Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Interfaz de bus de campo para fuentes de potencia
digitales para soldadura
BUSINT X11
Es imprescindible leer las instrucciones de utilización antes de la puesta en marcha.
De lo contrario pueden producirse situaciones de peligro.
El aparato sólo debe ser utilizado por personas familiarizadas con las medidas de seguridad
pertinentes.
Los aparatos están marcados con el marchamo de conformidad y, por lo tanto, cumplen la
Directiva de baja tensión de la CE (2006/95/ EG)
Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/ EG)
(El marchamo CE de conformidad sólo es necesario en los países miembros de la CE).
Los aparatos se pueden utilizar según la VDE 0544 (EN / IEC 60974) en entornos con alto riesgo
eléctrico.
© 2008
Reservado el derecho a introducir modificaciones.
Dr. Günter - Henle - Straße 8 • D-56271 Mündersbach
Phone: +49 2680 181 0 • Fax: +49 2680 181 244
Nº art.: 099-008225-EWM04
HIGHTEC WELDING GmbH
www.ewm.de
info@ewm.de
Texto revisado: 06.02.2008
EWM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWM BUSINT X11

  • Página 1 Manual de instrucciones Interfaz de bus de campo para fuentes de potencia digitales para soldadura BUSINT X11 Es imprescindible leer las instrucciones de utilización antes de la puesta en marcha. De lo contrario pueden producirse situaciones de peligro. El aparato sólo debe ser utilizado por personas familiarizadas con las medidas de seguridad pertinentes.
  • Página 2 ¡Enhorabuena! Usted acaba de elegir un producto de calidad de EWM HIGHTEC WELDING GmbH. Con los equipos de EWM se consiguen unos resultados de la máxima perfección, gracias a su calidad SUPERIOR. Por tanto, nos complace ofrecerles una garantía completa de 3 años de acuerdo a nuestras instrucciones de funcionamiento.
  • Página 3: Datos Del Equipo Y De La Empresa

    Datos del Equipo y de la Empresa Rogamos introduzca los datos del equipo EWM así como los de su empresa en los campos correspondientes EWM HIGHTEC WELDING GMBH D-56271 MÜNDERSBACH TYP: SNR: ART: PROJ: GEPRÜFT/CONTROL: Nombre de Cliente / Compañía Nombre de Cliente / Compañía...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Para su seguridad Índice 1 Índice ...............................4 2 Instrucciones de Seguridad ........................7 Para su seguridad ..........................7 Transporte e instalación.........................9 2.2.1 Condiciones ambientales....................9 Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones ............10 3 Generalidades............................11 Revisión............................11 Introducción..........................11 Presentación del sistema ......................11 4 Puesta en servicio..........................12 Conexión general del BUSINTX11 ....................12 4.1.1...
  • Página 5 Índice Para su seguridad 5 Servicio operativo ..........................23 Preseleccionar un trabajo ......................23 Operación por programa......................23 Operación con trabajo........................23 Modos de operación ........................23 5.4.1 Operación a 2 tiempos ....................24 5.4.2 2 tiempos especial......................24 Clases de soldadura ........................25 Función de supervisión ........................
  • Página 6 Índice Para su seguridad 6 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX..................36 Perfiles de los módulos Interbus S (cobre), Interbus-S LWL (FSMA) e Interbus-Ss (Rugged Line) .............................36 6.1.1 Perfil estándar (Posición del conmutador 0)..............36 Perfiles para el módulo CANopen....................41 6.2.1 Perfil Reis Robotics (Posición de conmutación 0)............41 Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet..................45 6.3.1 Perfil estándar (Posición del conmutador 0)..............45...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Para su seguridad Instrucciones de Seguridad Para su seguridad ¡Observe el reglamento de prevención de accidentes! ¡ El incumplimiento de las siguientes medidas de seguridad podrá tener consecuencias mortales! Utilización de acuerdo con las convenciones Este equipo se ha fabricado de acuerdo con el estado actual de la tecnología así como con el reglamento y normativa en vigor.
  • Página 8 Instrucciones de Seguridad Para su seguridad Pieza de trabajo ¡Las chispas y las salpicaduras están calientes! • Mantener a los niños y animales bien alejados del área de trabajo. Su comportamiento es imprevisible. • Apartar del área de trabajo los contenedores de líquidos inflamables o explosivos. Existe un riesgo de incendio o explosión.
  • Página 9: Transporte E Instalación

    Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación Transporte e instalación Los equipos únicamente podrán ser transportados y utilizados en posición vertical. Antes de mover o trasladar el equipo, desenchufar la clavija de la red y depositarla encima del equipo. A la hora de instalar el equipo, tener en cuenta de que éste podrá volcarse a partir de un ángulo de inclinación de 10º...
  • Página 10: Notas Sobre La Utilización De Este Manual De Instrucciones

    Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Estas instrucciones de funcionamiento están divididas en capítulos Para una orientación más rápida, de vez en cuando en el margen de las hojas vienen unos pictogramas junto a los subtítulos para reseñar unos textos especialmente importantes.
  • Página 11: Generalidades

    Generalidades Revisión Generalidades Revisión Revisión Fecha Modificación 26.02.2006 Versión en borrador 04.08.2006 Guía oficial 23.08.2006 Suplemento de perfiles, vista general sobre interfaces, funcionalidad TETRIX 23.01.2007 Soporte para el módulo Profibus DP Introducción Las siguientes instrucciones de utilización describen la puesta en servicio y la funcionalidad de la interfaz de bus de campo BUSINTX11 en conjunto con buses de campo específicos.
  • Página 12: Puesta En Servicio

    Dependiendo del bus de campo utilizado es necesario utilizar una fuente de alimentación externa (por ejemplo, en el Interbus). En la utilización de la fuente de alimentación externa se debe utilizar el módulo EWM original porque sino la separación de potencial queda anulada dentro del sistema. De esta manera los fallos de funcionamiento producidos no son responsabilidad de EWM.
  • Página 13: Conexión De Señales Rápidas De Valor Real

    Puesta en servicio Configuración básica mediante puentes de conexión 4.1.3 Conexión de señales rápidas de valor real Normalmente el BUSINTX11 suministra valores reales del proceso con una actualización cada 30 ms para las variables de proceso como tensión, corriente, velocidad del alambre y corriente del motor. Sin embargo, para el seguimiento de la costura son necesarias señales rápidas para tensión y corriente.
  • Página 14: Conexión Del Bus De Campo Y Configuración

    Puesta en servicio Conexión del bus de campo y configuración Conexión del bus de campo y configuración Dependiendo del bus de campo se deben ejecutar diferentes pasos para la puesta en servicio, que se describirán a continuación. 4.4.1 LWL Interbus-S No es necesario ajuste alguno para la configuración del participante del Interbus, ya que este se produce con la posición del participante en el Interbus.
  • Página 15: Can Open

    Puesta en servicio Conexión del bus de campo y configuración 4.4.2 CAN Open 4.4.2.1 Especificación del módulo El módulo CANOpen cumple el estándar DS301 v4.02. El intercambio de datos se realiza con los 3 primeros PDOs (Objetos de datos de proceso) estándar, 1 hasta 3.
  • Página 16: Conexión Del Módulo Canopen

    Los ajustes del módulo pueden ser modificados con un fichero EDS. Sin embargo, existe la posibilidad de que sea necesaria una configuración por parte del maestro del bus (no es posible en todo lugar). En caso de necesidad, EWM Hightec Welding GmbH le entrega un fichero EDS adecuado. Nº art.: 099-008225-EWM04...
  • Página 17: Can Devicenet

    Puesta en servicio Conexión del bus de campo y configuración 4.4.3 CAN DeviceNet 4.4.3.1 Especificación del módulo El módulo CAN DeviceNet está implementado como adaptador de comunicaciones de acuerdo con la especificación del ODVA (perfil No.12) y se comporta en la red como un servidor del grupo 2. Soporta los modos de datos interrogado (“Polled“), habilitado por bit ("Bit-Strobed“), COS/Cíclico ("COS/Cyclic").
  • Página 18: Conexión Del Módulo Can-Devicenet

    Puesta en servicio Conexión del bus de campo y configuración 4.4.3.4 Conexión del módulo CAN-DeviceNet La conexión del bus de campo se realiza con un conector plano de 5 contactos, como sigue: Contacto Señal Función Masa de referencia Tensión de alimentación CAN_L Línea de señal baja de la señal diferencial del CAN CAN_SHLD...
  • Página 19: Profibus

    Puesta en servicio Conexión del bus de campo y configuración 4.4.4 Profibus 4.4.4.1 Especificación del módulo El módulo Profibus soporta el tráfico de datos cíclico de acuerdo con la especificación PROFIBUS DP EN 50 170 (DIN 19245). 4.4.4.2 Módulo, posición de los elementos de operación El módulo Profibus dispone de una serie de elementos de operación, que se encuentran en el lado de la placa: Figura 4-10...
  • Página 20: Conexión Del Módulo Profibus

    Puesta en servicio Conexión del bus de campo y configuración 4.4.4.4 Conexión del módulo Profibus La conexión del bus de campo se realiza con un conector SUB-D de 9 contactos (zócalo), como sigue: Contacto Señal Función Señal B Señal de comunicación positiva según RS485 Señal de requerimiento de envío Masa de referencia aislada del bus de campo +5 V...
  • Página 21: Tasa De Baudios

    Puesta en servicio Conexión del bus de campo y configuración 4.4.4.6 Tasa de baudios El módulo está equipado con una identificación automática de la tasa de baudios y por lo tanto no necesita ajuste adicional alguno. Se permiten las siguientes tasas de baudios: 9,6kbit/s, 19,2kbit/s, 93,75kbit/s, 187,5kbit/s, 500kbit/s, 1,5Mbit/s, 3Mbit/s, 6Mbit/s, 12Mbit/s 4.4.4.7 Terminación de red...
  • Página 22: Encendido Del Busintx11

    Puesta en servicio Encendido del BUSINTX11 Encendido del BUSINTX11 La interfaz es puesta en el estado listo para operar ya sea encendiendo la fuente de corriente conectada o encendiendo la fuente de potencia externa (si está disponible). Para esto el módulo pasa a través de una secuencia de pasos para el autodiagnóstico y prueba la disponibilidad de los componentes individuales.
  • Página 23: Servicio Operativo

    Servicio operativo Preseleccionar un trabajo Servicio operativo Preseleccionar un trabajo El PHOENIX dispone de abundantes parámetros configurables, que son administrados con los así llamados trabajos. La función de soldadura respectiva es definida con un trabajo. En total son configurables 255 trabajos (1 hasta 255). La preselección del trabajo solamente puede ser realizada desde el autómata si el bit "Preselección de trabajo autómata”...
  • Página 24: Operación A 2 Tiempos

    Servicio operativo Modos de operación Apagado / encendido definidos del suministro de gas del proceso al principio y luego del proceso de soldadura. Inicio de programa Programa especial, se activa para el modo de operación apropiado (2 tiempos especial) luego de la secuencia de Corrientes anteriores y gas y la fase de ignición.
  • Página 25: Clases De Soldadura

    Servicio operativo Clases de soldadura Clases de soldadura En la operación de soldadura se diferencia entre diversos modos (dependiendo del sistema de soldadura). La clase de soldadura puede ser cambiada tanto durante la detención del sistema como también en operación. Para el caso de operación con trabajos la información respectiva para la clase de soldadura es tomada del programa activo de los trabajos actuales.
  • Página 26: Posibilidades De Indicación

    Servicio operativo Función de supervisión 5.6.2 Posibilidades de indicación Un mensaje de alarma es generado de dos maneras diferentes: • Emisión sobre la salida conjunta de mensajes (relé) en el módulo (véase Capítulo 2) • Emisión de los canales individuales sobre los datos del bus de campo con la siguiente asignación: No.
  • Página 27: Particularidades De La Supervisión

    Servicio operativo Función de supervisión 5.6.4 Particularidades de la supervisión Duración La supervisión de parámetros se realiza sólo en los estados casi estáticos (programa principal de soldadura y programa de soldadura de reducción), de ese modo se indican los mensajes de error a causa de modificaciones dinámicas, como es el caso de las transiciones de rampas.
  • Página 28: Otras Señales

    Servicio operativo Otras señales Otras señales 5.7.1 Preselección de trabajos Posibilita la especificación de rutinas de soldadura (trabajos) desde el autómata. El caso de señal inactiva la configuración del trabajo debe ser realizada con otro controlador (por ejemplo, M31x). Con señal activa se asume la configuración de "trabajo"...
  • Página 29: 5.7.11 Simulación De Soldadura

    Servicio operativo Reconocimiento de los parámetros del proceso 5.7.11 Simulación de soldadura Activa la simulación de las señales de estados del proceso de soldadura para programaciones/pruebas reales desde controles autómatas, sin un proceso de soldadura activo, con completo intercambio de señales (véase también el capítulo 0).
  • Página 30: Llama Firme

    Servicio operativo Reconocimiento de los parámetros del proceso 5.8.7 Llama firme El alambre está en contacto con la pieza de trabajo o está aferrado a la misma. Casi no fluye corriente sobre la pieza de trabajo. La detección es realizada al final del proceso de soldadura (además, véase también el capítulo 2).
  • Página 31: 5.8.15 Diagrama De Señales De Proceso

    Servicio operativo Reconocimiento de los parámetros del proceso 5.8.15 Diagrama de señales de proceso A continuación, para una mejor visualización de las señales de proceso, se describe el modo de operación de 2 tiempos especial. En el modo de operación de 2 tiempos faltan el programa de arranque y el de parada correspondiente: Figura 5-2 Leyenda...
  • Página 32: Señales Para Sintonía Con El Dispositivo De Desplazamiento

    Servicio operativo Señales para sintonía con el dispositivo de desplazamiento Señales para sintonía con el dispositivo de desplazamiento La práctica muestra que la sintonía de señales entre la fuente de alimentación de soldadura y el dispositivo de desplazamiento es de gran importancia. En caso de presentarse súbitamente perturbaciones por la pérdida de la señal (por ejemplo, corte del arco voltaico) o bien una interrupción de la señal, el dispositivo de desplazamiento puede, por su parte, sufrir un desajuste.
  • Página 33: El Tiempo De Corte Del Arco Voltaico Tz-Arvo

    Servicio operativo Reconocimiento de llama firme 5.9.2 El tiempo de corte del arco voltaico TZ-ARVO Es conveniente que el proceso de trabajo se desarrolle sin interferencias. Sin embargo, bajo circunstancias adversas, la soldadura puede sufrir perturbaciones que pueden hacer que, mientras dura el proceso, se produzcan interrupciones de la señal.
  • Página 34: Búsqueda De Posición

    Servicio operativo Búsqueda de posición 5.11 Búsqueda de posición La función de búsqueda de posición sólo se activa en conexión con la opción "valores reales externos rápidos" y por medio del puente JP2: JP 2 Función Valores reales sobre el bus del sistema (ajuste de fábrica) Los valores reales son esperados sobre el conector X7, liberada la búsqueda de posición X - Puente conectado Idealmente, debería estar montado además el BUSINTX11 en la versión "carcasa adicional externa "en...
  • Página 35: Conmutación De Seguridad De Trabajo

    Para información sobre el software por favor ponerse en contacto con EWM Hightec Welding GmbH Para activar la interfaz de diagnóstico se debe colocar el puente JP6 en la posición 2-3 (la configuración de fábrica es 1-2).
  • Página 36: Perfiles Para Sistemas Mig/Mag Phoenix

    Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles de los módulos Interbus S (cobre), Interbus-S LWL (FSMA) e Interbus-Ss (Rugged Line) Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX El BUSINTX11 dispone de una posibilidad de selección para los así llamados perfiles de señal, los cuales pueden ser seleccionados con un selector de 16 posiciones de ajuste.
  • Página 37 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles de los módulos Interbus S (cobre), Interbus-S LWL (FSMA) e Interbus-Ss (Rugged Line) Datos de control No. de Nº de bit Función Descripción byte Prueba de gas 2 Comprobación manual del gas auxiliar Asignación de bit: Alimentación de gas apagada Alimentación de gas encendida Enhebrado...
  • Página 38 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles de los módulos Interbus S (cobre), Interbus-S LWL (FSMA) e Interbus-Ss (Rugged Line) Datos de control No. de Nº de bit Función Descripción byte Especificación dinámica, Especificación de la dinámica en el programa 0 byte superior Rango: 0 hasta 0x7FFF 0 corresponde a –40...
  • Página 39 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles de los módulos Interbus S (cobre), Interbus-S LWL (FSMA) e Interbus-Ss (Rugged Line) Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte I > 0 Señal de flujo de corriente del proceso Asignación de bit: Sin flujo de corriente La corriente fluye, el arco aparece...
  • Página 40 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles de los módulos Interbus S (cobre), Interbus-S LWL (FSMA) e Interbus-Ss (Rugged Line) Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte Valor real de la corriente de Valor real actual de la corriente de soldadura soldadura, byte superior Rango: 0 hasta 0x7FFF corresponde desde 0 A hasta 1.000 A...
  • Página 41: Perfiles Para El Módulo Canopen

    Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo CANopen Perfiles para el módulo CANopen En general el módulo utiliza el estándar Rx-PDOs 1 y 2 (1 para señales digitales y No. 2 para señales analogicas) y el estándar Tx-PDOs 1 hasta 3 (1 para señales digitales y No. 2 y 3 para datos analógicos) 6.2.1 Perfil Reis Robotics (Posición de conmutación 0) El módulo utiliza una capacidad de datos de 6 palabras (12 bytes) para los datos de entrada y de salida.
  • Página 42 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo CANopen Rx-PDO 1 Cob ID = 200h + dirección No. de Nº de bit Función Descripción byte Búsqueda de posición Activa la función de búsqueda de posición para la Asignación de bit: pieza de trabajo Búsqueda de posición apagada Búsqueda de posición encendida...
  • Página 43 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo CANopen Tx-PDO 1 Cob ID = 180h + dirección No. de Nº de bit Función Descripción byte I > 0 Señal de flujo de corriente del proceso Asignación de bit: Sin flujo de corriente La corriente fluye, el arco aparece Reservado Proceso activo...
  • Página 44 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo CANopen Tx-PDO 2 Cob ID = 280h + dirección No. de Nº de bit Función Descripción byte Supervisión Campo de bit para la indicación de mensajes de alarma durante la supervisión de los parámetros de soldadura Estado = 0, sin alarma Asignación de bit:...
  • Página 45: Perfiles Para El Módulo Can-Devicenet

    Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet 6.3.1 Perfil estándar (Posición del conmutador 0) El módulo utiliza una capacidad de datos de 6 palabras (12 bytes) para los datos de entrada y 5 palabras (10 bytes ) para los datos de salida.
  • Página 46 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Datos de control No. de Nº de bit Función Descripción byte Desenhebrado Señal para la función de desenhebrado del Asignación de bit: alambre Desenhebrado apagado Desenhebrado encendido Cambio de AA (opcional) Convoca entre dos accionamientos de alambre Asignación de bit: La maleta AA 1 está...
  • Página 47 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Los datos solamente pueden ser asignados a una conexión individual en este perfil. Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte I > 0 Señal de flujo de corriente del proceso Asignación de bit: Sin flujo de corriente La corriente fluye, el arco aparece...
  • Página 48 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte Valor real de la corriente de Valor real actual de la corriente de soldadura soldadura, byte inferior Rango: 0 hasta 0x7FFF corresponde desde 0 A hasta 1.000 A Valor real de la corriente de Valor real actual de la corriente de soldadura...
  • Página 49: Perfil 1 (Posición De Conmutación 1)

    Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet 6.3.2 Perfil 1 (posición de conmutación 1) El módulo utiliza una capacidad de datos de 6 palabras (12 bytes) para los datos de entrada y 5 palabras (10 bytes) para los datos de salida, divididas en dos conexiones. Los siguientes datos con 4 bytes son asignados a la conexión 1 (salida 1): Datos de control No.
  • Página 50 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Datos de control No. de Nº de bit Función Descripción byte Desenhebrado Señal para la función de desenhebrado del Asignación de bit: alambre Desenhebrado apagado Desenhebrado encendido Cambio de AA (opcional) Convoca entre dos accionamientos de alambre Asignación de bit: La maleta AA 1 está...
  • Página 51 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Los siguientes datos con 6 bytes son asignados a la conexión 2 (salida 2): Datos de control No. de Nº de bit Función Descripción byte Especificación de AA, byte Especificación de la velocidad de alambre en el inferior programa 0 Rango: 0 hasta 0x7FFF...
  • Página 52 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Los siguientes datos con 4 octetos son asignados a la conexión 1 (entrada 1): Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte I > 0 Señal de flujo de corriente del proceso Asignación de bit: Sin flujo de corriente La corriente fluye, el arco aparece...
  • Página 53 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Los siguientes datos con 8 bytes son asignados a la conexión 2 (entrada 2): Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte Valor real tensión de Valor real actual de la tensión de soldadura soldadura, byte interior Rango: 0 hasta 0x7FFF corresponde desde 0,0 V hasta 100,0 V...
  • Página 54: Perfiles Para El Módulo Profibus Dp

    Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo Profibus DP Perfiles para el módulo Profibus DP 6.4.1 Perfil estándar (Posición del conmutador 0) El módulo utiliza una capacidad de datos de 10 bytes para los datos de entrada y 11 bytes para los datos de salida, y debería ser utilizado si se necesitan todos los datos de entrada y de salida.
  • Página 55 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo Profibus DP Datos de control No. de Nº de bit Función Descripción byte Desenhebrado Señal para la función de desenhebrado del Asignación de bit: alambre Desenhebrado apagado Desenhebrado encendido Salida definida por el usuario Convoca la salida de relé...
  • Página 56 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo Profibus DP Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte Error Aviso general de error del proceso Asignación de bit: No hay error Se presenta un error y no ha sido eliminado Entrada definida por el Estado de señal de la entrada digital usuario 1...
  • Página 57 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo Profibus DP Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte Valor real de la corriente del Valor real actual de la corriente del motor del motor sistema de alimentación de alambre byte superior Rango: 0 hasta 0x7FFF corresponde desde 0,0 A hasta 25,5 A...
  • Página 58: Perfil Flexible (Posición De Conmutación 1)

    Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo Profibus DP 6.4.2 Perfil flexible (Posición de conmutación 1) El módulo utiliza una capacidad de datos de 10 bytes para los datos de entrada y 11 bytes para los datos de salida. El modo de trabajo sólo puede ser activado en éste perfil con el puente. Los datos están dispuestos de tal modo que los datos necesarios pueden ser agrupados con la programación del módulo sobre el Profibus.
  • Página 59 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo Profibus DP Datos de control No. de Nº de bit Función Descripción byte Desenhebrado Señal para la función de desenhebrado del Asignación de bit: alambre Desenhebrado apagado Desenhebrado encendido Salida definida por el usuario Convoca la salida de relé...
  • Página 60 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo Profibus DP Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte Error Aviso general de error del proceso Asignación de bit: No hay error Se presenta un error y no ha sido eliminado Entrada definida por el Estado de señal de la entrada digital usuario 1...
  • Página 61 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo Profibus DP Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte Valor real de la corriente del Valor real actual de la corriente del motor del motor sistema de alimentación de alambre byte superior Rango: 0 hasta 0x7FFF corresponde desde 0,0 A hasta 25,5 A...
  • Página 62: Perfil Compatible (Posición De Conmutación 2)

    Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo Profibus DP 6.4.3 Perfil compatible (Posición de conmutación 2) El módulo utiliza una capacidad de datos de 10 bytes para los datos de entrada y 11 bytes para los datos de salida. El perfil puede ser utilizado para el reemplazo de interfaces Profibus BUSINTX10 anteriormente utilizadas.
  • Página 63 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo Profibus DP Datos de control No. de Nº de bit Función Descripción byte Cambio de AA (opcional) Convoca entre dos accionamientos de alambre Asignación de bit: La maleta AA 1 está activa La maleta AA 2 está...
  • Página 64 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo Profibus DP Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte No ocupado Entrada definida por el Estado de señal de la entrada digital usuario 1 Lógica: Señal de 0 V a la entrada = señal baja 24 V a la entrada = señal alta Proceso activo Señaliza el cierre del proceso de soldadura...
  • Página 65 Perfiles para sistemas MIG/MAG PHOENIX Perfiles para el módulo Profibus DP Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte Supervisión Campo de bit para la indicación de mensajes de alarma durante la supervisión de los parámetros de soldadura Estado = 0, sin alarma Asignación de bit: Estado = 1, alarma...
  • Página 66: Perfiles Para Sistemas Wig Y Plasma Tetrix

    Perfiles para sistemas Wig y plasma TETRIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Perfiles para sistemas Wig y plasma TETRIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet 7.1.1 Perfil estándar (Posición del conmutador 0) El módulo utiliza una capacidad de datos de 4 palabras (8 bytes) para los datos de entrada y de salida. Los datos solamente pueden ser asignados a una conexión individual en este perfil Datos de control No.
  • Página 67 Perfiles para sistemas Wig y plasma TETRIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Datos de control No. de Nº de bit Función Descripción octeto Desenhebrado Señal para la función de desenhebrado del Asignación de bit: alambre Desenhebrado apagado Desenhebrado encendido Inicio del proceso auxiliar Señal de arranque para el proceso auxiliar Asignación de bit: (plasma)
  • Página 68 Perfiles para sistemas Wig y plasma TETRIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Los datos solamente pueden ser asignados a una conexión individual en este perfil. Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte I > 0 Señal de flujo de corriente del proceso Asignación de bit: Sin flujo de corriente La corriente fluye, el arco aparece...
  • Página 69: Perfil 1 (Posición De Conmutación 1)

    Perfiles para sistemas Wig y plasma TETRIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte Valor actual de velocidad de Valor real actual de la velocidad de alimentación alimentación de alambre , de alambre byte superior Valor real de la corriente del...
  • Página 70 Perfiles para sistemas Wig y plasma TETRIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Datos de control No. de Nº de bit Función Descripción byte Enhebrado Señal para la función de enhebrado del alambre Asignación de bit: en el accionamiento de transporte del alambre Enhebrado apagado Enhebrado encendido Búsqueda de posición...
  • Página 71 Perfiles para sistemas Wig y plasma TETRIX Perfiles para el módulo CAN-DeviceNet Los datos solamente pueden ser asignados a una conexión individual en este perfil. Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte I > 0 Señal de flujo de corriente del proceso Asignación de bit: Sin flujo de corriente La corriente fluye, el arco aparece...
  • Página 72: Perfiles Para El Módulo Profibus / Interbus

    Perfiles para sistemas Wig y plasma TETRIX Perfiles para el módulo Profibus / Interbus Perfiles para el módulo Profibus / Interbus 7.2.1 Perfil estándar (Posición del conmutador 0) El módulo utiliza una capacidad de datos de 4 palabras (8 bytes) para los datos de entrada y de salida. Los datos solamente pueden ser asignados a una conexión individual en este perfil Datos de control No.
  • Página 73 Perfiles para sistemas Wig y plasma TETRIX Perfiles para el módulo Profibus / Interbus Datos de control No. de Nº de bit Función Descripción octeto Inicio del proceso auxiliar Señal de arranque para el proceso auxiliar Asignación de bit: (plasma) Proceso auxiliar apagado Proceso auxiliar encendido Reposición de error...
  • Página 74 Perfiles para sistemas Wig y plasma TETRIX Perfiles para el módulo Profibus / Interbus Los datos solamente pueden ser asignados a una conexión individual en este perfil. Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte I > 0 Señal de flujo de corriente del proceso Asignación de bit: Sin flujo de corriente...
  • Página 75 Perfiles para sistemas Wig y plasma TETRIX Perfiles para el módulo Profibus / Interbus Datos de proceso No. de Nº de bit Función Descripción byte Valor actual de velocidad de Valor real actual de la velocidad de alimentación alimentación de alambre , de alambre byte superior Valor real de la corriente del...
  • Página 76: Particularidades Específicas Del Bus De Campo Al Instalar Los Módulos Del Bus De Campo

    Particularidades específicas del bus de campo al instalar los módulos del bus de campo CAN DeviceNet Particularidades específicas del bus de campo al instalar los módulos del bus de campo CAN DeviceNet Los participantes del bus de campo en el CAN DeviceNet regularmente son unidos por medio de ficheros EDS (Hoja electrónica de datos).
  • Página 77: Ejemplo Para Una Asignación De Conexión

    Particularidades específicas del bus de campo al instalar los módulos del bus de campo Profibus DP 8.1.3 Ejemplo para una asignación de conexión El ejemplo anterior se asignan 12 bytes a la conexión 1 y son configurados como "Polled". Profibus DP Los nodos Profibus son vinculados en el bus de campo por medio de un fichero GSD.
  • Página 78: Problemas De Funcionamiento, Causas Y Soluciones

    Problemas de funcionamiento, causas y soluciones Indicadores de operación (LEDs) Problemas de funcionamiento, causas y soluciones Indicadores de operación (LEDs) No. LED Función Descripción Tensión de +15 V Fuente de alimentación +15 V Asignación: Apagado Falta la tensión / está defectuosa Encendido La tensión está...
  • Página 79: Mensajes De Error Del Sistema

    PHOENIX / TETRIX No, apague la máquina Parada rápida del equipo PHOENIX / TETRIX Sí Error interno, por favor informe a EWM PHOENIX / TETRIX No, apague la máquina Error en unidades externas al equipo Error Módulo corriente de piloto TETRIX Sí...
  • Página 80 Problemas de funcionamiento, causas y soluciones Mensajes de error del sistema Número de Significado Sistema ¿Puede repararse error relevante el error? (Valor) Sin conexión a fuentes de corriente de PHOENIX / TETRIX No, se repara solo soldadura (por ejemplo, sistema apagado) Errror desconocido PHOENIX / TETRIX Sí...
  • Página 81: Vista General De Conexiones

    Vista general de conexiones X4, entradas digitales Vista general de conexiones 10.1 X4, entradas digitales El controlador dispone de 4 entradas digitales con lógica de 24 V. 24 V colocan a la entrada en el nivel lógico alto, 0 V colocan a la entrada en el nivel lógico bajo. Nº...
  • Página 82: X10, Interfaz Para Diagnóstico

    10.4 X10, interfaz para diagnóstico Este conector pone a disposición la función diagnóstico con una interfaz RS232. Por favor utilice solamente los cables que EWM Hightec Welding tiene disponible para la conexión al PC. Nº de Función / Significado Término en los datos de estado...
  • Página 83: Garantía

    •Alimentación de alambre •Aparatos de refrigeración •Carro de conducción * en tanto que sean operados con accesorios originales EWM (como, por ejemplo, paquete de manguera intermedia, control remoto, cable de extensión del control remoto, medios refrigerantes, etc.). 1 año de garantía en: •...
  • Página 84: Declaración De Garantía

    Sin prejuicio del derecho legal de garantía y basándonos en nuestras condiciones de comercio generales EWM HIGHTEC WELDING GmbH le ofrece 3 años de garantía a partir de la fecha de compra para su equipo de soldadura. Para accesorios y recambios son válidos los distintos períodos de garantía que puede encontrar en el capítulo “Validez general”.
  • Página 85: Esquemas Eléctricos

    Esquemas eléctricos Declaración de garantía Esquemas eléctricos X7/1 X15/1 Vin+ +10V Uref. reference X7/2 X15/2 Vin- Uist 0-10V=0-150V X7/3 Iist 0-10V = 0-1000A X7/4 X7/5 X7/6 X7/7 X7/8 X14/1 X7/9 X7/10 X14/2 X7/11 X7/12 X11/1 X11/2 X11/3 X5/1 X5/2 X11/4 Warnung warning X5/3...

Tabla de contenido