INDEX
1 GENERAL INFORMATION
2 SAFETY
3 IMPORTANT NOTICE
4 APPLICABLE MODEL
5 BEFORE OPERATION
6 NAME OF PARTS AND INDICATION OF SAFETY
CONSIDERATION
7 MAINTENANCE
8 TRANSPORTATION AND HANDLING
9 BEFORE INSTALLATION
10 INSTALLATION
11 ATTACHING DECORATIVE GRILLE
12 MOUNTING AIR INLET GRILLE
13 CONTROL SETTINGS FOR P-GP160NAPU
14 TEST RUN
15 ELECTRICAL WIRING
16 TROUBLESHOOTING FOR ELEVATING GRILLE
ÍNDICE
1 INFORMACIÓN GENERAL
2 SEGURIDAD
3 AVISO IMPORTANTE
4 MODELO APLICABLE
5 ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
6 NOMBRE DE LOS COMPONENTES E INDICACIÓN DE
LAS CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
7 MANTENIMIENTO
8 TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
9 ANTES DE LA INSTALACIÓN
10 INSTALACIÓN
11 COLOCACIÓN DE LA REJILLA DECORATIVA
12 MONTAJE DE LA REJILLA DE ENTRADA DE AIRE
13 CONFIGURACIONES DE CONTROL PARA EL MODELO
P-GP160NAPU
14 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
15 CABLEADO ELÉCTRICO
16 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA LA REJILLA
ELEVADORA
INHALTSVERZEICHNIS
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
2 SICHERHEIT
3 WICHTIGER HINWEIS
4 ANWENDBARES MODELL
5 VOR DER INBETRIEBNAHME
6 BEZEICHNUNG DER TEILE UND ANGABE VON
SICHERHEITSERWÄGUNGEN
7 WARTUNG
8 TRANSPORT UND BEDIENUNG
9 VOR DER INSTALLATION
10 INSTALLATION
11 BEFESTIGUNG DES ZIERGITTERS
12 BEFESTIGUNG DES LUFTEINLASSGITTERS
13 STEUEREINSTELLUNGEN FÜR P-GP160NAPU
14 TESTLAUF
15 KABELANSCHLUSS
16 FEHLERBEHEBUNG FÜR DAS HEBEGITTER
INDEX
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES
2 SÉCURITÉ
3 REMARQUE IMPORTANTE
4 MODÈLE CONCERNÉ
5 AVANT LE FONCTIONNEMENT
6 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
7 ENTRETIEN
8 TRANSPORT ET MANIPULATION
9 AVANT L'INSTALLATION
10 INSTALLATION
11 FIXER LA GRILLE DÉCORATIVE
12 INSTALLER LA GRILLE D'ADMISSION D'AIR
13 PARAMÈTRES DE CONTRÔLE POUR LE
MODÈLE P-GP160NAPU
14 TEST DE FONCTIONNEMENT
15 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
16 DÉPANNAGE DE LA GRILLE D'ÉLÉVATION
VIII
PMML0568 rev.0 - 01/2021
INDICE
1 INFORMAZIONI GENERALI
2 SICUREZZA
3 AVVISO IMPORTANTE
4 MODELLO IDONEO
5 PRIMA DEL FUNZIONAMENTO
6 NOME DEI COMPONENTI E INDICAZIONE DELLE
CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA
7 MANUTENZIONE
8 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
9 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
10 INSTALLAZIONE
11 FISSAGGIO DELLA GRIGLIA DECORATIVA
12 INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA DI INGRESSO
DELL'ARIA
13 IMPOSTAZIONI DI CONTROLLO PER LE UNITÀ
P-GP160NAPU
14 PROVA DI FUNZIONAMENTO
15 COLLEGAMENTI ELETTRICI
16 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELLA GRIGLIA DI
SOLLEVAMENTO
ÍNDICE
1 INFORMAÇÃO GERAL
2 SEGURANÇA
3 NOTA IMPORTANTE
4 MODELO APLICÁVEL
5 ANTES DO FUNCIONAMENTO
6 NOME DAS PEÇAS E INDICAÇÃO DE SEGURANÇA
7 MANUTENÇÃO
8 TRANSPORTE E MANUSEAMENTO
9 ANTES DA INSTALAÇÃO
10 INSTALAÇÃO
11 MONTAGEM DA GRELHA DECORATIVA
12 MONTAGEM DA GRELHA DE ENTRADA DO AR
13 DEFINIÇÕES DE CONTROLO PARA P-GP160NAPU
14 TESTE DE FUNCIONAMENTO
15 LIGAÇÕES ELÉTRICAS
16 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PARA A GRELHA
ELEVADORA
INDHOLDSFORTEGNELSE
1 GENEREL INFORMATION
2 SIKKERHED
3 VIGTIG INFORMATION
4 ANVENDELIG MODEL
5 FØR DRIFT
6 DELENES BENÆVNELSE OG ANGIVELSE AF
SIKKERHEDSBETRAGTNINGER
7 VEDLIGEHOLDELSE
8 TRANSPORT OG HÅNDTERING
9 INDEN MONTERING
10 MONTERING
11 FASTGØRELSE AF PYNTERIST
12 MONTERING AF LUFTINDTAGSRIST
13 KONTROLINDSTILLINGER FOR P-GP160NAPU
14 TESTKØRSEL
15 ELEKTRISK LEDNINGSFØRING
16 FEJLFINDING FOR HÆVERIST
INHOUDSOPGAVE
1 ALGEMENE INFORMATIE
2 VEILIGHEID
3 BELANGRIJKE MEDEDELING
4 TOEPASBAAR MODEL
5 VOOR HET EERSTE GEBRUIK
6 NAAM VAN DE ONDERDELEN EN AANWIJZINGEN VOOR
VEILIG GEBRUIK
7 ONDERHOUD
8 TRANSPORT EN BEHANDELING
9 VOOR DE INSTALLATIE
10 INSTALLATIE
11 SIERROOSTER BEVESTIGEN
12 LUCHTINLAATROOSTER MONTEREN
13 BESTURINGSINSTELLINGEN VOOR P-GP160NAPU
14 PROEFDRAAIEN
15 ELEKTRISCHE BEDRADING
16 PROBLEMEN OPSPOREN VAN HIJSROOSTER