JOLT vibrates to give the golfer even greater feedback and confidence to know you have locked onto the flag. Also new to the Pro XE is Bushnell’s exclusive BITE magnetic mount that allows you to easily mount the Pro XE right on the cart bar.
BASIC OPERATION While looking through the Pro XE, depress the Power/Fire button once to activate the display. If the display icons and numbers are blurry, rotate the eyepiece in either direction until they are in focus (see “Adjusting the Eyepiece” below). Place the aiming circle (located in the center of the display) over a target at least 5 yards away, depress and hold the Power/Fire button down until the range reading is displayed near the bottom of the in-view display.
Página 5
(i.e. add distance if an incline, subtract distance if Slope On a decline). Slide the Slope Switch right, and your Pro XE now conforms to Slope O USGA Rule 14-3, with the slope compensated ranging feature removed.
Página 6
CLEANING AND GENERAL CARE The lenses of your Bushnell Pro XE laser rangefinder are fully multi-coated for highest light transmission. As with any multi- coated optics, special care must be taken in cleaning the lenses. Follow these tips for proper lens cleaning: •...
Página 7
TROUBLESHOOTING Never disassemble your laser rangefinder. Irreparable damage can result from unauthorized service attempts, which also void the warranty. If unit does not turn on, display does not illuminate: • Depress Power/Fire button. • Check and if necessary, replace battery. If unit does not respond to button presses, replace the battery with a good quality CR2 3-volt Lithium battery.
Página 8
FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 9
TWO YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® golf laser range nder is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
FRANÇAIS La plus longue distance. La meilleure précision. La plus grande constance. Le meilleur appareil jamais conçu. Nous vous remercions d'avoir acheté le télémètre laser Bushnell® Pro X E, notre télémètre laser haut de gamme pour les golfeurs. Le Pro XE est un instrument optique de télémétrie laser de précision, conçu pour offrir de nombreuses années d'utilisation. Ce guide du propriétaire vous aidera à...
Página 11
ACTIVATION/REMPLACEMENT DE LA PILE Retirez le couvercle du compartiment à pile Posi-Thread™ en soulevant la languette, puis faites tourner le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit libéré. Soulevez le couvercle et mettez-le de côté. ACTIVER LA PILE INSTALLÉE ...
Página 12
PINSEEKER™ AVEC VISUAL JOLT® Vous rencontrez des difficultés pour obtenir la distance du drapeau ? Ce mode avancé vous permet d'isoler facilement le drapeau, sans obtenir par inadvertance les distances des cibles en arrière-plan (par exemple, les arbres) qui possèdent une force de signal supérieure.
Página 13
160 YARDS (LINE OF SIGHT DISTANCE) MODE ALIMENTATION/ BOUTON MODE - MENU PARAMÈTRES DÉCLENCHEMENT Appuyez longuement sur le bouton Mode pour entrer dans le menu Paramètres qui vous permet de configurer votre niveau de luminosité et les unités de distance (mètres/ yards).
Página 14
DÉPANNAGE Ne démontez jamais votre télémètre laser. Une tentative de réparation non autorisée peut endommager l'appareil de manière irréparable, ce qui a pour effet d'annuler la garantie. Si l'appareil ne se met pas en marche, l'écran ne s'allume pas : • Appuyez sur le bouton Alimentation/Déclenchement. •...
Página 15
NOTE FCC Cet équipement a été testé et s’ e st avéré conforme aux limites du dispositif numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’...
GARANTIE LIMITÉE DE ANS Votre produit Bushnell est garanti exempt de défaut de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous la pr.sente garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produits, à condition de nous le renvoyer en port payé.
El Pro XE cuenta con la tecnología PinSeeker™ con JOLT, lo que permite al golfista llegar a la bandera de forma fácil y rápida sin adquirir objetivos de fondo, y con una calidad óptica espectacular. JOLT ha avanzado con el nuevo “Visual JOLT”. Ahora parpadea un anillo rojo a medida que el JOLT vibra para darle al golfista una respuesta y una confianza aún mayores al saber...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Mientras mira a través del Pro XE, presione el botón Encendido/Disparo una vez para activar la pantalla. Si los íconos y los números de la pantalla están borrosos, gire el visor en cualquier dirección hasta que estén enfocados (consultar “Ajuste del visor”...
(es decir, agregar distancia si es una cuesta, restar distancia Slope encendido Slope apagado si es un declive). Deslice el interruptor de pendiente hacia la derecha y su Pro XE ahora cumple con la regla 14-3 de la USGA, con la función de alcance compensado de pendiente eliminada. ELEMENTS Con el modo Pendiente seleccionado (interruptor de pendiente a la izquierda con el indicador rojo expuesto), la pantalla mostrará...
LIMPIEZA Y CUIDADO GENERAL Las lentes de su telémetro láser Bushnell Pro XE tienen un revestimiento múltiple para lograr la máxima transmisión de luz. Al igual que con cualquier óptica de revestimiento múltiple, se debe tener especial cuidado al limpiar las lentes. Siga estos consejos para una correcta limpieza de las lentes: •...
El telémetro está fabricado y probado para soportar la exposición al agua hasta los estándares IPX7. Es impermeable, sumergible hasta una profundidad de 1 metro por hasta 30 minutos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nunca desmonte el telémetro láser. Pueden ocasionarse daños irreparables a raíz de intentos de mantenimiento no autorizado, que también anulan la garantía.
Página 22
NOTA DE LA FCC Este equipo ha sido probado y se ha demostrado su cumplimiento con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites está diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia.
Página 23
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Se garantiza que su producto Bushnell® estará libre de defectos en los materiales y en la mano de obra durante dos años a contar desde la fecha de compra. En el caso de un defecto cubierto por esta garantía, podremos optar por reparar o reemplazar el producto, siempre que usted lo devuelva con franqueo pagado.
JOLT vibriert, um Golfern noch mehr Feedback und Sicherheit zu geben, dass die Fahne anvisiert ist. Neu ist am Pro XE auch die exklusive Magnethalterung BITE, sodass sich das Pro XE ganz leicht an der Stange des Golfcarts anbringen lässt.
Hinweis: Es wird empfohlen, die Batterie mindestens alle 6 Monate auszutauschen. GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN Während Sie durch den Pro XE schauen, betätigen Sie einmal den Einschalt-/Feuerknopf, um das Display zu aktivieren. Wenn die Displaysymbole und -nummern verschwommen erscheinen, drehen Sie das Okular in beide Richtungen, bis sie scharfgestellt sind (siehe weiter unten "Okular einstellen").
Página 26
PINSEEKER™ MIT VISUAL JOLT® Haben Sie manchmal Probleme damit, die Entfernung zur Fahne zu bestimmen? Dieser fortgeschrittene Modus ermöglicht Ihnen die einfache Erfassung der Fahne, ohne versehentlich Entfernungen zu Hintergrundzielen mit höherer Signalstärke (z. B. Bäumen) zu bestimmen. Zugunsten einer einfachen Verwendung befindet sich das Gerät stets im PinSeeker™-Modus. Um ihn zu nutzen, passen Sie das Visierkreuz auf die Fahne an, deren Entfernung Sie bestimmen möchten.
Página 27
Laser auf ein Ziel zu richten. Drücken Sie den Einschalt-/Feuerknopf, um die Auswahl des Längenmaßes zu bestätigen und das Einstellungsmenü zu verlassen. BITE MAGNETHALTERUNG Der Pro XE verfügt über einen starken BITE-Magneten, der an der rechten Seite des Gehäuses integriert ist, wodurch die Vorrichtung sicher an einer Stange oder dem Rahmen des Golfcarts befestigt werden kann.
Página 28
FEHLERBEHEBUNG Zerlegen Sie Ihren Laser-Entfernungsmesser niemals. Nicht autorisierte Wartungsversuche können irreparablen Schaden verursachen und machen die Garantie ungültig. Wenn sich das Gerät nicht einschaltet, leuchtet das Display nicht auf: • Drücken Sie die Einschalt-/Feuertaste. • Überprüfen und ersetzen Sie ggf. die Batterie. Wenn das Gerät nicht auf Tastendrücke reagiert, ersetzen Sie die Batterie durch eine CR2 3-Volt-Lithiumbatterie guter Qualität.
Página 29
FCC-HINWEIS Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend dem Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen. Dieses Gerät erzeugt, gebraucht und kann Hochfrequenz-Energie ausstrahlen und kann, falls nicht nach der Anleitung installiert und benutzt, zur Beeinträchtigung von Funkverkehr führen.
BESCHRÄNKTE ZWEI JAHRES GARANTIE Bushnell gewährt eine Garantie auf fehlerfreie Materialien und Verarbeitung für den Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum. Bei jeglichen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Gutdünken vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an und senden.
Il Pro XE di Bushnell® è un telemetro laser avanzato dotato di tecnologia digitale e turbo processori che fornisce letture delle distanze da 5 a 1189 metri (5 - 1300 iarde). Con dimensioni di 3,8 x 10,1 x 7,6 cm e un peso di 226 g, il Pro XE è in grado di garantire l'acquisizione in tempi estremamente rapidi, con una precisione di +/- 1 metro.
Página 32
REGOLAZIONE DELL'OCULARE Il Pro XE è dotato di un oculare regolabile (regolazione di +/- 3,5 diottrie), il quale ti consente di mettere a fuoco le indicazioni/ icone del display relative all'immagine visualizzata. È sufficiente ruotare l'oculare finché il display non è a fuoco.
Página 33
Slope disattivato sottrarre distanza in caso di piano declinante). Far scorrere l'interruttore Slope verso destra. Il Pro XE è ora conforme alla regola USGA 14-3, con la funzione distanza pendenza compensata rimossa. ELEMENTI Con la modalità Slope selezionata (interruttore Slope a sinistra con indicatore rosso esposto), il display mostrerà il grado di inclinazione/pendenza percentuale rispetto alla buca o all'ostacolo (con la bandiera o altro bersaglio nel reticolo centrale di mira) e la distanza compensata "Play As"...
Página 34
PULIZIA E CURA GENERALE Le lenti del telemetro laser Bushnell Pro XE hanno un rivestimento multistrato completo, per la massima trasmissione della luce. Come nel caso di qualsiasi ottica multistrato, prestare particolare attenzione durante la pulizia delle lenti. Per una pulizia appropriata delle lenti, attenersi ai consigli riportati di seguito.
• Per una pulizia più accurata, è possibile utilizzare dei tessuti specifici per obiettivi fotografici e detergenti liquidi per la pulizia di obiettivi di tipo fotografico o alcol isopropilico. Applicare sempre il fluido sul panno e mai direttamente sulle lenti. Il telemetro è...
Página 36
NOTA FCC Questo dispositivo è stato collaudato e risulta essere conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono concepiti per fornire ragionevole protezione contro interferenze nocive nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato come specificato nelle istruzioni, può...
Página 37
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario.
Página 51
两年有限保修 自购买之日起,倍视能 激光测距仪享有两年期材料和工艺缺陷保修。在此期间如发现产品问题,如您将产品退回并预付邮费, 我们将酌情对产品进行维修或更换。该保修范围不包括因使用、操作、安装不当,或未经倍视能授权的维修人员进行修理造成 的损坏。 该保修条款下的任何退货必须包含以下两项: 1. 支票/汇票,金额10.00美元,用于支付邮资和处理费用。 2. 产品退货的联系人姓名、地址和日间电话号码。 3. 缺陷说明。 4. 购买日期的购买凭证原件。 5. 请勿发送配件(电池、外壳等),只寄送需要维修的产品。 产品需要用结实的货运纸箱进行包装,以防在运输过程中损坏,并寄送到如下地址: 在美国,寄送至: 在加拿大,寄送至: Bushnell® Outdoor Products Bushnell® Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs Cody Great Gulf Drive, Unit B Overland Park, Kansas Vaughan, Ontario L K W 在美国或加拿大以外地区购买的产品,请联系当地经销商了解有关保修事宜。...
Página 52
거리 측정 광학 기기로, 오랫동안 변함없는 성능을 제공합니다. 이 구매자 가이드에는 사용자가 최상의 성능을 제대로 활용할 수 있도록 기능 및 작동법은 물론 거리 측정기의 취급 방법에 대한 설명이 담겨 있습니다. 최상의 성능과 지속적인 사용을 위해 Pro XE 사용 전에 본...
Página 53
기본 작동법 Pro XE를 통해 보면서 전원/발사 버튼을 한 번 눌러 디스플레이를 활성화합니다. 디스플레이 아이콘과 숫자가 흐릿할 경우 초점이 맞을 때까지 접안 렌즈를 이쪽 저쪽으로 돌립니다( 아래의 “ 접안 렌즈 조정 ” 참고 ). 디스플레이 중앙에 위치한 조준 기호를 최소 4.6m(5yd) 이상...
Página 54
클럽 사용 및 공 궤적을 다루는 내부 알고리즘 공식과 결합됩니다. 범위 보정각은 샷 플레이 방향을 제공합니다(예: 오르막일 경우 거리 추가, 내리막일 경우 거리 차감). 슬로프 스위치를 오른쪽으로 밀면 Pro XE가 USGA 규칙 제14-3항을 준수하게 되고, 기울기 보정 범위 기능이 제거됩니다.
Página 55
카트 기둥 세척 및 일반적인 취급 방법 Bushnell Pro XE 레이저 거리 측정기의 렌즈는 최상의 투광률을 위해 완전 다중 코팅되었습니다. 다른 다중 코팅 렌즈와 마찬가지로 렌즈 세척 시 특별히 주의해야 합니다. 올바른 렌즈 세척을 위해 다음 조언을 따르십시오. • 렌즈에 묻은 티끌이나 파편을 불어 버리거나 부드러운 렌즈 브러시로 털어냅니다.
Página 56
문제 해결 레이저 거리 측정기를 절대 분해하지 마십시오. 인가되지 않은 서비스 시도로 심각한 손상이 초래될 수 있으며 보증이 무효화될 수 있습니다. 기기가 켜지지 않아 디스플레이가 켜지지 않을 경우: 전원/발사 버튼을 누릅니다. • 확인 후 필요한 경우 배터리를 교체합니다. 버튼을 눌러도 기기에 응답이 없는 경우에는 양호한 품질의 CR2 3볼트 리튬 전지로 •...
Página 57
FCC 참고 본 기기는 테스트를 마쳤으며 FCC Rules의 Part 15에 따라 클래스 B 디지털 장치에 대한 한도를 준수하는 것으로 확인되었습니다. 이런 한도는 주거 지역 내에서 유해한 간섭으로부터 합리적인 수준의 보호 기능을 확보할 수 있도록 설계되었습니다. 본 기기는 RF(무선주파수) 에너지를 생성, 사용 및 발산할 수 있으며, 지침에 따라 설치하여 사용하지 않는 경우에는 무선통신에 유해한 간섭을 일으킬 수 있습니다. 그러나 특정한 위치에 설치한다고...
Página 58
2년 제한 보증 Bushnell 거리 측정기는 구입일로부터 2년간 제품 및 제조상의 결함에 대한 보증을 제공합니다. 이 보증에서 보장하는 결함이 있을 경우 ® 부시넬은 선불 우편으로 제품을 받은 후 자체 판단으로 제품의 수리 또는 교체를 제공합니다. 오사용, 부적절한 조작, 설치 또는 Bushnell ® 공인 서비스 부처가 아닌 제삼자에게서 제공받은 유지보수로 인한 손상은 보증되지 않습니다. 이...
Página 59
Bushnell Pro XE Laser ® Pro XE Pro XE Bushnell Pro XE ® – 1300 – 1189 Pro XE “ ” Slope Bushnell Pro XE PinSeeker ™ JOLT “ ” JOLT “Visual JOLT” JOLT Pro XE BITE Bushnell Pro XE...
Página 60
Posi- read™ Pro XE CR2 3 Posi-Thread™ Pro XE Power Fire ( “ ” Power Fire Power Fire Power Fire ( Power/Fire Pro XE +/- 3.5 SLOPE Slope Bushnell USGA Pro XE “ ” Visual JOLT • • • •...
Página 62
160 YARDS (LINE OF SIGHT DISTANCE) POWER/FIRE (“ ” “ ”) Power Fire JOLT ( JOLT Power Fire BITE Pro XE BITE Bite BITE • º F ( º C) • Bushnell Pro XE • • •...
Página 63
• Power Fire • • • • Power Fire • • Power Fire Power Fire 1.5 x 4 x 3 5–1300 / 5–1189 Black Mask LCD (CR- 1000 / 100 1000...
Bushnell® Pro XE Anda adalah pengukur jarak laser premium yang dilengkapi dengan teknologi digital dan prosesor turbo yang memungkinkan pembacaan dari jarak 5 –1.300 yard/5–1.189 meter. Berukuran 1,5 x 4 x 3 inci, Pro XE seberat 8 ons memberikan pengukuran yang sangat cepat dan akurasi +/- 1 yard.
Página 67
Catatan: Penggantian baterai sebaiknya dilakukan minimal sekali setiap 6 bulan. PENGOPERASIAN DASAR Saat melihat melalui Pro XE, tekan tombol Daya/Tembak sekali untuk mengaktifkan layar. Jika ikon layar dan angka kabur, putar okuler ke kedua arah sampai fokus (lihat “Menyesuaikan Okuler” di bawah ini). Arahkan lingkaran bidik (terletak di tengah layar) pada sebuah target minimal sejauh 5 yard, tekan dan tahan tombol Daya/Tembak hingga pembacaan jarak ditampilkan di dekat bagian bawah tampilan jendela bidik.
Página 68
(misalnya, tambahkan jarak jika menaik, kurangi jarak jika menurun). Geser Slope Aktif Slope Nonaktif Sakelar Slope ke kanan, dan Pro XE kini mematuhi Aturan 14-3 USGA, dengan fitur beragam sudut kemiringan terkompensasi dihapus. ELEMEN Dengan mode Slope dipilih (Sakelar Slope ke kiri dengan indikator merah terlihat), layar akan menampilkan persen kemiringan/ tanjakan ke lubang atau rintangan (dengan bendera atau target lain di lingkaran bidik) dan jarak terkompensasi “Play As”...
Página 69
Kereta PEMBERSIHAN DAN PERAWATAN UMUM Lensa alat pengukur jarak laser Bushnell Pro XE Anda diberi beberapa lapisan untuk transmisi cahaya tertinggi. Sebagaimana halnya optik dengan multilapisan, perhatian khusus harus diberikan dalam membersihkan lensa. Ikuti tips berikut untuk membersihkan lensa dengan benar: •...
• Untuk pembersihan lebih menyeluruh, tisu lensa fotografi dan cairan pembersih lensa jenis fotografi atau alkohol isopropil dapat digunakan. Selalu aplikasikan cairan pada kain pembersih – jangan sekali-kali menggunakannya secara langsung pada lensa. Alat pengukur jarak ini diproduksi dan diuji untuk menahan paparan air hingga standar IPX7. Unit kedap air, dapat terendam ke kedalaman 1 meter selama hingga 30 menit.
Página 71
CATATAN FCC Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan memenuhi batasan perangkat digital Kelas B, menurut Bagian 15 dari Peraturan FCC. Batasan ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang wajar terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di rumah. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, dapat menyebabkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio.
Página 72
GARANSI TERBATAS DUA TAHUN Pengukur jarak laser Bushnell® dilengkapi garansi bebas dari cacat material dan pembuatan selama dua tahun setelah tanggal pembelian. Dalam hal cacat produk menurut garansi ini, kami akan, sesuai pilihan kami, memperbaiki atau mengganti produk, sepanjang Anda mengembalikan produk yang dikirim melalui pos prabayar.