Página 1
YV56 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage- und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Español 3 Esta unidad esta diseñada para uso en casa únicamente. 4 No deje nunca sola la unidad cuando esté conectada. Desenchúfela agradecemos compra después de cada sesión de ejercicio. nuestro producto. 5 No coloque su unidad cerca de una Aunque nos esforzamos en garantizar superficie pueda...
Página 6
INSTRUCCIONES DE automática para óptima conservación de los circuitos tanto SEGURIDAD.- electrónicos como eléctricos. Este producto está equipado con un Esta protección se activará (fusible) si cable que tiene un conductor de tierra la unidad es sometida a un esfuerzo o y un enchufe con toma de tierra.
Página 7
(5) Arandela ondulada M-10; (6) (23) y ayudándose de la llave, atornille Tornillo allen de M-8x55; (7) Tornillo fuertemente. allen de M-8x20; (8) Arandela de Baje la tapa embellecedora (19) del seguridad M-8; (9) Arandela plana de tubo remo (17) hasta el tubo base del M-8;...
Página 8
PUESTA EN MARCHA.- No utilice disolventes. Conecte el terminal del cable de ATENCIÓN: conexión eléctrica (14) al terminal (M) Compruebe periódicamente de la columna Fig.7. todos los elementos de sujeción El otro terminal del cable de conexión estén debidamente apretados y eléctrica enchúfelo a la red eléctrica correctamente conectados.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO COMBO YV56 POTENCIA 1 MOTOR DE 550W VOLTAJE 220/240V. 50/60Hz. FRECUENCIA DE VIBRACION 25 – 50 Hz. PROGRAMACION 30; 45; 60; 90 Segundos TIPO DE VIBRACIÓN TRIPLANA (Tres ejes espaciales) MATERIAL FIBRA DE VIDRIO. MEDIDAS Larga.-65; Ancha.-60; Alta.-125 cm.
Página 10
English session. 5 Do not place your unit on any surface that might block a ventilation opening. Thank you for purchasing our product. Place a protective sheet below your While we do our best to ensure the unit to protect the floor or carpet from quality of all our products, occasional possible damage.
Página 11
SAFETY INSTRUCTIONS.- This safety device (fuse) will be automatically triggered if the unit is This product is supplied with a mains subjected to abnormal force or heat. cable that has an earth wire and a plug 1.- Set switch (L), located on the with an earth pin.
The assistance of a second person is (13) coming out of the vibration head recommended when assembling this with terminal (18) coming out of the platform. Position the platform as column (17). shown in Fig.2, lifting and resting the Now fit bolt (12), along with the safety four feet on a table, for example.
Página 13
Do not use solvents. spare parts to replace any worn components. The use of other spare ATTENTION: parts may cause injuries or affect the Periodically check that all of the performance of the machine. fastening elements duly tightened and connected correctly. Check and tighten all the parts on THE MANUFACTURER KEEPS THE your unit every three months.
TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL COMBO YV56 POWER 1 x 550 W MOTORS VOLTAGE 220/240V. 50/60Hz. VIBRATION FREQUENCY 25 -50Hz. PROGRAMMING 30, 45, 60, 90 Seconds VIBRATION TYPE TRIAXIAL (Three spatial axes) MATERIAL FIBREGLASS DIMENSIONS Length -65; Width -60; Height -125 cm.
Página 15
Français d’adaptateur avec cet appareil. Si ce n’est pas le cas, renseignez-vous auprès de votre distributeur. 3 Cette machine a été conçue pour ous vous remercions d’avoir acheté être utilisée uniquement chez soi. ce produit. 4 Ne pas laisser la machine branchée Même si nous déployons tous nos sans surveillance.
Página 16
Précaution: Consultez votre médecin recommandations suivantes : avant d’entreprendre des exercices 1 Ne pas utiliser d’accessoires autres sur cet appareil. Cette remarque ceux recommandés s’adresse plus particulièrement aux fabricant. personnes qui ont des problèmes de 2 Ne pas utiliser la machine si le câble santé.
Página 17
MONTAGE.- Prendre d’abord la colonne (17) et en l’approchant au point de montage Déballez la machine et posez-la au sol Fig.2, connectez le connecteur (5) qui comme indiqué dans la Fig.1. dépasse de la colonne (17) au Pour effectuer le montage, il est connecteur (6) qui dépasse de la conseillé...
Página 18
3.- Placer le guidon (4) comme INSPECTIONS ET indiqué dans la Fig.4, en faisant ENTRETIEN.- coïncider les trous. Déconnectez l’appareil et débranchez Prendre les vis (7) la rondelle de le cordon de branchement de la ligne sécurité (8) et les rondelles plates (9) de courant.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODÈLE COMBO YV56 PUISSANCE 1 MOTEURS DE 550W TENSION 220/240V. 50/60Hz. FRÉQUENCE DE VIBRATION 25 – 50Hz. PROGRAMMATION 30, 45, 60 ou 90 Secondes TYPE DE VIBRATION TRIPLANE (trois axes spatiaux) MATÉRIAU FIBRE DE VERRE. ENCOMBREMENT Longueur: 65; Largeur: 60; Hauteur: 125cm.
Página 20
Deutsch häuslichen Gebrauch ausgelegt. Lassen Gerät unbeaufsichtigt, solange es in Betrieb ist. Unterbrechen ir danken Ihnen für den Kauf Netzanschluss nach jedem Training. unseres Produktes. 5 Stellen Sie das Gerät nicht in die Obwohl wir selbstverständlich alles Nähe einer Fläche, die eine der tun, um die Qualität unserer Produkte Luftöffnungen blockieren könnte.
Página 21
SICHERHEITSHINWEISE.- 5 Beim Ausschalten stellen Sie den Schalter Position “0” Dieses Gerät verfügt über ein Kabel mit unterbrechen dann Erdleiter einen Stecker Netzanschluss. Erdungsanschluss. Wenn nicht richtig funktioniert oder es zu einer SICHERUNGEN.- Störung kommt, bietet der Erdleiter Dieses Modell verfügt über eine...
Página 22
MONTAGEHINWEISE.- Nehmen Sie zunächst die Säule (17) und bringen Sie zur Stelle der Montage Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste Fig.2. Schließen Sie die aus der Säule und stellen Sie es auf den Boden Fig.1. (17) kommende Klemme (5) an die Es ist ratsam, dass die Montage von Klemme (6) der Standfläche (37).
Página 23
3.- Positionieren Sie den Lenker (4) INSPEKTIONEN UND PFLEGE.- wie in Fig.4 dargestellt. Dabei müssen Schalten Sie das Gerät aus und die Löcher übereinstimmen. unterbrechen Sie den Netzanschluss. Befestigen Sie sie dann mit den Mit einem feuchten Tuch kann der Schrauben (7) zusammen mit der Staub Standfläche...
Português consulte com o distribuidor. 3 Esta unidade foi desenhada para ser usada só casa. 4 Nunca deixe sozinha a unidade Agradecemos a compra do nosso quando esta estiver ligada. Desligue-a produto. Embora nos esforcemos por depois de cada sessão de exercício. garantir a qualidade de todos os 5 Não coloque a sua unidade perto de nossos produtos, podem ocorrer erros...
Página 26
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- 3 Mantenha o cabo eléctrico afastado de superfícies quentes. Este produto vem equipado com um cabo que tem um condutor de terra e uma ficha com ligação á terra. Se não 4 Nunca utilize a máquina ao ar livre. funciona correctamente ou se tiver avaria, ligação...
Página 27
(14) Cabo de ligação à rede eléctrica; coluna (17) sobre plataforma, (16) Faixa de massagem com banda fazendo coincidir orifícios dupla; (16A) Faixa de massagem com fixação. partes salientes redondas; (17) Coluna Pegue nas porcas autoblo. (21), nas de plataforma superior; (16B) Faixa de arandelas de segurança (22) e nas massagem partes...
Página 28
5.- Pegue numa das bandas de Limpe pó superfícies massagem e monte-a como se ilustra plataforma, especialmente do guiador na Fig.6. e da consola electrónica, com um pano Primeiro, introduza o extremo da ou uma toalha húmida. banda na excêntrica e em segundo Não utilize dissolventes.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO COMBO YV56 POTÊNCIA 1 MOTOR DE 550W VOLTAGEM 220/240 V. 50/60 Hz. FREQUÊNCIA DE VIBRAÇÃO 25 - 50Hz. PROGRAMAÇÃO 30; 45; 60; 90 Segundos TIPO DE VIBRAÇÃO TRIPLANA (Três eixo espaciais) MATERIAL FIBRA DE VIDRO. MEDIDAS Comprimento - 65; Largura - 60; Altura - 125cm.
Página 30
Italiano TERRA. Se cosí non fosse, chieda informazioni al suo distributore. Questo apparecchio è stato Vi ringraziamo di aver acquistato uno disegnato esclusivamente per il suo dei nostri prodotti. uso domestico. Nonostante i nostri sforzi per garantire 4 Non lasci mai solo il tapis roulant la qualità...
Página 31
Precauzione: Prima di cominciare 5 Per staccare l’ apparecchio dalla ad usare quest’apparecchio, chieda corrente, metta l’ interruttore nella consiglo edico. Questo consiglio è posizione “0” e solo allora lo stacchi specialmente importante dalla rete elettrica. persone con problemi di salute. PROTEZIONE.- ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- Questo modello ha una protezione...
Página 32
(4) Manubrio; (11) Corpo principale; con il terminale (10) che fuoriesce (14) Cavo di connessione alla rete dalla piattaforma (37). elettrica; (16) Fascia per i massaggi a Quando i terminali sono collegati doppio nastro; (16A) Fascia per il inserirli all'interno della colonna (17), massaggio rilievi arrotondati;...
Página 33
4.- Montare le cinghie per le mani (24) Pulire la polvere che si è depositata negli anelli esterni della piattaforma sulle superfici della piattaforma e dalla (37) come indica la Fig.5. consolle elettronica con un panno o un asciugamano umido. 5.- Prendere uno dei fascia per il Non usare dissolventi.
SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO COMBO YV56 POTENZA 1 MOTOR DI 550W VOLTAGGIO 220/240V. 50/60Hz. FREQUENZA DI VIBRAZIONE 25 - 50Hz. PROGRAMMAZIONE 30; 45; 60; 90 Secondi. TIPO DI VIBRAZIONE TRIPIATTA (Tre assi spaziali) MATERIAL FIBRA DE VIDRIO. DIMENSIONI Larga.-65; Ancha.-60; Alta.-125 cm.
Página 35
Nederlands Gebruik geen adapter bij dit apparaat. Sluit het apparaat aan op een GEAARD stopcontact. Wanneer dit niet het geval is, raadpleeg dan uw distributeur. Dank u voor het kopen van ons 3 Dit apparaat is uitsluitend ontworpen product. voor gebruik binnenshuis. Hoewel wij ons best doen de kwaliteit 4 Laat het apparaat nooit onbeheerd van onze producten te verzekeren, is...
Página 36
Voorzorgsmaatregelen: Voordat 2 Gebruik het apparaat niet met een begint dit toestel te gebruiken, is het beschadigd of versleten snoer. raadzaam eerst uw arts te raadplegen. 3 Houd het aansluitsnoer verwijderd Deze waarschuwing is in het bijzonder van warme oppervlakken. belangrijk voor personen...
Página 37
MONTAGE INSTRUCTIES.- Neem eerst de kolom (17) en zet hem in de montagepositie, Fig.2. Verbind Haal het apparaat uit de verpakking klem (5) die uit de kolom (17) steekt en plaats het op de grond, zoals wordt met klem (6) die uit het platform (37) getoond in Fig.1.
Bevestig de schroeven (7) samen met INSPECTIE & ONDERHOUD.- de borgring (8)en vlakke sluitringen Schakel het toestel uit en haal de (9), waarna u de 6mm stiftsleutel stekker snoer gebruikt om ze goed vast te maken. stopcontact. Bevestig nu de bout (6), sluitringen Gebruik vochtige doek...
Página 41
Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il modello della macchina Nº che corrisponde al pezzo Quantità Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het model van het toestel op Nummer van het onderdeel Hoeveelheid Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: YV56...
Página 42
3750-325 Agueda (PORTUGAL ) e-mail: bh.fitness@wanadoo.fr Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS MEXICO BH FITNESS NORTH AMERICA BH Exercycle de México S.A. de CV 20155 Ellipse Eje 132 / 136 Foothill Ranch Zona Industrial, 2A Secc.