Descargar Imprimir esta página
Grohe Eurosmart 32 925 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Eurosmart 32 925:

Publicidad

Enlaces rápidos

32 925, 33 188, 33 264, 33 265, 33 284
32 927, 32 929
..... 1
..... 1
D
D
I
I
..... 1
..... 2
GB
GB
NL
NL
..... 2
..... 3
F
F
S
S
..... 2
..... 4
E
E
DK
DK
97.712.131/ÄM 30 260/09.03
Eurosmart
.....5
.....3
......9
......5
N
N
.....3
.....6
....10
......5
FIN
FIN
.....4
.....7
.... 11
......6
PL
PL
.....8
.....4
......6
....12
UAE
UAE
33 250, 33 267, 33 268
......7
....13
TR
TR
GR
GR
......7
....14
CZ
CZ
RUS
RUS
......8
....15
H
H
SK
SK
P ....16
P ......8
SLO
SLO
....17
......9
....21
....21
HR
HR
......9
....18
....22
....22
BG
BG
....19
....10
....23
....23
EST
EST
....20
....20
....24
....24
LV
LV
....25
....25
LT
LT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grohe Eurosmart 32 925

  • Página 1 Eurosmart 32 925, 33 188, 33 264, 33 265, 33 284 32 927, 32 929 33 250, 33 267, 33 268 ..1 ..1 ..5 ..3 ..9 ..5 ..13 ..7 ..17 ..9 ..21 ..21 ..25 ..25 ..2 ..1 ..6 ..3 ..10...
  • Página 2 33 265 33 284 33 264 32 925 33 267 33 188 33 268 33 250 32 929 32 927 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à...
  • Página 4 Mengenbegrenzer Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung ausgestattet. Damit ist eine stufenlose, individuelle Durchflußmengenbegrenzung möglich. Anwendungsbereich Werkseitig ist der größtmögliche Durchfluß voreingestellt. Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern, thermisch und hydraulisch In Verbindung mit hydraulischen Durchlauferhitzern ist der Einsatz gesteuerten Durchlauferhitzern. Der Betrieb mit drucklosen Speichern der Durchflußmengenbegrenzung nicht zu empfehlen.
  • Página 5 Limiteur de débit Ce mitigeur est équipé d'un limiteur de débit. Celui-ci permet une Domaine d'application limitation individualisée, en continu, du débit. Le débit maximal est préréglé en usine. Utilisation possible avec: accumulateurs sous pression, chauffe-eau instantanés à commande thermique et hydraulique. Un fonctionnement L'utilisation du limiteur de débit n'est pas recommandée avec des avec des accumulateurs sans pression (chauffe-eau à...
  • Página 6 Limitatore di portata Questo rubinetto è dotato di un limitatore di portata, per una regolazione Gamma di applicazioni graduale del flusso. In fabbrica il rubinetto viene regolato sulla portata massima. Il funzionamento è possibile con: accumulatori a pressione per L'uso del limitatore di portata non è raccomandabile negli scaldacqua istantanei a regolazione termica e idraulica.
  • Página 7 Volymbegränsning Armaturen är utrustad med en volymbegränsning. Därigenom är en steglös, individuell genomströmningsbegränsning möjlig. Användningsområde Från fabrik är den största möjliga genomströmningen förinställd. Drift är möjlig med: Tryckbehållare, termiskt och hydrauliskt styrda Genomströmningsbegränsningen bör inte användas i kombination genomströmningsberedare. Drift med lågtrycksbehållare (öppna med hydrauliska genomströmningsberedare.
  • Página 8 Mengdebegrenser Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser. Den muliggjør en trinnløs, individuell begrensning av strømningsmengden. Bruksområde Den størst mulige gjennomstrømningen er forhåndsinnstilt fra fabrikken. Kan brukes med: Trykkmagasiner, termisk og hydraulisk styrte Bruk av strømningsbegrenser anbefales ikke i forbindelse med varmtvannsberedere.
  • Página 9 Ograniczenie przepływu Armatura wyposażona jest w ogranicznik przepływającej wody. Dzięki Zakres stosowania temu można bezstopniowo i indywidualnie ustawić natężenie przepływu wody. Możliwe jest użytkowanie z: ciśnieniowymi podgrzewaczami Przepływ nastawiono fabrycznie na wartość maksymalną. pojemnościowymi, przepływowymi podgrzewaczami wody włączanymi Włączenie ogranicznika przepływu wody w połączeniu z prze- termicznie i ciśnieniowo.
  • Página 10 Αναστολέας ροής Αυτή η µπαταρία είναι εξοπλισµένη µε έναν αναστολέα ροής. Έτσι Πεδίο εφαρµογής παρέχεται η δυνατότητα µιας αδιαβάθµιτης µείωσης της ροής νερού. Από πλευράς εργοστασίου έχει ρυθµιστεί η ανώτατη δυνατή παροχή. Η λειτουργία είναι δυνατή µε: συσσωρευτές πίεσης, θερµικά και ∆εν...
  • Página 11 Mennyiségkorlátozó Ez a csaptelep mennyiségkorlátozóval rendelkezik. Ezáltal egy fokozatmentes egyéni átfolyómennyiség korlátozás lehetséges. Felhasználási terület Gyárilag a lehető legnagyobb átfolyásra állították be. Üzemeltetése lehetséges: Nyomás alatti tárolókkal, termikus és Hidraulikusan vezérelt átfolyó-rendszerű vízmelegítőkkel nem hidraulikus vezérlésű átfolyásos vízmelegítőkkel. Nyomás nélküli javasoljuk a mennyiségkorlátozó...
  • Página 12 Miktar sınırlayıcı Bu armatür miktar sınırlayıcı ile donatılmıştır. Böylece kademesiz olarak bireysel akış miktarının (debi) sınırlanması mümkündür. Kullanım sahası Üretici tarafından mümkün olan en fazla akışa ayarlanmıştır. Şunlarla kullanılması mümkündür: Basınçlı hidroforlar, termik ve hidrolik Hidrolik kumandalı ısıtıcıların kullanılması durumunda, akış miktar kumandalı...
  • Página 13 Obmedzovač prietokového množstva Táto armatúra je vybavená obmedzovačom prietokového množstva. Tým je umožnené plynulé obmedzovanie prietokového množstva podl’a Oblast’ použitia potreby. Prevádzka je možná s: tlakovými zásobníkmi, tepelne a hydraulicky Z výroby je nastavené najvyššie prietokové množstvo vody. riadenými prietokovými ohrievačmi. Prevádzka s beztlakovými Obmedzovač...
  • Página 14 13mm 13mm 32mm...