Resumen de contenidos para Bushnell GOLF TOUR V6 SHIFT
Página 1
Scan the code to download the Bushnell Golf Mobile app and register your Tour V6 Laser Rangefinder. Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. in the United States and other countries. iPhone and Apple Store are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
Página 2
ACTIVATING/REPLACING THE BATTERY BATTERY LEVEL INDICATOR BASIC OPERATION ADJUSTING THE EYEPIECE ACTIVE LASER TOUR V6 SHIFT MODEL ONLY: SLOPE SWITCH TECHNOLOGY HOW TO USE SLOPE +/-™ THE ADVANTAGE OF SLOPE +/-™ DISTANCE UNITS (Y OR M) & JOLT PREVIEW USING PINSEEKER™ WITH VISUAL JOLT®...
Página 3
Congratulations on purchasing your new Tour V6 Series Laser Rangefinder from Bushnell Golf. You are joining 98.6% of Tour players that trust their games to Bushnell Golf. The Tour V6 Series is packed with new and upgraded features. We have completely upgraded our electronic components, making the Tour V6 the most accurate, consistent, and fastest Tour Series Laser ever.
Página 4
Power/Fire button. The crosshairs surrounding the circle will disappear once the Power/Fire button is released (i.e., the laser is not transmitting). SLOPE SWITCH TECHNOLOGY (TOUR V6 SHIFT ONLY) Slope-Switch Technology lets the golfer easily turn Bushnell’s patented Slope function on and off.
Página 5
HOW TO USE SLOPE +/-™ (TOUR V6 SHIFT ONLY) Move the Slope switch to the “Slope On” position. A second row of information appears in the display, confirming that you are now in slope mode. Next, press the Power/Fire button to obtain the distance to the flag or other objects. Once the range is displayed, release the Power/Fire button.
Página 6
BITE MAGNETIC MOUNT The Tour V6 features a powerful BITE magnet incorporated into the right side of its housing, which allows the device to be securely attached to a golf cart bar or frame. Be sure to attach the rangefinder to the cart frame with the eyepiece at the one o’clock position.
Página 7
Dimensions 4.5 x 3.07 x 1.61 in (114 x 78 x 41 mm) Weight Tour V6 - 8.5 oz (241 g) Tour V6 Shift - 8.7 oz (246 g) Ranging Accuracy Accurate to +/- 1 yd to 500 yds Range 5–1300 Yards / 5–1189 Meters...
Página 8
Félicitations pour votre achat du nouveau télémètre laser Tour V6 de Bushnell Golf. Vous rejoignez 98,6 % des joueurs qui utilisent la gamme Tour et qui font confiance à Bushnell Golf lors de leurs parties. Le télémètre Tour V6 inclut de nouvelles fonctionnalités optimisées.
Página 9
ACTIVATION/REMPLACEMENT DE LA PILE Ôter le couvercle de la pile en soulevant la languette du couvercle et en tournant le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il sorte de son logement. Puis, activer la pile au lithium CR2 de 3 volts installée en ôtant le couvercle de la pile comme décrit plus haut.
Página 10
COMMENT UTILISER SLOPE +/-™ (MODÈLE TOUR V6 SHIFT) Déplacez le commutateur Slope sur la position « Slope On ». Vous verrez une deuxième ligne d’informations apparaître à l’écran, confirmant que vous êtes maintenant en mode Slope. Appuyez sur le bouton Alimentation/Déclenchement pour obtenir la distance du drapeau ou d’autres objets. Une fois la distance affichée, relâchez le bouton Alimentation/ Déclenchement.
Página 11
SUPPORT MAGNÉTIQUE BITE (CONT.) AVERTISSEMENT : LA FONCTIONNALITÉ BITE FOURNIE AVEC L’APPAREIL CONTIENT UN AIMANT EN NÉODYME. LES AIMANTS PEUVENT AFFECTER FONCTIONNEMENT STIMULATEURS CARDIAQUES DÉFIBRILLATEURS CARDIAQUES IMPLANTÉS. SI VOUS UTILISEZ CES APPAREILS, MAINTENEZ UNE DISTANCE SUFFISANTE PAR RAPPORT À L’AIMANT. PRÉVENEZ LES AUTRES PERSONNES PORTANT CES APPAREILS DE NE PAS SE TENIR TROP AIMANT BITE PRÈS DES AIMANTS.
Página 12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 4,08 cm x 11,43 cm x 7,8 cm (1,6 x 4,5 x 3,07 pouces) Poids Tour V6 - 241 grammes Tour V6 Shift - 246 grammes Précision de télémétrie Précis à +/- 0,91 mètre (1 yard) Distance De 5 à 1189 mètres (de 5 à 1300 yards) Grossissement Diamètre de l'objectif...
Página 13
INTRODUCCIÓN Felicidades por comprar su nuevo Localizador Láser Tour Serie V6 de Bushnell Golf. Se está uniendo al 98.6% de jugadores de Tour que confían sus juegos a Bushnell Golf. El Localizador Tour Serie V6 está equipado con características nuevas y mejoradas.
Página 14
El modo de pendiente se habilita deslizando el interruptor de Pendiente a un lado del Tour V6 Shift (n.° de modelo 202321) hacia la izquierda para que el indicador Pendiente apagada Pendiente encendida anaranjado de Pendiente sea visible (vea la foto a la derecha) y se muestre la Tecnología de Pendiente patentada de Bushnell.
Página 15
CÓMO USAR SLOPE +/- ™ (SOLO MODELO TOUR V6 SHIFT) Mueve el interruptor de pendiente a la posición “Pendiente activada”. Verás que aparece una segunda fila de información en la pantalla, que confirma que ahora estás en el modo pendiente. Presiona el Botón de encendido/disparopara obtener la distancia a la bandera u otros objetos.
Página 16
SOPORTE MAGNÉTICO BITE El Tour V6 cuenta con un potente imán BITE incorporado en el lado derecho de su carcasa, lo que permite que el dispositivo se adhiera de forma segura a la barra o al marco de un carrito de golf. Asegúrese de colocar el telémetro en el marco del carro con el ocular en la posición de la una en punto.
Página 17
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones 1,61 x 4,5 x 3,07 pulgadas Peso Tour V6 - 8.5 onzas Tour V6 Shift - 8.7 onzas Rango de exactitud Precisión de +/- 1 metro Rango 5 a 1.300 yardas/5 a 1.189 metros Aumento Diámetro del objetivo...
Página 18
EINFÜHRUNG Felicidades por comprar su nuevo Localizador Láser Tour Serie V6 de Bushnell Golf. Se está uniendo al 98.6% de jugadores de Tour que confían sus juegos a Bushnell Golf. El Localizador Tour Serie V6 está equipado con características nuevas y mejoradas.
Página 19
Kurs zu erhalten und gleichzeitig ein USGA-konformes Gerät zu besitzen, das für das Turnierspiel zugelassen ist. Der Slope-Modus wird aktiviert, indem der Slope-Schalter an der Seite des Tour V6 Shift (Modellnummer 202321) nach links geschoben wird, so Slope Aus Slope Ein dass die orangefarbene Slope-Anzeige sichtbar wird (siehe Foto rechts) und die patentierte Slope-Technologie von Bushnell angezeigt wird.
Página 20
SO NUTZEN SIE SLOPE +/-™ (NUR TOUR V6 SHIFT-MODELL) Schieben Sie den Slope-Schalter auf die „Slope On“-Position. Sie werden feststellen, dass eine zweite Zeile im Display erscheint, die Ihnen bestätigt, dass Sie sich jetzt im Slope-Modus befinden. Drücken Sie die Einschalt-/Feuertaste, um die Entfernung zur Fahne oder zu einem neuen Ziel zu erfassen.
Página 21
BITE-MAGNETHALTERUNG Der Tour V6 verfügt über einen starken BITE-Magnet, der sich auf der rechten Seite des Gehäuses befindet und mit dem das Gerät sicher an einer Stange oder am Rahmen des Golfwagens befestigt werden kann. ACHTUNG: DAS GERÄT MIT BITE-FUNKTION VERFÜGT ÜBER EINEN NEODYM-MAGNET.
Página 22
TECHNISCHE DATEN Abmessungen 114 x 78 x 41 mm Gewicht Tour V6 - 241g Tour V6 Shift - 246g Genauigkeit der Entfernungsbestimmung Bis auf +/- 1 Meter genau Reichweite 5–1.189 Meter Vergrößerung 6-fach Objektivdurchmesser 24 mm Anzeige LCD mit beleuchtetem Jolt-Indikatorring...
Página 23
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo telemetro laser della serie Tour V6 di Bushnell Golf. Fai parte del 98,6% dei giocatori del Tour che affidano le loro partite a Bushnell Golf. La serie Tour V6 è dotata di funzioni nuove e aggiornate.
Página 24
USGA che è legale per i campionati. La modalità Slope viene attivata facendo scorrere verso sinistra il selettore Slope Switch del Tour V6 Shift (modello 202321) in modo che l’indicatore arancione Slope Pendenza disattivata Pendenza attivata sia visibile (vedi foto a destra) e venga visualizzata la tecnologia Slope brevettata da Bushnell.
Página 25
COME USARE SLOPE +/-™ (SOLO TOUR V6 MODELLO) Spostare l’interruttore sulla posizione “Slope On”. Vedrai una seconda linea di informazioni apparire sul display, confermando che adesso sei in modalità pendenza. Premere il tasto di Accensione per allontanarsi dalla bandiera o altro oggetto.
Página 26
SUPPORTO MAGNETICO BITE Il Tour V6 si presenta con un potente magnete BITE incorporato nel lato destro della sua custodia, che consente al dispositivo di essere attaccato in sicurezza ad un carrello da golf o al telaio. AVVERTENZE: LA FUNZIONALITÀ BITE INCLUSA NEL DISPOSITIVO CONTIENE MAGNETE NEODIMIO.
Página 27
SPECIFICHE TECNICHE Dimensioni 114 x 78 x 41 mm Peso Tour V6 - 241g Tour V6 Shift - 246g Precisione distanza Precisione di +/- 1 metro Distanza 5 - 1300 Yard / 5 - 1189 metri Ingrandimento Diametro obiettivo 24 mm...
Página 37
技術仕様 寸法 1.6 x 4.5 x 3インチ 重量 Tour V6 241g ( 8.5 oz) Tour V6 Shift 246g (8.7 oz) 測定精度 精度 +/- 1 ヤード 測定可能距離 5~1300ヤード/5~1189メートル 望遠倍率 6倍 対物レンズ口径 24 mm ディ スプレイ 点灯式ジョルトインジケーターリング付きLCD 電源 3Vリチウム電池 (CR-2) 視野 1000ヤードで330フィート / 1000メートルで110メートル...
Página 38
Bushnell Golf의 신제품인 Tour V6 Series Laser Rangefinder를 구매해주셔서 감사합니다. 게임을 신뢰하는 투어 플레이어의 98.6% 가 Bushnell Golf에 참여하고 있습니다. Tour V6 Series는 새롭게 업그레이드 된 기능이 탑재되어 있습니다. 전자 장치 요소를 완전히 업그레이드 하면서 Tour V6가 가장 정확하고 일관적이며 빠른 Tour Series Laser가 되었습니다. 업그레이드된 모든 전자 장치와 함께...
Página 39
끌 수 있습니다. 골퍼가 원할 때 Slope를 활용하여 편리하게 코스 주위의 보정 거리를 파악할 수 있고, 필요에 따라 토너먼트 경기에서는 합법적으로 USGA 규격 장치를 사용할 수 있습니다. Tour V6 Shift(모델#202321) 옆면에 있는 경사 스위치를 왼쪽으로 밀어 켜면 주황색 경사 표시기가 나타나고(우측 사진 참조) Bushnell의 특허 경사 기술이 디스플레이 슬로프 끔...
Página 40
예를 들어, 실제 거리가 160야드이지만 경사가 +6%인 경우, 경사 보상("play-as") 거리는 168야드입니다. 디스플레이에는 오른쪽 과 같이 표시됩니다. SLOPE +/-™의 장점 (TOUR V6 SHIFT) 그림에서 검은 깃발까지의 거리( 아래 참조 )는 160야드입니다. 붉은 깃발까지는 6% 정도의 경사면에 있지만(오르막길) 마찬가지로 160야드 거리입니다. 하지만 이 홀을 160야드로 플레이하면 경사가 계산에 포함되지 않아서 공(X)이 홀/깃발에 미치지 못하게 됩니다.
Página 41
BITE 자석 거치대 Tour V6는 하우징의 오른쪽 옆면에 부착된 강력한 BITE 자석이 특징이며, 이를 이용해 기기를 골프 카트 봉이나 차체에 안전하게 부착할 수 있습니다. 경고: 네오디뮴 자석이 들어 있는 기기에 BITE 기능이 포함되어 있습니다. 자석은 심박 조율기와 임플란트식 심장 제세동기의 기능에 영향을 미칠 수 있습니다.
Página 42
기술 사양 치수 1.6 x 4.5 x 3.07인치 무게 Tour V6 8.5oz Tour V6 Shift 8.7 oz 거리 측정 정확도 오차 범위 +/- 1야드 표적 거리 5~1,300야드/5~1,189미터 확대율 대물 렌즈 지름 24mm 디스플레이 조명 Jolt 표시기 링의 LCD 전원 3볼트 리튬(CR-2) 330피트...
Página 43
Selamat atas pembelian Tour V6 Series Laser Rangefinder baru Anda. Anda kini bergabung dengan 98,6% pemain Tour yang mempercayakan permainan mereka ke Bushnell Golf. Tour V6 Series dibekali dengan banyak fitur baru dan mutakhir. Kami telah memutakhirkan sepenuhnya komponen elektronik kami, menjadikan Tour V6 perangkat Tour Series Laser paling akurat, konsisten dan tercepat yang pernah ada.
Página 44
Daya/Tembak. Garis silang di sekeliling lingkaran akan hilang setelah tombol Daya/Tembak dilepas (laser tidak lagi dipancarkan). TEKNOLOGI SAKELAR SLOPE (HANYA PADA TOUR V6 SHIFT) Teknologi Sakelar Slope memudahkan pemain golf mengaktifkan dan menonaktifkan fungsi Kemiringan yang merupakan hak paten milik Bushnell. Sakelar ini...
Página 45
CARA MENGGUNAKAN SLOPE +/-™ (HANYA PADA TOUR V6 SHIFT MODEL# 201911) Geser sakelar slope ke posisi “Slope Aktif”. Anda akan melihat baris kedua informasi muncul di layar, memberi konfirmasi bahwa Anda sekarang dalam mode slope. Tekan tombol Daya/Tembak untuk memperoleh jarak ke bendera atau objek lainnya.
Página 46
DUDUKAN MAGNETIK BITE Tour V6 dilengkapi magnet BITE yang kuat, yang terdapat pada sisi kanan badan alatnya, yang memungkinkan peranti ini dipasang secara kuat ke tiang atau kerangka kereta golf. PERINGATAN: FITUR BITE YANG TERPASANG PADA PERANGKAT MENGANDUNG MAGNET NEODIMIUM. MAGNET DAPAT MEMENGARUHI FUNGSI ALAT PACU JANTUNG DAN IMPLAN DEFIBRILATOR JANTUNG.
Página 47
SPESIFIKASI TEKNIS Dimensi 1,6 x 4,5 x 3.07 inci Berat Tour V6 8.5 oz. Tour V6 Shift 8.7 oz. Akurasi Jarak Akurat sampai +/- 1 yard Rentang 5–1300 Yard/5–1189 Meter Pembesaran Diameter Objektif 24 mm Layar LCD dengan cincin indikator Jolt beriluminasi...
Página 48
INLEDNING Grattis till din nya Tour V6-serie laseravståndsmätare från Bushnell Golf. Du är nu en av de 98,6 % av alla Tour-spelare som förlitar sig på Bushnell Golf. Tour V6-serien är fullspäckad med nya och uppgraderade funktioner. Vi har uppgraderat alla våra elektroniska komponenter för att göra Tour V6 till den mest korrekta, tillförlitliga och snabbaste lasern i Tour-...
Página 49
Slope för att när som helst få kompenserade avstånd runt om på banan och ändå ha en enhet som uppfyller USGA-kraven och kan användas under tävling om så önskas. Slope-läget aktiveras genom att Slope-reglaget på sidan av Tour V6 Shift Luta av Lutning på...
Página 50
ANVÄNDNING AV SLOPE +/-™ (ENDAST TOUR V6 SHIFT) Flytta Slope-reglaget till läget “Slope på”. En andra informationsrad visas på skärmen och visar att du nu använder lutningsläget. Tryck sedan på ström-/startknappen för att mäta avståndet till flaggan eller något annat objekt. Släpp ström-/startknappen så...
Página 51
BITE MAGNETFÄSTE Tour V6 har utrustats med en kraftfull BITE-magnet som sitter på höger sida av höljet och gör det möjligt att säkert fästa enheten vid stången eller ramen på en golfbil eller -vagn. Se till att fästa avståndsmätaren på vagnens ram med okularet i klockan ett-position.
Página 52
TEKNISKA SPECIFIKATIONER Mått 4,5 x 1,6 x 3,07 tum Vikt Tour V6 8.5 oz. Tour V6 Shift 8.7 oz. Mätprecision Korrekt till +/- 1 yard Räckvidd 5–1300 yards/5–1189 meter Förstoring Objektivets diameter 24 mm Skärm Dubbel röd och svart LCD med upplyst JOLT-indikatorring Strömkälla...
Página 53
Tillykke med købet af din nye Tour V6 Series-laserafstandsmåler fra Bushnell Golf. Du slutter dig til 98,6 % af tourspillere, der stoler på Bushnell Golf til deres spil. Tour V6 Series er spækket med nye og opgraderede funktioner. Vi har fuldstændig opgraderet vores elektroniske komponenter, hvilket gør Tour V6 til den mest nøjagtige, konsekvente og hurtigste Tour...
Página 54
Trådkorset omkring cirklen forsvinder, når tænd-/skyd-knappen slippes (dvs. laseren bliver ikke længere transmitteret). SLOPE SWITCH-TEKNOLOGI (KUN TOUR V6 SHIFT) Slope Switch-teknologi gør det nemt for golfspilleren at slå Bushnells patenterede Slope-funktion til og fra. Denne teknologi gør det muligt for golfspilleren bekvemt at bruge Slope til at få...
Página 55
SÅDAN BRUGER DU SLOPE +/-™ (KUN TOUR V6 SHIFT) Flyt hældningskontakten til positionen “Slope Til”. Den anden række med oplysninger vises i displayet, hvilket bekræfter, at du nu er i Slope-tilstand. Tryk derefter på tænd-/skyd-knappen for at få afstanden til flaget eller andre genstande. Når afstanden vises, skal du slippe tænd-/skyd-knappen.
Página 56
MONTERING AF BITE-MAGNET Tour V6 har en kraftig BITE-magnet indbygget i højre side af huset, som gør det muligt at fastgøre enheden sikkert til en golfvognstang eller ramme. Sørg for at fastgøre afstandsmåleren til vognens ramme med okularet i klokken et- positionen.
Página 57
TEKNISKE SPECIFIKATIONER Dimensioner 4.5 x 1.6 x 3.07 inches Vægt Tour V6 8.5 oz. Tour V6 Shift 8.7 oz. Afstandspræcision Præcision på +/- 1 yard Afstand 5–1300 Yards / 5–1189 Meter Forstørrelse Linsediameter 24 mm Display Dual rød & sort LCD m. oplyst JOLT-indikatorring Strømforsyning...
Página 58
Parabéns pela compra do seu novo Telémetro a Laser Tour V6 Series da Bushnell Golf. Juntou-se aos 98,6% dos jogadores do Tour que confiam os seus jogos à Bushnell Golf. A Tour V6 Series está repleta de funcionalidades novas e melhoradas.
Página 59
USGA quando for necessário. Para ativar o modo de Declive, deslize o Interruptor de Declive na parte lateral do Tour V6 Shift (modelo nº 202321) para a esquerda, de forma a Slope Interruptor Slope desligar que o indicador de Declive em cor laranja fique visível (ver foto à...
Página 60
COMO USAR O SLOPE +/-™ (TOUR V6 SHIFT APENAS) Mova o interruptor Slope para a posição “Slope On”. Aparece no visor a segunda linha de informações, a confirmar que se encontra agora no modo de Slope. A seguir, pressione o botão Ligar/Disparar para obter a distância até à bandeira ou outros objetos.
Página 61
SUPORTE MAGNÉTICO BITE The Tour V6 features a powerful BITE magnet incorporated into the right side of its housing, which allows the device to be securely attached to a golf cart bar or frame. Be sure to attach the rangefinder to the cart frame with the eyepiece at the one o’clock position. This positioning will ensure the magnet is properly aligned and engaged with the cart bar.
Página 62
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Dimensões 4,5 x 1,61 x 3,07 polegadas Peso Tour V6 - 8.5 onças Tour V6 Shift - 8.7 onças Precisão da medição Precisão de +/- 1 jarda Alcance 5–1300 jardas / 5–1189 metros Ampliação Diâmetro da objetiva 24mm...