Descargar Imprimir esta página
Roger Technology H85/TTD Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador
Roger Technology H85/TTD Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador

Roger Technology H85/TTD Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador

Interfaz h85/dec - h85/dec2
Ocultar thumbs Ver también para H85/TTD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54

Enlaces rápidos

|
IS112 Rev.03 20/01/2022
H85/TTD
Tastiera touch a codice numerico
H85/DEC - H85/DEC2
Interfaccia
ROGER ACCESSORI
IT -
Istruzioni e avvertenze per l'installatore
EN -
Instruction and warnings for the installer
DE -
Anleitungen und Hinweise für den Installateur
FR -
Instructions et mises en garde pour l'installateur
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
PT -
Instruções e advertências para o instalador

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Roger Technology H85/TTD

  • Página 1 IS112 Rev.03 20/01/2022 H85/TTD Tastiera touch a codice numerico H85/DEC - H85/DEC2 Interfaccia ROGER ACCESSORI IT - Istruzioni e avvertenze per l’installatore EN - Instruction and warnings for the installer DE - Anleitungen und Hinweise für den Installateur FR - Instructions et mises en garde pour l’installateur...
  • Página 3 20 Indicators 20 Signalisations 22 Initial testing 22 Test 23 Use of H85/TTD with access control system 23 Utilisation du H85/TTD avec un système de contrôle d’accès 51 24 Maintenance 24 Entretien 25 Disposal 25 Élimination 26 Additional information and contact details...
  • Página 4 15 Memorización de un código de usuario 19 Función avanzada: enmascaramiento del código 20 Señalizaciones 21 Diagnosis de funcionamiento 22 Ensayo 23 Uso del H85/TTD con el sistema de control de acceso 24 Mantenimiento 25 Eliminación 26 Información adicional y contactos PORTUGUÊS Advertências gerais...
  • Página 5 Illustrazioni e schemi - Pictures and schemes - Illustrations et schémas - Ilustrações e esquemas - Ilustraciones y esquemas - Darstellungen und Schemen r1.1 H85/TTD H85/TTD /E...
  • Página 6 H85/TTD/I H85/TTD/TRIX...
  • Página 7 ENABLED 12 V ALRM PROG H85/DEC 24 V ENABLE Alimentazione Power Supply 24V AC/DC 12V DC 9 10 11 12 13 14 15 16 OUT_A OUT_B OUT_C OUT_D ALRM Esempio di collegamento Connection example ALARM CONTROL BOARD TIMER SYNC H85/TTD...
  • Página 8 H85/DEC/BOX H85/DEC...
  • Página 9 ABILITAZIONE H85/DEC2 RIPRISTINO PASSWORD r1.1 PROG ENABLING PASSWORD RESET OUT_A OUT_B Alimentazione Power Supply 24V AC/DC Esempio di collegamento Connection example H85/TTD H85/TTD H85/DEC2/BOX H85/DEC2 H85/DEC2 22,5...
  • Página 10 MEMORIZZAZIONE DELLA PASSWORD (PARTENDO DA PASSWORD DI FABBRICA “0000”) STORING THE PASSWORD (STARTING WITH THE FACTORY PASSWORD “0000”) SCRIVI QUI LA PASSWORD CHE VUOI MEMORIZZARE, SE MENO DI 6 CIFRE CANCELLA LE RIMANENTI CASELLE WRITE HERE THE PASSWORD YOU WANT TO STORE, IF LESS THAN 6 DIGITS, DELETE THE REMAINING BOXES COPIA QUI COPIA QUI x5 sec...
  • Página 11 MEMORIZZAZIONE DI UN CODICE UTENTE CON ABILITAZIONE DI TUTTE LE FUNZIONI (A, B, C, D) STORAGE OF A USER CODE ENABLING ALL FUNCTIONS (A, B, C, D) SCRIVI QUI LA PASSWORD ATTUALE ENTER YOUR CURRENT PASSWORD HERE SCRIVI QUI IL CODICE CHE VUOI MEMORIZZARE (0000 SE NON HAI MODIFICATO QUELLA DI FABBRICA) WRITE HERE THE CODE YOU WANT TO STORE (0000 IF YOU HAVE NOT CHANGED THE FACTORY DEFAULT)
  • Página 12 Protocollo ISO2 - ISO2 Protocol ACCESS CONTROL DIP1 DIP2 DIP3 MODE SITE CODE CH INFO Protocollo WIEGAND - WIEGAND Protocol ACCESS CONTROL DIP1 DIP2 DIP3 MODE SITE CODE CH INFO...
  • Página 13 H85/TTD/I H85/TTD/E H85/TTD/TRIX (*) Alimentare l’interfaccia H85/DEC o H85/DEC2 con centrali di comando ROGER TECHNOLOGY. In alternativa usare alimentatori di sicurezza. L’utilizzo di alimentatori NON di sicurezza può essere fonte di pericolo. Caratteristiche tecniche H85/TTD con controllo accessi 12-24 Vdc...
  • Página 14 H85/DEC oppure da minimo 1 a massimo 2 tastiere H85/TTD abbinabili alla scheda interfaccia H85/DEC2 Le tastiere H85/TTD possono essere usate in alternativa come accessorio di un sistema di controllo accessi, mediante La tastiera a codice numerico è disponibile: •...
  • Página 15 LV e LR 1/A, 4/B, 7/C, */D corrispondono i 4 relays A, B, C, D di H85/DEC (nel caso di H85/DEC2 si possono utilizzare solo i primi Procedura di apprendimento tastiera sull’interfaccia H85/DEC H85/DEC H85/TTD (nr.1) DARE ALIMENTAZIONE PROG PROG...
  • Página 16 • ATTENZIONE! Impostare sulla tastiera H85/TTD i DIP1, DIP2 e DIP3 in ON. • Dare alimentazione all’interfaccia H85/DEC L1, L2, A, B, C, D si accendono in successione, come diagnostica • Premere il tasto PROG sull’interfaccia H85/DEC, • I LED A, B, C, D prima si accendono in successione, poi si spengono;...
  • Página 17 15.1 Attivazione del codice utente 34741 Se il codice è presente in memoria il LED verde LV 4/B - CH_B Esempio: 34741 B OUT (A...B...C...D OUT ad esso associato si attiva immediatamente dopo 89512 e solo CH_A 89512 * NOTA ATTENZIONE! •...
  • Página 18 LR della tastiera effettua 5 lampeggi veloci e il buzzer si attiva É possibile cancellare tutti i codici utente dalla memoria agendo o sulla tastiera H85/TTD oppure sull’interfaccia H85/ DEC - H85/DEC2. Cancellazione memoria agendo sulla tastiera H85/TTD Sulla tastiera H85/TTD digitare in sequenza, con l’ultima password inserita (esempio ultima password inserita 87654 # # * 87654 # # * Se la password inserita è...
  • Página 19 245672 * * B Segnalazioni SEGNALAZIONE TASTIERA H85/TTD POSSIBILE CAUSA 5 lampeggi veloci del LED LR Password errata Codice utente non presente in memoria Buzzer intermittente Codice utente o password inserita con meno di 3 cifre o più di 6 In modalità...
  • Página 20 34741 H85/TTD invia il codice al controllo accessi e il LED rosso LR Se la tastiera H85/TTD non riceve ulteriori comandi, si attiva il buzzer e il led verde LV • Attivazione del codice utente senza CH INFO abilitato. 34741...
  • Página 21 0000 # (il LED rosso LR 35289 # 35289 In questo modo la tastiera H85/TTD invia al sistema di controllo accessi l’informazione relativa al canale CH (1/A, 4/B, 7/C, */D) ATTENZIONE SITE CODE 23.2 Protocollo ISO2 (normativa ISO 3554) Per utilizzare il protocollo ISO2, collegare la tastiera H85/TTD Impostare con i DIP di selezione DIP1, DIP2 e DIP3 •...
  • Página 22 Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore Roger Technology, Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) Descrizione: Tastiera a codice numerico con interfaccia Modello: H85/TTD - H85/DEC - H85/DEC2 È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive: – 2014/35/UE – 2011/65/CE –...
  • Página 23 H85/TTD/TRIX dimensions : 242 g (*) Power the H85/DEC or H85/DEC2 interface with ROGER TECHNOLOGY control units. Alternatively, use safety- compliant power supplies. The use of NON safety-compliant power supplies can cause hazards. Technical characteristics of H85/TTD with active controls...
  • Página 24 Description The H85 system comprises minimum 1 to maximum 4 H85/TTD numeric code keypads compatible with the H85/DEC interface card, or minimum 1 to maximum 2 H85/TTD keypads compatible with the H85/DEC2 The H85/TTD The numeric code keypad is available: •...
  • Página 25 The operations to be performed can be schematised by the following sequence: LV and LR activation sequence and checking relay activation on the interface, knowing that keys 1/A, 3/B, 7/C, */D correspond to Keypad acquisition procedure on the H85/DEC interface H85/DEC H85/TTD (nr.1) POWER ON PROG PROG LIGHT UP IN SEQUENCE...
  • Página 26 • If the keypad is detected, the L1 LED • If the keypad is not detected, the L1 LED Dual Keypad Mode. H85/TTD keypads, or if installing a second keypad at a later time, the acquisition procedure is as There are 2 indicator LEDs (A, B 0000...
  • Página 27 15.1 Activating a user code 34741 If the code has been stored in the memory, the keypad’s green LV 4/B - CH_B Example: 34741 B If only one of the OUT channels is enabled (A ... B ... C ... D the associated OUT relay is activated immediately after EXAMPLE with user code 89512 and only CH_A 89512 * NOTE:...
  • Página 28 All user codes can be deleted from the memory, using either the H85/TTD keypad or the H85/DEC - H85/DEC2 Memory deletion using H85/TTD keypad Enter in sequence on the H85/TTD keypad, using the last password entered (example last password entered 87654...
  • Página 29 Indicators ERROR ALERT H85/TTD KEYPAD POSSIBLE CAUSE LR LED blinks rapidly 5 times Incorrect password User coder not in memory Intermittent buzzer User code or password entered with fewer than 3 digits or more than 6 In code delete mode or change password mode: the codes entered do not...
  • Página 30 H85/TTD keypad sends the code to the access control system and the red LED LR If the H85/TTD keypad receives no additional commands within this period, the buzzer sounds and the green LED LV • Activating the user code without CH INFO enabled.
  • Página 31 34741 Example: 34741 * H85/TTD If the H85/TTD keypad receives no additional commands within this period, the buzzer sounds and the green LED LV • Activating the user code without CH INFO enabled. 34741 34741 H85/TTD keypad sends the code to the access control system and the red LED LR •...
  • Página 32 I the undersigned, as acting legal representative of the manufacturer Roger Technology, Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) Model: H85/TTD - H85/DEC - H85/DEC2 Is conformant with the legal requisites of the following directives: – 2014/35/UE – 2011/65/CE –...
  • Página 33 Abmessungen in mm 75x77x41 Gewicht: 101 g H85/TTD/TRIX Abmessungen in mm 75x98x58 Gewicht: 242 g (*) Versorgung des Auswertegerätes H85/DEC oder H85/DEC2 mit Steuereinheiten ROGER TECHNOLOGY. Alter- nativ sichere Netzgeräte verwenden. Die Verwendung von NICHT sicheren Netzgeräten kann eine Gefahrenquelle darstellen.
  • Página 34 • Für die Verwendung mit der Schnittstelle H85/DEC oder H85/DEC2, die DIP-Schalter DIP1, DIP2 und DIP3 • Für die Verwendung mit einem Zutrittskontrollsystem wird auf die in der Tabelle des Kapitels 22 angegebenen • Die Tastatur H85/TTD wieder schließen und die seitlichen Verkleidungen befestigen, dabei auf die richtige...
  • Página 35 Beschreibung der Auswertegerätekontakte H85/DEC KONTAKT H85/DEC 1(0V) 2(12/24) Die Art der Stromversorgung mit der Drahtbrücke J1 auswählen (sieh Abbildung 5, Detail 3(ENA) 5(COM) Es ist möglich einen Timer oder einen Schlüsselschalter zwischen den Klemmen 3-5 Die Funktion ist nur aktiv, wenn die Drahtbrücke J2 sich in Position EXT 4(SYNC) 5(COM) SYNC...
  • Página 36 LED LV EINSCHALTET SICH DRÜCKEN “#” 3 Mal • ACHTUNG: Auf der Tastatur H85/TTD die DIP-Schalter DIP1, DIP2 und DIP3 auf ON stellen. • Das Auswertegerät H85/DEC L1, L2, A, B, C, D schalten sich • Die Taste PROG auf dem Auswertegerät H85/DEC •...
  • Página 37 • LED L1 Modalität Doppelte Tastatur. Bei der Verwendung von zwei Tastaturen H85/TTD, oder bei der Installation einer zweiten Tastatur zu einem späteren LEDs sind 2 (A, B Speicherung eines Benutzercodes (Abb. 13-14) Beim ersten Einschalten, um die Eingabe auf der Tastatur einzuschalten, ist das voreingestellte Passwort 0000 ACHTUNG! •...
  • Página 38 LR der Tastatur 5 Mal schnell und der Vollständiges Löschen des Speichers (Abb. 16) Es ist möglich alle Benutzercodes aus dem Speicher zu löschen, durch Verwendung der Tastatur H85/TTD oder des Auswertegerätes H85/DEC - H85/DEC2. Löschen des Speichers über das Tastatur des H85/TTD...
  • Página 39 Beispiel Benutzercode 245672, freigegebener Ausgang OUT_ B. 245672 * 057986…791964 * B HINWEIS: Durch einfache Eingabe von 245672 * * B Anzeigen WARNUNG TASTATUR H85/TTD MÖGLICHE URSACHE 5-maliges schnelles Blinken der LED LR Passwort falsch Benutzercode nicht in Speicher enthalten Stoßweiser Summer...
  • Página 40 • Prüfen, dass mit den gespeicherten Tastaturen, die grüne LED L1 schnell blinkt und die rote LED L2 ausgeschaltet bleibt (L2 nur für H85/DEC • Verwendung von H85/TTD mit Zugangskontrollsystem Die Tastatur H85/TTD Die Betriebsart lässt sich über die DIP-Schalter DIP1, DIP2 und DIP3...
  • Página 41 34741 Beispiel: 34741 H85/TTD den Code an die Zutrittskontrolle und die rote LED LR H85/TTD keine weiteren Befehle mehr empfängt, wird der Summer aktiviert und die grüne LED LV • Aktivierung des Benutzercodes ohne aktiviertem CH INFO. 34741 Beispiel: 34741 H85/TTD den Code an die Zutrittskontrolle und die rote LED LR •...
  • Página 42 • Aktivierung des Benutzercodes ohne aktiviertem CH INFO. 34741 Beispiel: 34741 H85/TTD den Code an das Zutrittskontrollsystem und die rote LED • Aktivierung des Kanals “CH INFO” Zum Aktivieren des Kanals CH (1/A, 4/B, 7/C, */D Beispiel mit neuem Passwort 35259.
  • Página 43 UE-Konformitätserklärung (DoC) Der Unterzeichnende, in Vertretung des Herstellers Roger Technology, Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) Modell: H85/TTD - H85/DEC - H85/DEC2 – 2014/35/UE – 2011/65/CE – 2014/30/UE Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die |...
  • Página 44 H85/TTD/TRIX dimensions en mm 75x98x58 Poids: 242 g (*) Alimenter l’interface H85/DEC ou H85/DEC2 avec des centrales de commande ROGER TECHNOLOGY. En alterna- tive, utiliser des alimentations de sécurité. L’utilisation d’alimentations NON de sécurité peut être source de danger. Caractéristiques techniques H85/TTD avec contrôle d’accès 12-24 Vdc numérique...
  • Página 45 Le système de commande à code H85 Le système est composé d’au moins 1 jusqu’à un maximum de 4 claviers H85/TTD à code numérique pouvant être combinées à la carte d’interface H85/DEC ou bien d’au moins 1 jusqu’à un maximum de 2 claviers H85/TTD pouvant être combinés à...
  • Página 46 1/A, 3/B, 7/C, */D correspondent aux 4 relais A, B, C, D du H85/DEC (dans le cas du H85/DEC2, Procédure de programmation du clavier sur l’interface H85/DEC H85/DEC H85/TTD (nr.1) ALIMENTER PROG PROG S'ALLUMENT TOUT D'ABORD...
  • Página 47 • Si le clavier n’est pas détecté, le voyant L1 Modalité Double Clavier. En cas d’utilisation de deux claviers H85/TTD, ou en cas d’installation d’un second clavier ultérieurement, la procédure Les voyants de signalisation sont au nombre de 2 (A, B Lors du premier allumage, pour accéder à...
  • Página 48 : si le mot de passe entré est correct, le voyant rouge LR S’il ne s’allume pas, répétez la procédure 15.1 Activation du code utilisateur Taper le code utilisateur précédemment mémorisé avec plus de fonctions de canal 34741 Si le code est présent en mémoire, le voyant vert LV 4/B - CH_B Exemple : 34741 B...
  • Página 49 0000 # 0000 # LR du clavier effectue 5 clignotements rapides et le Il est possible d’effacer tous les codes utilisateur de la mémoire en agissant soit sur le clavier H85/TTD soit sur l’interface H85/DEC - H85/DEC2. Effacement de la mémoire à l’aide du clavier H85/TTD Sur le clavier H85/TTD taper en séquence, avec le dernier mot de passe entré...
  • Página 50 Exemple de code utilisateur 245672, sortie activée OUT_ B. 245672 * 057986…791964 * B REMARQUE : en tapant simplement 245672 * * B , on peut pallier au masquage du code Signalisations SIGNALISATION CLAVIER H85/TTD CAUSE PROBABLE 5 clignotements rapides du voyant LR Mot de passe erroné...
  • Página 51 34741 (la LED verte LV s’allume) B Pour la saisie, le clavier H85/TTD envoie le code au contrôle d’accès et la LED rouge LR Si le clavier H85/TTD ne reçoit aucune autre commande, le buzzer s’active et la LED verte LV...
  • Página 52 34741 34741 Au terme de la saisie, le clavier H85/TTD envoie le code au système de contrôle d’accès et la LED rouge LR s’allume • Activation du canal « CH INFO » Pour activer le canal CH (1/A, 4/B, 7/C, */D La séquence de changement de mot de passe doit terminer par un astérisque (*...
  • Página 53 Je soussigné, représentant du constructeur ci dessous Roger Technology, Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) déclare que l’appareillage décrit : Modèle : H85/TTD - H85/DEC - H85/DEC2 Est conforme aux dispositions législatives qui transposent les directives suivantes : – 2014/35/UE – 2011/65/CE –...
  • Página 54 H85/TTD/TRIX dimensiones en mm 75x98x58 Peso: 242 g (*) Alimentar la interfaz H85/DEC o H85/DEC2 con centrales de mando ROGER TECHNOLOGY. Como alternativa uti- lizar alimentadores de seguridad. Utilizar alimentadores que NO sean de seguridad puede representar una fuente de peligro.
  • Página 55 El sistema de mando de código H85 El sistema consta de 1 a 4 teclados H85/TTD de código numérico que pueden asociarse a la tarjeta de interfaz H85/ DEC o de 1 a 2 teclados H85/TTD que pueden asociarse a la tarjeta de interfaz H85/DEC2 Los teclados H85/TTD pueden utilizarse alternativamente como accesorio de un sistema de control de acceso, El teclado de código numérico puede ser:...
  • Página 56 LED LV-LR SE ENCENDEN 10 s PRESIONADA ALTERNATIVAMENTE H85/TTD (nr.1) H85/TTD (nr.1) PROG Beeeeep! Presione LED “A” SE ENCENDE x 2s “#” 3 veces LED LV SE ENCENDE • ¡ATENCIÓN! Seleccione en el teclado H85/TTD los DIP1, DIP2 y DIP3 en ON.
  • Página 57 • Si no se detecta el teclado el LED L1 Modo de Teclado doble. Si se utilizan dos teclados H85/TTD, o si se instalase posteriormente un segundo teclado, el procedimiento de Los LEDs indicadores son 2 (A, B Memorización de un código de usuario que es 0000 ¡ATENCIÓN!
  • Página 58 15.1 Activación del código de usuario 34741 Pulse una de las teclas/canales habilitados ( 4/B - CH_B Ejemplo: 34741 B 1/A...4/B...7/C...*/D OUT asociado a él se activa 89512 y sólo CH_A 89512 * NOTA: ¡ATENCIÓN! • • Si se pulsa una tecla de función 1/A, 4/B •...
  • Página 59 * * 12345 # (se enciende el LED rojo) 0000 # 0000 # H85/TTD o desde la interfaz H85/DEC - H85/DEC2. Borrado de la memoria mediante el teclado del H85/TTD Escriba en el teclado H85/TTD utilizada 87654 # # * 87654 # # * Si la contraseña utilizada es correcta, los LEDs verde LV y rojo LR...
  • Página 60 Ejemplo de código de usuario 245672, salida habilitada OUT_ B. 245672 * 057986…791964 * B NOTA: escribiendo simplemente 245672 * * B se puede superar efectuar el enmascaramiento del código Señalizaciones SEÑALIZACIÓN TECLADO H85/TTD CAUSA POSIBLE Contraseña incorrecta Código de usuario no presente en la memoria...
  • Página 61 34741 (el led verde LV se enciende) B Para escribir en el teclado H85/TTD, éste envía el código al control de accesos y el led LED rojo LR se enciende 1 Si el teclado H85/TTD no recibe ningún otro comando, se activa el zumbador y se apaga el led verde LV •...
  • Página 62 34741 34741 Para escribir en el teclado H85/TTD, éste envía el código al control de accesos y el led LED rojo LR se enciende 1 • Habilitación del canal “CH INFO” Para habilitar el canal CH (1/A, 4/B, 7/C, */D) La secuencia de cambio de contraseña ha de terminar con asterisco (*) en lugar de almohadilla (#)
  • Página 63 Declaración de conformidad de la UE (DoC) Roger Technology, Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) Descripción: Teclado de código numérico con interfaz Modelo: H85/TTD - H85/DEC - H85/DEC2 Es conforme a las disposiciones legislativas que transponen las directivas siguientes: – 2014/35/UE – 2011/65/CE –...
  • Página 64 H85/TTD/TRIX dimensões em (*) Alimente a interface H85/DEC ou H85/DEC2 com unidades de controle ROGER TECHNOLOGY. Como alternativa, use fontes de alimentação de segurança. O uso de fontes de alimentação NÃO de segurança pode ser perigoso. Características técnicas H85/TTD com controlo dos acessos...
  • Página 65 H85/TTD com código numérico que podem ser ligados à placa de interface H85/DEC H85/TTD que podem ser ligados à placa de interface H85/DEC2 H85/TTD podem alternativamente ser utilizados como um acessório a um sistema de controlo de acesso, • H85/TTD/E: • H85/TTD/TRIX: • H85/TTD/I: •...
  • Página 66 LV e LR teclas 1/A, 3/B, 7/C, */D correspondem aos 4 relés A, B, C, D de H85/DEC (no caso de H85/DEC2, apenas as duas Procedimento de aprendizagem do teclado na interface H85/DEC H85/DEC H85/TTD (nr.1) DÊ ALIMENTAÇÃO PROG PROG...
  • Página 67 • Se o teclado for detetado, o LED L1 • Se o teclado não for detetado, o LED L1 Modo Teclado duplo. H85/TTD, ou no caso de instalação de um segundo teclado em um momento LEDs de sinalização são 2 (A, B 0000 ATENÇÃO!
  • Página 68 15.1 Ativação do código de utilizador Se o código estiver presente na memória, o LED verde LV Prima a tecla/canal activado (por exemplo 4/B - CH_B Exemplo 1: 34741 B CH estiver activado (1/A...4/B...7/C...*/D OUT associado a ele é activado 89512 e apenas CH_A activado 89512 NOTA:...
  • Página 69 * * 34743 # 0000 # 0000 # NOTA: (Apenas H85/DEC2 J1 conforme indicado É possível apagar todos os códigos de utilizador da memória agindo no teclado H85/TTD ou na interface H85/DEC - H85/DEC2. Eliminação de memória usando o teclado H85/TTD H85/TTD digite na sequência, com a última senha digitada (por exemplo, última senha digitada 87654...
  • Página 70 A função de mascaragem fornece a possibilidade de ocultar o código real no meio de dígitos marcados de forma Exemplo, código de utilizador 245672, saída habilitada OUT_ B. 245672 * 057986…791964 * B NOTA: digitando simplesmente 245672 * * B Sinalizações SINALIZAÇÃO TECLADO H85/TTD CAUSA POSSÍVEL Senha errada Código de utilizador não presente na memória Sinal sonoro intermitente Código de utilizador ou a senha digitada com menos de 3 dígitos ou mais 6...
  • Página 71 H85/TTD envia o código para o controlo de acessos e o LED vermelho LR acende-se Se o teclado H85/TTD não recebe outros comandos, ativam-se o buzzer e o led verde LV • Ativação do código de utilizador sem CH INFO habilitado.
  • Página 72 0000 35289 # 35289 Desta forma o teclado H85/TTD envia para o sistema de controlo de acessos a informação relativa ao canal CH (1/A, 4/B, 7/C, */D) ATENÇÃO: Em base ao número de bits atribuídos al “SITE CODE” no protocolo selecionado, a palavra-passe tem uma 23.2...
  • Página 73 Declaração de Conformidade da UE (DoC) Roger Technology, Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) Descrição: Teclado de código numérico com interface Modelo: H85/TTD - H85/DEC - H85/DEC2 – 2014/35/UE – 2011/65/CE – 2014/30/UE Data: 10-05-2017 Assinatura...
  • Página 76 ROGER TECHNOLOGY...