Descargar Imprimir esta página

Cisal WAVE WA 00051 Información Técnica página 7

Publicidad

(I)
-
Chiudere le entrate dell'acqua calda e dell'acqua fredda.
-
Svitare la vite posteriore [6] utilizzando una chiave a brugola da 2 mm
-
Sfilare verso l'alto la parte esterna del miscelatore.
-
Svitare il grano di bloccaggio (3) utilizzando una chiave a brugola da 2 mm.
-
Sfilare la leva [2].
-
Svitare la calotta [4] tramite chiave da 32 mm e sfilare la valvola miscelatrice [5].
-
Inserire la nuova valvola miscelatrice facendo attenzione che non rimanga sporcizia tra piano e guarnizioni.
-
Avvitare la calotta [4] tramite CHIAVE DINAMOMETRICA applicando una coppia di serraggio di 10 Nm.
-
Inserire la leva e procedere in senso inverso per rimontare il miscelatore.
(F)
-
Fermer les entrées de l'eau chaude et de l'eau froide.
-
Dévisser la vis postérieure [3] avec une clé Allen de 2mm
-
Extraire vers le haut la partie externe du mitigeur.
-
Dévisser le grain de blocage (3) en utilisant une clé Allen de 2 mm.
-
Extraire le levier (2).
-
Dévisser l'écrou (4) avec la clé de 32 mm. et extraire la cartouche (5).
-
Insérer la nouvelle cartouche en faisant attentino qu'il ne reste pas des incrustations entre plan et joints.
-
Visser l'écrou (4) avec CLE DYBAMOMETRIQUE en appliquant un couple de serrage de 10 Nm.
-
Insérer la poignée et procéder en sens contraire pour remonter le groupe mitigeur.
(GB)
-
Close the hot and cold water inlets.
-
Loose the screw (6); using a 2 mm Allen wrench
-
Remove towards the top the external part of the mixer.
-
Unscrew the locking pin (3) using an Allen wrench of 2 mm.
-
Remove the lever (2).
-
Unscrew the nut (4) by a 32 mm. Wrench and remove the mixing valve (5).
-
Insert the new mixing valve verifying that no dirt is left between the plane surface and the gaskets.
-
Screw the nut (4) by DYNAMOMETRIC WRENCH applying a coupling torque of 10Nm.
-
Insert the lever and proceed in the opposite direction to assemble again the mixer.
(E)
-
Cierren las entradas del agua caliente y del agua fría.
-
Destornillen el tornillo (6) utilizando una llave de Allen de 2 mm
-
Desensarten hacia arriba la parte exterior del mezclador
-
Destornillen el grano de fijacion (3) utilizando una llave Allen de 2 mm.
-
Extraigan la palanca (2).
-
Destornillen el casquillo (4) con una llave de 32 mm. y extraigan la valvola mezcladora (5).
-
Introduzcan la nueva valvola mezcladora guidando con que no quede suciedad entre el llano y las juntas.
-
Atornillen el casquillo (4) con la Llave Dinamometrica aplicando un par de apriete de 10 Nm.
-
Introduzcan la palanca y siguen el procedimiento inverso para volver a montar el grupo mezclador.
(D)
-
Die Warm- und Kaltwassereingänge schließen.
-
Die Schraube (6) mit einem Allen Schlüssel vom 2 mm ausschrauben
-
Den äußeren Teil der Mischbatterie nach oben abziehen
-
Die kleine Befestigungschraube (3) mit einem 2 mm Inbusschlüssel entfernen.
-
Der Hebel heerausziehen (2).
-
Die Mutter (4) mit einem 32 mm Schlüssel losschrauben und die Kartusche (5) herausziehen.
-
Die neue Kartusche einfügen, wobei darauf zu achten ist, dass zwischen der Ebene und den Dichtungen keinerlei
Verschmutzungen zurückgeblieben sind.
-
Di Mutter (4) mit Hilfe eines DREHMOMENTES SCHLÜSSELS unter Anwendung eines Drehmomentes von 10 Nm
anziehen.
-
Der Hebel und Die Batterie wieder montieren.
(NL)
-
Sluit de ingangen van het warme en koude water.
-
Draai schroef (6) los met een inbussleutel van 2 mm
-
Trek het uitwendige deel van de mengkraan in opwaartse richting los.
-
Draai de borgpen (3) los m.b.v. een inbussleutel van 2 mm.
-
Verwijder de hendel (2).
-
Draai het kapje (4) los m.b.v. een sleutel van 32 mm. en verwijder de mengklep (5).
-
Plaats de nieuwe mengklep en zorg ervoor dat er geen vuil tussen het oppervlak en de pakkingen komt.
-
Draai het kapje (4) vast m.b.v. een SLEUTEL MET REGELBARE KOPPEL door een aanhaalkoppel van 10 Nm aan te
brengen.
-
Plaats de hendel en ga in omgekeerde volgorde te werk om de mengkraangroep opnieuw te monteren
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wave wa 00055