Descargar Imprimir esta página

Stokke Tray for Nomi Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

IMPORTANT!
EN
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FURTHER
REFERENCE
Stokke® Nomi® Highchair is designed to be used at the dining table,
bringing your child to the family. However, in certain situations a tray
that fits on the chair can be a valuable accessory.
Mounting the Tray
Make sure the restraint (Baby Set) is properly fitted and clicked into
the backrest (fig 1, p. 13). Mount the tray by sliding it horizontally on
the restraint, so the edge of the restraint enters the slot in the tray (fig
2, p. 13), and the hooks click into place on the restraint. Remove the
tray by undoing the hooks, one side at a time (fig 3, p. 13) and pull it
out horizontally.
CRITERIA FOR USE
The product may be used with Stokke® Nomi® Baby Set. The Stokke®
Tray for Nomi® can also be used with the Stokke® Nomi® cushion.
Dishwasher safe up to 40 °C/ 104° F.
The Stokke® Tray for Nomi® has been thoroughly tested with different
foods that could potentially stain the product. However, we still advice
removing food and spill from the products right after use in order to
avoid any potential staining.
In compliance with: EN 14988:2017+A1:2020 in combination with
Stokke® Nomi® Chair and Stokke® Nomi® Baby Set.
WARNING
• The Stokke® Tray for Nomi® is not designed to hold
a child in the chair.
• A child hanging or pulling on the tray, or excessive
weight placed on the Stokke® Tray for Nomi, may
cause the chair to tip over.
• The maximum weight on the Stokke® Tray for Nomi®
must never exceed 5 kgs/11 lbs. Never attach or
remove the tray when the child is in the chair.
• Make sure both the Stokke® Nomi® Baby Set and
the Stokke® Tray for Nomi® are properly fastened
prior to use.
2 | Stokke® Tray for Nomi®
• Never place any hot liquids on or near the Stokke®
Tray for Nomi®. Never leave the child unattended.
‫إرشادات‬
‫مهمة! اقرأها بعناية واحتفظ‬
.‫بها للرجوع إليها فيام بعد‬
‫® ليوضع عىل املائدة، بحيث يجلس طفلك‬Stokke® Nomi ‫ص ُ مم كريس‬
‫يف قلب العائلة متا م ً ا. ولكن يف مناسبات معينة، ميكن أن يكون صينية‬
‫® التي تتثبت عىل الكريس املزودة بطقم‬Nomi ‫® الخاصة بـ‬Stokke
. ً ‫® م ُ لح ق ًا ق ي ّ اًم‬Stokke® Nomi ‫األطفال‬
‫تركيب الدُ رج‬
‫تأكد من أن الكريس (طقم األطفال) م ُ ثبت بشكل صحيح ومثبت يف‬
‫مسند الظهر (الشكل 1، ص 31). قم برتكيب ال د ُرج عن طريق إدخاله‬
‫أفق ي ً ا يف الكريس، بحيث تدخل حافة الكريس يف الفتحة املوجودة يف ال د ُرج‬
‫(الشكل 2، ص 31)، وتدخل الخطافات يف مكانها يف الكريس. قم بإ ز الة‬
،3 ‫ال د ُرج عن طريق فك الخطافات، جانب واحد يف املرة الواحدة (الشكل‬
.‫ص. 31) وسحبه ألعىل بشكل أفقي‬
‫معايري االستخدام‬
Nomi ‫® و‬Stokke® Nomi ‫ميكن استخدام املنتج مع طقم األطفال‬
.Evomove ‫ من‬Mini
‫® مع وسادة‬Nomi ‫® الخاصة بـ‬Stokke ‫ميكن أيضً ا استخدام صينية‬
.®Stokke® Nomi
104 / ‫ميكن غسلها بأمان يف غسالة األطباق عىل درجة ح ر ارة 04 مئوية‬
‫® بدقة باستخدام أطعمة‬Nomi ‫® الخاصة بـ‬Stokke ‫تم اختبار صينية‬
‫مختلفة قد ت ُلطخ املنتج. ومع ذلك، فإننا ننصح بإ ز الة الطعام واملنتجات‬
.‫ا مل ُنسكبة مبارشة بعد االستخدام لتجنب أي تلطيخ محتمل‬
‫ باالش رت اك مع كريس‬A1:2020+14988:2017 EN :‫مطابقة للمعيار‬
.®Stokke® Nomi ‫® وطقم األطفال‬Stokke® Nomi
!‫تحذير‬
‫® غري مصممة لتثبيت‬Nomi ‫® الخاصة بـ‬Stokke ‫إن صينية‬
.‫الطفل عىل الكريس‬
‫قد يتسبب تعلق طفل بالصينية أو جذبه إياها، أو وضع وزن‬
‫ يف‬Nomi ‫® لـ‬Stokke ‫ز ائد عن الحد املسموح به عىل صينية‬
‫® الخاصة‬Stokke ‫يجب أال يتجاوز الحد األقىص للوزن عىل صينية‬
‫® 5 كجم/11 رط ال ً. ال تقم أبدً ا برتكيب الصينية أو إ ز التها‬Nomi ‫بـ‬
.‫عندما يكون الطفل يف الكريس‬
‫® وصينية‬Stokke® Nomi ‫تأكد من تثبيت كل من طقم األطفال‬
AE
.‫® بشكل صحيح قبل االستخدام‬Nomi ‫ الخاصة بـ‬Stokke® Tray
®Stokke ‫ممنوع من ع ً ا با ت ًا وضع أي مرشوبات ساخنة عىل صينية‬
.‫® مينع منع ا ً بات ا ً ترك الطفل بال رقابة‬Nomi ‫الخاصة بـ‬
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ
BG
ВНИМАТЕЛНО И
ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА
СПРАВКА
Столът Stokke® Nomi® е проектиран да подхожда точно на вашата
маса, за да може бебето да седи заедно с цялото семейство.
Но за определени случаи коритото Stokke® за Nomi®, което се
поставя на стола със Stokke® Nomi® Baby Set, може да бъде ценен
аксесоар.
Монтиране на таблата
Уверете се, че системата за обезопасяване (Baby Set) е правилно
монтирана и фиксирана в облегалката (фиг. 1, стр. 13). Монти-
райте таблата, като я плъзнете хоризонтално върху системата
за обезопасяване, така че ръбът на ограничителя да влезе в
слота на таблата (фиг. 2, стр. 13), а куките да щракнат на място
върху ограничителя. Извадете таблата, като освободите куките
.‫ف‬
първо от едната страна, а след това от другата (фиг. 3, стр. 13) и я
издърпайте хоризонтално.
КРИТЕРИИ ЗА УПОТРЕБА
Продуктът може да се използва със Stokke® Nomi® Baby Set и
Nomi Mini от Evomove.
Коритото Stokke® за Nomi® може да се използва и с възглавнич-
ката Nomi® на Stokke®.
Може да се мие в съдомиялна машина при температура до 40°C.
Коритото Stokke® за Nomi® е щателно тествано с различни храни,
които потенциално биха могли да оцветят продукта. Въпреки
това ви препоръчваме да отстранявате остатъците от храни и
.‫انقالب الكريس‬
напитки от продуктите незабавно след употреба, за да избегнете
потенциално оцветяване.
Отговаря на стандарт: EN 14988:2017+A1:2020 в комбинация със
стола Stokke® Nomi® и Stokke® Nomi® Baby Set.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Коритото Stokke® за Nomi® не е проектирано да
задържа дете в стола.
• Ако детето увисне на коритото или го дръпне,
или ако поставите прекалено тежък предмет в
коритото Stokke® за Nomi, столчето може да се
преобърне.
• Максималното тегло на коритото Stokke® за
Nomi® не трябва никога да надвишава 5 кг.
Никога не закрепвайте и не отстранявайте
коритото, когато детето е в столчето.
• Преди употреба се уверете, че Stokke® Nomi®
Baby Set и коритото Stokke® за Nomi® са правил-
но закрепени.
• Никога не поставяйте горещи течности върху
или в близост до коритото Stokke® за Nomi®.
Никога не оставяйте детето без надзор.
重要提示! 请仔细
CN Simplified
阅读并妥善保管
文件, 以备日后参
考。
Stokke® Nomi® 座椅专为搭配餐桌而设计, 可将您
的宝宝带入家庭的中心。 然而, 在某些情况下, 搭配
Stokke® Nomi® 婴儿套件的座椅使用的 Stokke®
Nomi® 托盘也是一款非常有用的配件。
安装餐盘
确保安全保护装置 (婴儿套件) 正确安装, 并卡入靠
背 (第 13 页图 1) 。 安装餐盘时, 将餐盘放在安全保
护装置上水平滑动, 使安全保护装置的边缘滑入餐
盘插槽 (第 13 页图 2) , 并将挂钩卡入安全保护装置
User Guide

Publicidad

loading