Resumen de contenidos para gsc evolution 200210014
Página 1
Ref.: 200210014-15 APLIQUE SOLAR LED TOMBUA CON SENSOR SOLAR LED LIGHT WITH SENSOR LUMIÈRE LED SOLAIRE AVEC CAPTEUR APLIQUE SOLAR LED COM SENSOR Referencia / Potencia / Color Ángulo apert. Voltaje / Color Medida / Size Ítem Power temp. /Beam angle...
Página 2
PRECAUCIONES 5. Asegurarse de que SEGURIDAD la luz y el panel solar estén bien instalados 1. Leer atentamente para evitar accidentes. estas instrucciones 6. Para evitar el riesgo antes de poner el de incendio, explosión aparato en marcha y o descarga eléctrica, guardarlo para pos- este producto debe ser teriores consultas.
Página 3
10. Este aparato no ponerse en contacto está destinado para ser con el proveedor. utilizado por personas 13. Si la batería se (incluidos niños) con saca y se vuelve a capacidades físicas, colocar o se reem- sensoriales o mentales plaza con otra nueva, reducidas, o por falta por favor, colocar el de experiencia y cono-...
Página 4
INTRODUCCIÓN Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las ins- trucciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futura referencia. APLICACIONES MODO 1 Se puede usar como luz de pared, foco, luz de A.
Página 5
1. Se puede colgar en dos direcciones dife- rentes. 2. Hay un imán en la parte de atrás y se puede 360° 180° colocar en una superficie plana de metal. 3. También se peude pegar directamente en la pared con las pegatinas que se incluyen. 180°...
Página 6
PRECAUTIONS are installed correctly SECURITY to avoid accidents. 6. To avoid the risk of 1. Read these ins- fire, explosion, or elec tructions carefully tric shock, this product before switching on should be installed, the appliance and inspected, and main- keep them for future tained by a qualified reference.
Página 7
mental abilities, or for light to activate the lack of experience and lamp. knowledge, unless they 14. Please, do not have been supervised dispose the battery or instructed on the with household gar- use of the device by a bage to avoid explo- responsible person of sion.
Página 8
NTRODUCTION Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set out below. Please read and keep these instructions for future reference. MODE 1 APPLICATIONS It can be used as wall light, flood light, security A.
Página 9
1. It can be hung in two different directions. 2. There is a magnet on the back and it can be placed on a flat metal surface. 360° 180° 3. It can also be directly attached to the wall with the included stickers. 180°...
Página 10
PRÉCAUTIONS 5. Assurez-vous que la DE SÉCURITÉ lumière et le panneau solaire sont correc- 1. Lisez attentive- tement installés pour ment ces instructions éviter les accidents. avant de démarrer 6. Pour éviter tout l’appareil et con- risque d’incendie, servez-le pour ré- d’explosion ou de férence ultérieure.
Página 11
12. Le projecteur est tensions et les chocs excessifs. équipé d’une batterie interne remplaçable. 10. Cet appareil n’est Si elle doit être rem- pas destiné à être placée, veuillez con- utilisé par des person- tacter le fournisseur. nes (y compris des 13.
Página 12
INTRODUCTION Je vous remercie pour l’achat de notre produit de qualité. Utilisé avec précaution et conformément aux instructions énoncées ci-après. Lisez et conservez ces instructions pour référence future. APPLICATIONS MODE 1 Elle peut être utilisée comme applique murale, A. AVEC UNE BATTERIE CHARGEE A PLUS DE >30% projecteur, lampe de sécurité, lampe de camping, lampe portable, lampe de travail...
Página 13
2. Il y a un aimant à l’arrière et il peut être placé sur une surface métallique plane. 360° 3. Il peut également être directement fixé au 180° mur avec les autocollants inclus. NETTOYAGE 180° Laisser refroidir avant quelconque opération de nettoyage.
Página 14
PRECAUÇÕES DE 6. Para evitar o risco SEGURANÇA de incêndio, explosão ou choque elétrico, 1. Ler atentamen- este produto deve ser te estas instruções instalado, inspecio- antes de por o plafon nado e mantido ape- em uso e guarde-as nas por um eletricista para futuras con- qualificado, de acordo sultas.
Página 15
ou por falta de expe- em direção à luz so- riência e conhecimento, lar ou luz forte para a menos que tenham ativar o projetor. sido supervisionadas 14. Não deite a ou instruídas sobre o bateria no lixo co- uso do dispositivo por mum para evitar uma pessoa responsá- explosões.
Página 16
INTRODUÇAO Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as ins- truções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras. MODO 1 APLICAÇÕES Pode ser utilizado como luz de parede, foco, luz A.
Página 17
1. Pode ser pendurado em duas direções diferentes. 2. Há um ímã na parte de trás e pode ser colo- 360° 180° cado em uma superfície plana de metal. 3. Também pode ser fixado diretamente na parede com os adesivos incluídos. 180°...
Página 19
CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICATO DI GARANZIA // CERTIFICADO DE GARANTIA// GARANTIE ZERTIFIKAT Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Imported by Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S. L. (B-12524773). Fabriqué en China.Importato da Garsaco Import S.