies
Riesgo de muerte o lesión personal grave
‐
Use equipo de protección individual y enganche apa-
rejos de izado a los cáncamos del motor al manipular
el producto.
‐
Mantenga a otras personas a una distancia segura al
manipular el producto.
PRECAUCIÓN
Aplastamiento de los pies
Riesgo de lesión personal leve o moderada
‐
Asegúrese de que los cáncamos se encuentren en la
posición correcta.
6.1 Holgura
Para garantizar suficiente circulación de aire, debe existir una
holgura mínima de 50 mm por encima/alrededor del motor.
6.2 Posiciones de la caja de conexiones
Posiciones permitidas de la caja de conexiones
En caso de motores instalados en posición vertical, la caja de
conexiones no debe caer más de 10° por debajo del plano
horizontal.
Asegúrese de que los orificios de drenaje del motor están situados
de tal manera que se pueda evacuar el agua condensada del
motor.
Consulte la sección relativa a los orificios de drenaje.
Información relacionada
4.2 Orificios de drenaje