Resumen de contenidos para Toshiba Carrier MCY-MAP0367HS-UL
Página 1
AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) R410A Installation Manual For OUTDOOR USE only Pour une UTILISATION EN EXTÉRIEUR uniquement Outdoor Unit Solo para USO EXTERIOR Model name: <Heat Pump Model> MCY-MAP0367HS-UL MCY-MAP0487HS-UL MCY-MAP0607HS-UL English Installation Manual Français Manuel d’installation Español Manual de instalación...
Página 2
– 1 – Installing, starting up, and servicing air--conditioning equipment can be hazardous due to system pressures, electrical components, and equipment location (roofs, elevated structures, etc.). ADOPTION OF R410A REFRIGERANT Only trained, qualified installers and service mechanics should install, start--up, and service this equipment. Untrained personnel can perform basic maintenance functions such as replace the indoor unit air filter.
Página 3
Precautions for Safety Electrical wiring • Only a certified installer or qualified service person is allowed to carry out the electrical work of the air conditioner. • When connecting the electrical wires, repairing the electrical parts or undertaking other electrical jobs, wear gloves to provide protection for electricians and from heat, insulating shoes and clothing to provide protection from electric shocks.
Página 4
– 3 – Accessory Parts Installation of R410A Air Conditioner This air conditioner adopts the HFC refrigerant (R410A) which does not deplete the ozone layer. Part name Q’ty Shape Usage • To prevent mixing of refrigerant or refrigerating oil, the size of the main unit's charge port or installation tool’s connecting section differs to that of an air conditioner for the former refrigerant.
Página 5
Installation Conditions Installation location WARNING Before installation Install the outdoor unit properly in a location that is durable enough to support the outdoor unit's weight. Follow these steps prior to installation. Insufficient durability may cause the outdoor unit to fall, which may result in injury. Airtight test This outdoor unit has a weight of about 311 lbs (141 kg).
Página 6
– 5 – 4) Consider the wind direction during the operational season of the air conditioner, and install the unit so that the CAUTION discharge port is set at a right angle relative to the wind direction. 1. Install the outdoor unit in a location where the discharge air is not blocked. 2.
Página 7
Necessary space for installation Obstacles in both front and rear of unit Serial installation in front and rear Be sure to observe the necessary space for installation Open above and to the right and left of the unit. Open above and to the right and left of the unit. Installation the outdoor unit in a well-ventilated location.
Página 8
– 7 – Refrigerant Piping • As shown in the figure below, install vibration-proof rubber pads to directly support the bottom surface of the fixing leg. * When installing the foundation for an outdoor unit with downward piping, consider the piping work. Correct Correct ...
Página 9
Refrigerant piping connection * In case of flaring for R410A with the conventional flare tool, pull the tool out approx. 0.02" (0.5 mm) more than that for R22 to adjust it to the specified flare size. The copper pipe gauge is useful for adjusting the projection margin size. CAUTION TAKE NOTE OF THESE 4 IMPORTANT POINTS BELOW FOR PIPING WORK REQUIREMENT...
Página 10
– 9 – Selection of pipe materials and size Selection of refrigerant piping Selection of pipe material Material: Phosphorus deoxidation seam-less pipe Outdoor unit Capacity code of indoor and outdoor units • For the indoor unit, the capacity code is decided at each capacity rank. •...
Página 11
Allowable length / height difference of the refrigerant piping Connecting pipe size of indoor unit Capacity rank Gas pipe Liquid pipe Branching section Indoor unit 007 to 012 type Ø3/8" Ø1/4" connecting Outdoor unit Indoor unit pipe 015 to 018 type Ø1/2"...
Página 12
– 11 – In case of an Outside Air Unit connection REQUIREMENT • The combination which can connect Outside Air Unit is only the 1:1 combination of MCY-MAP0487HS-UL and MMD-AP0481HF2UL. Do not use “Oxygen”, “Flammable gas” and “Noxious gas” in an airtight test. Other combination is not permitted.
Página 13
Air purge Adding refrigerant After vacuuming is complete, exchange the vacuum pump with a refrigerant canister and start the additional charging of NOTE refrigerant. For the air purge at installation time (discharge of air in the connecting pipes), use the “Vacuum pump method”. Calculation of additional refrigerant charge amount •...
Página 14
– 13 – Full opening of the valve Example: (060 type) Open the valves of the outdoor unit fully. * Do not open or close the valves when the ambient temperature is -20°C or less. Doing so may damage the valve O- rings and result in refrigerant leakage.
Página 15
Communication wiring and central control wiring use 2-core non-polarity wires. Use a 2-core shield wires to prevent noise trouble. MCY-MAP0367HS-UL 36.3 In this case, for the system grounding, close (connect) the end of shield wires, and isolate the end of terminal.
Página 16
– 15 – Group control through a remote control Keep the rule of the following tables about size and length of communication wiring. Group control of multiple indoor units (8 units) through a single remote control Central control Indoor unit No.1 No.2 No.3 No.4...
Página 17
Power supply wire connection 4. Connect the power supply wires and the communication wires to each terminal blocks. 1. After removing the front panel, remove the electrical control parts cover and the front pipe cover. Interface PC board Terminal block (Communication) Communication wires Ground screw...
Página 18
– 17 – Address Setting Communication wire connection Connect the communication wires to the communication wire terminals from under the electrical control box, and secure them with the communication cable clamps. On this unit, it is required to set the addresses of the indoor units before starting the air conditioner. Set the addresses following the steps below.
Página 19
Automatic address setting REQUIREMENT No central control (single refrigerant line): go to Address setting procedure 1 Central control of 2 or more refrigerant lines: go to Address setting procedure 2 • When 2 or more refrigerant lines are controlled as a group, be sure to turn on all the indoor units in the group before setting the addresses.
Página 20
– 19 – Address setting procedure 2 Switch settings for a line (system) address on the interface P.C. board on the outdoor unit ( : switch ON, : switch OFF) Set a system address for each system using SW 13 and 14 on the interface P.C. board on the outdoor unit of each system.
Página 21
In all the outdoor units connected to the central control, make sure the relay connector of the interface Header unit interface P.C. board P.C. board “CN10” has not been connected to the “CN02”. NOTE SW04 SW05 SW15 D600 D601 D602 D603 D604 If you connect a relay connector “CN10”...
Página 22
– 21 – Switch setting (setting example when controlling 2 or more refrigerant lines centrally) Manual address setting using a remote control Outdoor units (setting manually) This procedure should be used if the indoor unit wiring is completed and the outdoor unit wiring has not been started. *The items in bold font must be set manually.
Página 23
Using the remote control to How to determine an indoor unit position if review the address and position the unit address is known. CODE No. of an indoor unit This instruction works for group controlled units only. DATA SETTING UNIT No.
Página 24
– 23 – UNIT LOUVER How to change an indoor unit How to use a single remote control to check all Push the left end of the “UNIT LOUVER ” the indoor unit address when 2 or more button to review/confirm the revised addresses. address by using a wired remote refrigerant lines are connected to a central CODE No.
Página 25
Test Run Resetting to factory default address Method 1 Follow steps 1 through 11 by using a direct wired remote control (page 22) to reset the line (system) address, indoor CAUTION unit addresses and group addresses to “0099”. TEST •...
Página 26
– 25 – When a test run is executed by using the Collective test operation Push and hold SW04 for more than 10 seconds. Stop operation interface P.C. board on the outdoor unit Start operation Set the rotary switches on the interface P.C. 7-segment display board of the header unit back: Set the rotary switches on the interface P.C.
Página 27
Troubleshooting Check code Indication on 7-segment display on the outdoor unit Check code name In addition to the CODE No. on the remote control of an indoor unit, you can diagnose trouble of an outdoor unit by Auxiliary code checking the 7-segment display on the interface P.C. board. —...
Página 28
– 27 – Warnings on refrigerant leakage Concentration Limit Check Important The room in which the air conditioner is to be installed requires a design that in the event of a NOTE 2 : refrigerant gas leak, its concentration will not exceed The standards for minimum room volume are as follows.
Página 29
Installer, mettre en service et entretenir un climatiseur peut être dangereux en raison des pressions, des tensions ADOPTION DU RÉFRIGÉRANT R410A électriques et des emplacements de montage (toit, structures en hauteur, etc.). Seul du personnel formé et qualifié doit installer, mettre en service et entretenir ce type d’appareil. Vous pouvez faire appel à...
Página 30
– 29 – Précautions de sécurité Raccordement électrique • Seul un installateur certifié ou une personne d’entretien qualifiée est autorisée à réaliser le travail électrique sur le climatiseur. • Lors du raccordement des câbles électriques, la réparation des pièces électriques ou l’exécution d’autres travaux Le fabricant n’assume aucune responsabilité...
Página 31
Accessoires Installation du climatiseur R410A Ce climatiseur utilise le réfrigérant HFC (R410A) qui ne détruit pas la couche d’ozone. Nom de la pièce Quantité Forme Emploi • Pour éviter le mélange de réfrigérants ou d’huiles, la dimension de l’orifice de charge de l’unité principale et l’outillage de pose des raccords diffèrent de ceux à...
Página 32
– 31 – Conditions d’installation Emplacement d’installation AVERTISSEMENT Avant l’installation Installez l’unité extérieure dans un lieu assez solide pour supporter le poids de l’unité extérieure. Assurez-vous de prévoir les éléments suivants avant l’installation. Si la solidité est insuffisante, l’unité peut tomber et blesser quelqu’un. Essai d’étanchéité...
Página 33
4) Pensez au sens du vent pendant la saison d’utilisation du climatiseur et installez l’unité de sorte que l’orifice de PRÉCAUTION décharge se trouve à angle droit par rapport au sens du vent. 1. Installez l’unité extérieure dans un endroit où l’air déchargé n’est pas bloqué. 2.
Página 34
– 33 – Espace nécessaire à l’installation Obstacles à l’avant et à l’arrière Installation en série à l’avant et à l’arrière Laissez un espace libre au-dessus, à droite et à gauche Laissez un espace libre au-dessus, à droite et à gauche Assurez-vous respecter l’espace nécessaire à...
Página 35
Tuyaux de réfrigérant • Comme illustré sur la figure ci-dessous, installez des coussinets en caoutchouc anti-vibration pour soutenir directement la surface inférieure de la patte de fixation. * Si vous installez la base d’une unité extérieure avec la tuyauterie vers le bas, examinez les travaux de tuyauterie. ...
Página 36
– 35 – Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant * Dans le cas d’un évasement pour R410A réalisé à l’aide des outils conventionnels, la longueur de saillie doit être supérieure d’environ 0,02" (0,5 mm) à celle du R22 pour obtenir la dimension d’évasement prescrite. La taille du tube en cuivre est utile pour régler la longueur de saillie.
Página 37
Choix du matériau et de la taille du tuyau Sélection du tuyau de réfrigérant Choix du matériau du tuyau Matériau : Tuyau désoxydé au phosphore sans soudure Unité Code de capacité des unités intérieures et extérieures extérieure • Pour l’unité intérieure, le code de capacité est décidé pour chaque gamme de capacité. •...
Página 38
– 37 – Longueur permise et différence de hauteur de tuyau de réfrigérant Taille de tuyau de connexion d’unités intérieures Tuyau de Tuyau de Gamme de capacité Section de Tuyau de liquide branchement connexion Unité extérieure Type 007 à 012 Ø3/8"...
Página 39
En cas de raccordement d’une unité d’air extérieure CARACTÉRISTIQUES REQUISES • La seule combinaison permettant de raccorder l’unité d’air extérieure est la combinaison 1:1 de MCY-MAP0487HS- UL et MMD-AP0481HF2UL. N’utilisez ni « oxygène » ni aucun « gaz inflammable » ou « gaz toxique » pour effectuer cet essai. Aucune autre combinaison n’est permise.
Página 40
– 39 – Purge d’air Ajout de réfrigérant Lorsque le pompage est terminé, remplacez la pompe à dépression par une bouteille de réfrigérant et passez à la mise en REMARQUE charge de réfrigérant. Dans le cadre de la protection de l’environnement, utilisez la « méthode pompe à vide » pour la purge (évacuation de Calcul de la charge additionnelle en réfrigérant l’air des tuyaux de raccordement) lorsque vous installez l’unité.
Página 41
Ouverture complète de la vanne Exemple : (Type 060) Ouvrez complètement les vannes de l’unité extérieure. * N’ouvrez pas et ne fermez pas les vannes lorsque la température ambiante est inférieure ou égale à -20 °C. Cela pourrait endommager les joints toriques de la vanne et entraîner une fuite de fluide frigorigène. Côté...
Página 42
Le câblage de communication et de commande comporte des 2 conducteurs sans polarité. Utilisez des câbles blindés à 2 conducteurs pour éviter toute nuisance sonore. MCY-MAP0367HS-UL 36,3 Dans ce cas, pour la mise à la terre du système, reliez (connectez) l’extrémité des câbles blindés et isolez l’extrémité...
Página 43
Commande groupée via une télécommande Respectez les indications des tableaux ci-dessous en matière de section et de longueur des câbles de communication. Commande groupée de plusieurs unités intérieures (8 unités) via une télécommande unique Commande Unité intérieure N° 1 N° 2 N°...
Página 44
– 43 – Connexion de l’alimentation 4. Branchez les câbles d’alimentation et les câbles de communication sur chaque bornier. 1. Après avoir retiré le panneau avant, retirez le cache des pièces de commandes électriques et le cache de tuyau Carte d’interface avant.
Página 45
Réglage de l’adresse Connexion du câblage de communication Connectez les câbles de communication aux bornes de câble de communication au dessous du boîtier de commandes électriques, puis maintenez-les au moyen de serre-câbles. Sur cette unité, il est nécessaire de régler les adresses des unités extérieures avant de démarrer la climatisation.
Página 46
– 45 – Réglage automatique des adresses CARACTÉRISTIQUES REQUISES Sans commande centralisée (une seule ligne de réfrigérant) :reportez-vous à la Procédure 1 de réglage des adresses • Si 2 lignes de réfrigérant ou plus sont commandées en groupe, mettez toutes les unités intérieures du groupe avant Commande centralisée de 2 ou plus lignes de réfrigérant :reportez-vous à...
Página 47
Procédure 2 de réglage des adresses Commandez les réglages pour l’adresse de la ligne (système) sur la carte d’interface de l’unité extérieure ( : marche, : arrêt) Réglez l’adresse système pour chaque système à l’aide de SW 13 et 14 de la carte d’interface de l’unité extérieure de chaque système.
Página 48
– 47 – Sur toutes les unités extérieures connectées à la commande centralisée, veuillez vous assurer que le Carte d’interface de l’unité principale connecteur de relais de la carte d’interface de l’unité extérieure principale « CN10 » n’a pas été connecté au «...
Página 49
Réglage de commutateur (exemple pour la commande centralisée de 2 lignes de réfrigérant ou Réglage manuel des adresses à l’aide de la télécommande plus) Cette procédure doit être utilisée si le câblage de l’unité intérieure est terminé et que le câblage de l’unité extérieure n’a pas encore commencé.
Página 50
– 49 – Utilisation de la télécommande Comment déterminer la position d’une unité intérieure si l’adresse de l’unité est connue. pour vérifier les adresses et la CODE No. position d’une unité intérieure DATA SETTING Ces instructions sont valables uniquement pour des UNIT No.
Página 51
Comment changer l’adresse Comment utiliser une télécommande individuelle Appuyez sur le côté gauche de la touche « UNIT pour vérifier toutes les adresses d’unités UNIT LOUVER d’une unité intérieure au moyen LOUVER » pour contrôler/valider les intérieures quand 2 lignes de réfrigérants ou plus adresses vérifiées.
Página 52
– 51 – Essai de fonctionnement Réinitialisation des adresses par défaut Méthode 1 Suivez les étapes 1 à 11 à l’aide de la télécommande câblée directe (page 49) pour réinitialiser l’adresse de la ligne PRÉCAUTION (système), les adresses des unités intérieures et les adresses de groupe sur « 0099 ». TEST •...
Página 53
Lors de l’exécution d’un essai de Essai collectif Appuyez et maintenez SW04 pendant plus de 10 Arrêt de l’opération secondes. fonctionnement en utilisant la carte Début de l’opération Placez les commutateurs rotatifs de la carte d’interface de l’unité extérieure d’interface de l’unité extérieure principale Placez les commutateurs rotatifs de la carte 7-segment display comme à...
Página 54
– 53 – Résolution des problèmes Code de vérification Indication sur l’écran à 7 bâtonnets de l’unité extérieure Nom du code de vérification Code auxiliaire Outre le CODE No. sur la télécommande de l’unité intérieure, vous pouvez diagnostiquer une panne de l’unité —...
Página 55
Avertissement en cas de fuite de réfrigérant Vérification de la limite de Important concentration REMARQUE 2 : La pièce dans laquelle le climatiseur sera installé doit être telle qu’en cas de fuite du réfrigérant, sa Les normes pour les volumes minimum des pièces sont concentration ne dépasse jamais une valeur donnée.
Página 56
– 55 – Instalar, iniciar y mantener un equipo de aire acondicionado puede resultar peligroso debido a las presiones del sistema, los componentes eléctricos y la ubicación del equipo (tejados, estructuras elevadas, etc.). ADOPCIÓN DE REFRIGERANTE R410A Solamente instaladores cualificados y capacitados, así como mecánicos de mantenimiento, deberían instalar, iniciar y realizar el mantenimiento de este equipo.
Página 57
Precauciones de seguridad • Cuando conecte los cables eléctricos, repare los componentes eléctricos o realice otros trabajos con equipos eléctricos, póngase guantes para protegerse de las descargas eléctricas y de las temperaturas altas, zapatos aislantes y ropa para protegerse contra las descargas eléctricas. Si no se pone este equipo de protección puede recibir descargas eléctricas. •...
Página 58
– 57 – Accesorios Instalación del acondicionador de aire R410A Este acondicionador de aire adopta el refrigerante HFC (R410A) que no perjudica la capa de ozono. Nombre de la pieza Cant. Forma Función • Para evitar que el refrigerante y el aceite refrigerante se mezclen, el tamaño del puerto de carga de la unidad principal o la sección de conexión de la herramienta de instalación difiere de los utilizados en los acondicionadores Manual del propietario —...
Página 59
Condiciones de instalación Lugar de instalación ADVERTENCIAS Antes de la instalación Instale correctamente la unidad exterior en un lugar que sea lo suficientemente resistente como para Prepare los elementos siguientes antes de realizar la instalación. aguantar su peso. Prueba de hermeticidad De lo contrario, la unidad exterior podría caer y provocar lesiones.
Página 60
– 59 – 4) Tenga en cuenta la dirección del viento durante la época de funcionamiento del acondicionador de aire, e instale PRECAUCIÓN la unidad de manera que el orificio de descarga quede situado en ángulo recto con respecto a la dirección del viento.
Página 61
Espacio necesario para la instalación Hay obstáculos tanto en la parte delantera Instalación en serie en la parte delantera y como posterior de la unidad posterior Asegúrese de utilizar el espacio necesario para la instalación Instale la unidad exterior en un lugar que esté bien ventilado. Abra la parte superior y los lados derecho e izquierdo de la Abra la parte superior y los lados derecho e izquierdo de la Si no lo hace podría provocar un cortocircuito (entrada del aire de descarga) o un deterioro del rendimiento debido al...
Página 62
– 61 – Tubería del refrigerante • Como se indica en la siguiente figura, instale tapones de goma antivibratorios para que soporten directamente la superficie inferior de la pata de fijación. * Cuando instale la base de cimentación para una unidad exterior con tubería descendente, tenga en cuenta el ...
Página 63
Conexión de los tubos de refrigerante * En caso de realizar el abocinamiento para el refrigerante R410A con una herramienta convencional, sáquela aproximadamente 0,02" (0,5 mm) más que para el refrigerante R22 para ajustarla al tamaño de abocinamiento especificado. PRECAUCIÓN Puede utilizar el calibrador de tubos de cobre para ajustar el margen de saliente.
Página 64
– 63 – Selección de los materiales y el tamaño de los tubos Selección de la tubería del refrigerante Selección del material de los tubos Material: Tubo fosforoso desoxidado sin soldadura Unidad exterior Código de capacidad de las unidades interior y exterior •...
Página 65
Longitud y diferencia de altura permitidas para la tubería del refrigerante Tamaño del tubo de conexión de la unidad interior Tubo de Tubo de Tubo de Clasificación de capacidad Sección de líquido conexión Unidad exterior bifurcación Tipos 007 a 012 Ø3/8"...
Página 66
– 65 – En caso de conexión de una unidad de aire exterior REQUISITOS • La única combinación que puede conectar la unidad de aire exterior es la combinación 1:1 de MCY-MAP0487HS- UL y MMD-AP0481HF2UL. En una prueba de hermeticidad nunca utilice “Oxígeno”, “Gas inflamable” ni “Gas tóxico”. No se permite otra combinación.
Página 67
Purga de aire Cómo añadir refrigerante Después de terminar el vacío, cambie la bomba de vacío por un recipiente de refrigerante y comience la carga adicional de NOTA refrigerante. Para la purga de aire en el momento de la instalación (descarga de aire en los tubos de conexión), utilice el “Método Cálculo de la cantidad de carga de refrigerante adicional de la bomba de vacío”...
Página 68
– 67 – Abertura completa de la válvula Ejemplo: (Tipo 060) Abra completamente las válvulas de la unidad exterior. * No abra ni cierre las válvulas cuando la temperatura ambiente sea de -20 °C o inferior. De lo contrario las juntas tóricas de las válvulas podrían dañarse y producirse fugas de refrigerante.
Página 69
Tensión nominal, fase y frecuencia Para evitar problemas por ruidos, utilice cables blindados de doble núcleo. MCY-MAP0367HS-UL 36,3 En ese caso, para la toma de tierra del sistema, cierre (conecte) el extremo de los cables blindados y aísle el extremo...
Página 70
– 69 – Control en grupo mediante un mando a distancia Observe las normas de las siguientes tablas acerca del tamaño y la longitud del cableado de comunicación. Control en grupo de múltiples unidades interiores (8 unidades) mediante un único mando a distancia Control central Unidad interior Nº...
Página 71
Conexión del cable de la fuente de alimentación 4. Conecte los cables de la fuente de alimentación y los cables de comunicación a cada bloque de terminales. 1. Tras retirar el panel delantero, retire la cubierta de las piezas de control eléctrico y la cubierta delantera de los Panel de circuitos impresos de tubos.
Página 72
– 71 – Configuración de direcciones Conexión de los cables de comunicación Conecte los cables de comunicación a los terminales del cable de alimentación desde debajo de la caja de control eléctrico y fíjelos con las abrazaderas para cables de comunicación. En esta unidad, es necesario configurar las direcciones de las unidades interiores antes del funcionamiento.
Página 73
Configuración automática de direcciones REQUISITOS Sin control central (línea de refrigeración única): Vaya al Procedimiento de configuración de direcciones 1 Control central de 2 o más líneas de refrigeración: Vaya al Procedimiento de configuración de direcciones 2 • Cuando se controlan 2 o más líneas de refrigeración en grupo asegúrese de encender todas las unidades interiores del grupo antes de configurar las direcciones.
Página 74
– 73 – Procedimiento de configuración de direcciones 2 Configuración de interruptores para una dirección de línea (sistema) en el panel de circuitos impresos de la interfaz en la unidad exterior Configure una dirección de sistema para cada sistema mediante SW 13 y 14 en el panel de circuitos ( : interruptor ON, : interruptor OFF) impresos de la interfaz en la unidad exterior de cada sistema.
Página 75
En todas las unidades exteriores conectadas al control central, asegúrese de que el conector de relé del Panel de circuitos impresos de la interfaz de la unidad principal panel de circuitos impresos de la interfaz “CN10” no se haya conectado al “CN02”. SW04 SW05 SW15...
Página 76
– 75 – Configuración de interruptores (ejemplo de configuración cuando se controlan centralmente 2 Configuración manual de direcciones mediante el mando a distancia o más líneas de refrigeración) Este procedimiento debería utilizarse si el cableado de la unidad interior está completo y el cableado de la unidad Unidades exteriores (configuración manual) exterior todavía no se ha comenzado.
Página 77
Uso del mando a distancia para Cómo determinar la posición de una unidad revisar la dirección y la posición interior si se sabe la dirección de la unidad CODE No. de una unidad interior DATA SETTING Esta instrucción sirve solamente para unidades de UNIT No.
Página 78
– 77 – Cómo cambiar la dirección de Cómo utilizar un único mando a distancia para Pulse el extremo izquierdo del botón “UNIT comprobar todas las direcciones de las unidades UNIT LOUVER LOUVER ” para revisar/confirmar las una unidad interior mediante un interiores cuando 2 o más líneas de refrigeración direcciones revisadas.
Página 79
Prueba de funcionamiento Restablecimiento a la dirección predeterminada de fábrica Método 1 Siga los pasos 1 a 11 mediante un mando a distancia con cable directo (página 76) para reiniciar la dirección de línea (sistema), las direcciones de unidad interior y las direcciones de grupo a “0099”. PRECAUCIÓN TEST Método 2...
Página 80
– 79 – Cuando se realiza una prueba de Funcionamiento de prueba colectiva Pulse y mantenga pulsado SW04 durante más Final de la operación funcionamiento mediante el panel de de 10 segundos. Comienzo de la operación Ajuste los interruptores giratorios del panel de circuitos impresos de la interfaz de la circuitos impresos de la interfaz de la unidad unidad exterior...
Página 81
Resolución de problemas Código de comprobación Indicación en la pantalla de 7 segmentos de la unidad exterior Nombre del código de comprobación Código auxiliar Además de CODE No. en el mando a distancia de la unidad interior, puede diagnosticar el problema de una unidad —...
Página 82
– 81 – Advertencias sobre fuga de refrigerante Comprobación del límite de Importante concentración NOTA 2: La habitación donde se instale el acondicionador de aire necesita un diseño para que, en caso de una fuga de gas Los estándares para el volumen mínimo de la habitación refrigerante, su concentración no exceda un límite son los siguientes.