Página 2
Queste istruzioni sono rivolte a chi utilizza la zanzariera o la tenda come installatore, manutentore, proprietario o utente. Con questo strumento la BETTIO FLYSCREENS SRL intende fornire al Cliente uno strumento di supporto per un uso più consapevole e corretto dei sistemi di zanzariere e tende filtranti o oscuranti installati, al fine di un’ottimizzazione delle loro prestazioni.
Página 3
9.1. Garanzia Convenzionale In deroga alle disposizioni di legge, per le produzioni a partire dal 01/01/2016, BETTIO FLYSCREENS SRL offre una garanzia convenzionale ai sensi dell’art. 133 del D.Lgs 206/2005 esclusivamente sui componenti in plastica e sulle parti meccaniche dei prodotti.
Página 4
Direttive applicabili e di altre Direttive applicabili La società Bettio Flyscreens S.r.l. con sede in Via dell’Artigianato n° 9, 30020 La società Bettio Flyscreens S.r.l. con sede in Via dell’Artigianato n° 9, 30020 Marcon (Venezia), in qualità di fabbricante, dichiariamo che la macchina: Marcon (Venezia), in qualità...
Página 5
Direttive applicabili e di altre Direttive applicabili La società Bettio Flyscreens S.r.l. con sede in Via dell’Artigianato n° 9, 30020 La società Bettio Flyscreens S.r.l. con sede in Via dell’Artigianato n° 9, 30020 Marcon (Venezia), in qualità di fabbricante, dichiariamo che la macchina: Marcon (Venezia), in qualità...
Página 6
These instructions are for the use of fitters, maintenance mechanics, owners or users of our flyscreens or blinds. By providing this instrument BETTIO FLYSCREENS SRL wishes to provide its Customer with the means to use our flyscreens and filter or black-out blinds properly once fitted, in order to optimise their performance.
Página 7
9.1. Manufacturer’s Warranty Notwithstanding the terms of law, for products manufactured from 01/01/2016, BETTIO FLYSCREENS SRL provides a manufacturer’s warranty as per art. 133 of Italian Legislative Decree 206/2005 exclusively on the plastic and mechanical parts of the products.
Página 8
300220-1 V3.1.1:2017; EN 300220-2 V3.1.1:2017. Bettio Flyscreens S.r.l. Via dell’Artigianato n° 9 Model: MOOVICA with SOMFY ALTUS 40 RTS/SUNEA SCREEN 40 IO motors Cap 30020 – Marcon (VE) - ITALIA Directive 2014/30/EU; Directive 2014/35/EU EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015 Marcon (VE), 10/01/2022 EN 61000-3-2:2014;...
Página 9
In accordance with Directive 2006/42/CE annex II.A relating to Machinery and other applicable Directives other applicable Directives The company Bettio Flyscreens S.r.l. with registered office in Via dell’Artigianato The company Bettio Flyscreens S.r.l. with registered office in Via dell’Artigianato n° 9, 30020 Marcon (Venezia), as manufacturer, declares that the machine: n°...
Página 10
Ces instructions s’adressent à ceux qui utilisent la moustiquaire ou le rideau comme installateur, agent de maintenance, propriétaire ou utilisateur. Par ce dispositif, BETTIO FLYSCREENS SRL entend fournir au Client un instrument de support pour un usage plus responsable et correct des moustiquaires et des rideaux filtrants ou occultants installés dans le but d’optimiser leurs performances.
Página 11
9.1. Garantie Conventionnelle En dérogation aux dispositions légales et pour les produits fabriqués à partir du 01/01/2016, BETTIO FLYSCREENS SRL offre une garantie conventionnelle aux sens de l’art. 133 du D.L. 206/2005 et ce exclusivement sur les composants en plastique et sur les parties mécaniques des produits.
Página 12
Directives applicables et autres Directives applicables La société Bettio Flyscreens S.r.l. située Via dell’Artigianato n° 9, 30020 Marcon La société Bettio Flyscreens S.r.l. située Via dell’Artigianato n° 9, 30020 Marcon (Venezia), en tant que fabricant, déclare que la machine: (Venezia), en tant que fabricant, déclare que la machine:...
Página 13
Directives applicables et autres Directives applicables La société Bettio Flyscreens S.r.l. située Via dell’Artigianato n° 9, 30020 Marcon La société Bettio Flyscreens S.r.l. située Via dell’Artigianato n° 9, 30020 Marcon (Venezia), en tant que fabricant, déclare que la machine: (Venezia), en tant que fabricant, déclare que la machine:...
Página 14
Diese Anleitung dient als Informationsquelle und Nachschlagwerk für Montage- und Wartungspersonal, Eigentümer oder Nutzer unserer Insektenschutz-, Filter- und Verdunkelungssysteme. BETTIO FLYSCREENS SRL stellt sie dem Kunde als Unterstützung für eine fachgerechte, informierte und optimierte Nutzung der Insektenschutz-, Filter- und Verdunkelungssysteme zur Verfügung.
Página 15
Verfall der Gewährleistung. 9.1. Gewährleistung nach Vereinbarung BETTIO FLYSCREENS SRL bietet außerdem für Kunststoffteile und mechanische Teile der nach 01/01/2016 gefertigten Produkte eine Garantie im Sinne des Art. 133 des Gesetzesdekrets 206/2005. Die unten angeführten Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt: a.
Página 16
Richtlinien und andere geltende Richtlinien Die Firma Bettio Flyscreens S.r.l. mit Sitz in Via dell’Artigianato n° 9, 30020 Die Firma Bettio Flyscreens S.r.l. mit Sitz in Via dell’Artigianato n° 9, 30020 Marcon (Venezia), als Hersteller, erklärt daß die Maschine: Marcon (Venezia), als Hersteller, erklärt daß...
Página 17
Richtlinien und andere geltende Richtlinien Die Firma Bettio Flyscreens S.r.l. mit Sitz in Via dell’Artigianato n° 9, 30020 Die Firma Bettio Flyscreens S.r.l. mit Sitz in Via dell’Artigianato n° 9, 30020 Marcon (Venezia), als Hersteller, erklärt daß die Maschine: Marcon (Venezia), als Hersteller, erklärt daß...
Página 18
Las presentes instrucciones se dirigen a quien usa la mosquitera o la persiana, como instalador, técnico de mantenimiento, propietario o usuario. Con este instrumento BETTIO FLYSCREENS SRL se propone suministrar al Cliente un instrumento de asistencia para un uso más responsable y correcto de los sistemas de mosquiteras y cortinas filtrantes o opacas, para optimizar sus prestaciones.
Página 19
9.1. Garantía convencional En derogación a las disposiciónel de ley, para las producciónes a partir del 01/01/2016, BETTIO FLYSCREENS SRL, en base al art.133 del Decreto Legislativo 206/2005, ofrece una garantía convencional únicamente sobre los componentes en plastico y las partes mecanicas de los productos.
Página 20
Directivas aplicables y otras Directivas aplicables La empresa Bettio Flyscreens S.r.l. con domicilio social en Via dell’Artigianato n° La empresa Bettio Flyscreens S.r.l. con domicilio social en Via dell’Artigianato n° 9, 30020 Marcon (Venezia), como productor, declara que la maquina:...
Página 21
Directivas aplicables y otras Directivas aplicables La empresa Bettio Flyscreens S.r.l. con domicilio social en Via dell’Artigianato n° La empresa Bettio Flyscreens S.r.l. con domicilio social en Via dell’Artigianato n° 9, 30020 Marcon (Venezia), como productor, declara que la maquina:...
Página 22
ISTRUZIONI DI SICUREZZA - SAFETY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - SICHERHEITSHINWEISE - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Per la vostra sicurezza: apporre gli speciali adesivi segnaletici Tutti i prodotti ad una altezza di 160 cm. All products For your safety: put the stickers at 160 cm height. Tous les produits Alle Produkte Pour votre sécurité: coller les adhésifs à...
Página 23
ISTRUZIONI DI SICUREZZA - SAFETY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - SICHERHEITSHINWEISE - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Assicurarsi che il nappino si trovi in corrispondenza della Prodotti Verticali mezzeria della barra maniglia. Vertical products Make sure that the tassel is at the center of the handle bar. Produits verticaux Produkte mit vertikaler Bewegung S’assurer que la tirette soit placé...
Página 24
ISTRUZIONI DI SICUREZZA - SAFETY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - SICHERHEITSHINWEISE - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Prodotti Scenica ® Scenica products ® Produits Scenica ® Scenica Produkte ® Productos Scenica ® Nel caso in cui la rete esca accidentalmente dalla sua sede, reinserirla delicatamente con l’aiuto delle mani, prima di riavvolgerla nel cassonetto.
Página 25
ISTRUZIONI DI SICUREZZA - SAFETY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - SICHERHEITSHINWEISE - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD In caso di fuoriuscita della rete dalle guide laterali Prodotti Verticali riavvolgere gradualmente la zanzariera accompagnando la Vertical products barra maniglia. La rete rientrerà autonomamente. Produits verticaux If the net comes out of the side rails, gradually rewind the Produkte mit vertikaler Bewegung...
Página 26
ISTRUZIONI DI SICUREZZA - SAFETY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - SICHERHEITSHINWEISE - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Periodicamente pulire l’interno della guida mobile con lo Prodotti Scenica ® Spray Aria Compressa. Scenica products ® Periodically clean the inside of the chain rail with the special Produits Scenica ®...
Página 27
Clean the net, the alluminum and the plastic parts with a wet cloth and neutral solution. For the best results we suggest you to use the special Bettio Spray Cleaner, expressly studied to grant you the maximum performance in time.
Página 28
Periodically lubricate the slot of the box and both of the Scenica Produkte ® sliding rail sides by using the special lubricant for Bettio. Productos Scenica ® Graisser périodiquement la fissure du caisson, où la toile s’enroule, et les côtés de la coulisse mobile, en utilisant le lubrifiant spécial Bettio.
Página 29
ISTRUZIONI DI SICUREZZA - SAFETY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - SICHERHEITSHINWEISE - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lubrificare periodicamente la parte interna dello scivolo Prodotti Scenica ® basso dei prodotti Scenica ® Scenica products ® Periodically lubricate the inner part of the lower slider of the Produits Scenica ®...
Página 30
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto Bettio, sinonimo di qualità e garanzia. Il prodotto da Lei scelto è stato realizzato, consegnato ed installato a regola d’arte. Le istruzioni d’uso e manutenzione sono state consegnate e devono essere lette prima dell’utilizzo del prodotto.
Página 31
Estimado Cliente, le agradecemos por elegir un producto Bettio, sinónimo de garantía y calidad. El producto che Usted ha elegido fue realizado, entregado e instalado de manera profesional. Las instrucciones de utilización y mantenimiento que fueron entregadas tienen que ser leídas antes de utilizar el producto. Todas las instrucciones fueron dadas y tambien fueron señaladas las instrucciones de seguridad.