®
PAS
AirPack
Conjunto neumático
3.4
Tareas habituales de los usuarios
3.4.1
Inspección visual
Comprobar que el equipo neumático está limpio y no presenta daños,
prestando especial atención a los componentes neumáticos, tubos y
conectores. Las típicas señales de daños que pueden afectar al
funcionamiento del conjunto neumático son daños por impacto, abrasión,
corte, corrosión y decoloración. Informar sobre los daños al personal de
servicio o a Dräger y no usar el conjunto neumático hasta que se hayan
subsanado los errores.
3.4.2
Conexión de botellas de aire
Conectar solo botellas completamente cargadas que estén aprobadas
para su uso, totalmente utilizables y en fecha. Utilizar botellas de aire
respirable de acero o compuestas, de 200 bares o 300 bares con
conectores compatibles (ver la Sección 8). Cuando se utilice más de una
botella, las botellas deben tener la misma presión; no mezclar botellas de
200 bares y 300 bares.
1. Asegurarse de que las botellas de aire estén firmemente sujetas.
2. Verificar el puerto de salida de la botella de aire y asegurarse de que
la junta tórica (Fig. 4, punto 1) y el filtro sinterizado (Fig. 4, punto 2) del
conector de entrada estén limpios y en buen estado.
3. Alinear el conector de entrada (Fig 1, punto 7) con la botella
asegurando una suave curvatura de la manguera de alta presión.
Apretar la ruedas manual a mano. No usar herramientas o apretar
demasiado.
4. Cerrar la válvula de purga (Fig. 4, punto 3) (girar totalmente a la
derecha).
3.4.3
Desconexión de botellas de aire
ADVERTENCIA
!
La liberación de aire de alta presión puede provocar daños al
usuario o a otras personas cercanas al equipo de respiración.
Cerrar la válvula de la botella y ventilar completamente el sistema
antes de intentar desconectar una botella de aire.
1. Cerrar la válvula de la botella y, a continuación, abrir la válvula de
purga.
2. Desconectar el conector de entrada de alta presión de la válvula de la
botella.
3.4.4
Conexión de un suministro externo
ATENCIÓN
!
Las válvulas de la botella deben permanecer totalmente cerradas
durante el uso de suministro externo. Si las válvulas de la botella
se abren, se utilizará aire de las botellas.
Un suministro de aire externo compatible es una entrada de presión media
regulada de aire respirable (ver la Sección 8 y la Sección 10).
1. Seleccionar un suministro de aire y adaptador de manguera
adecuado.
2. Comprobar que la salida de suministro, la manguera del adaptador y
el conector de entrada están limpios y en buen estado.
3. Conectar el suministro externo al conector de entrada de presión
media del conjunto neumático (Fig. 5).
4. Verificar que la presión indicada en el manómetro de presión media
(Fig. 1, punto 2) es de 6 bares a 10 bares. Si es necesario, ajustar el
dispositivo de regulación de presión del suministro externo (el ajuste
nominal es de 8 bares). (Si la presión está por debajo de 8 bares, se
puede oír un silbido bajo procedente del silbato de alta presión durante
el uso. Este es el funcionamiento normal de la unidad y no afecta a la
funcionalidad del producto).
3.4.5
Test de funcionamiento
ADVERTENCIA
!
Si el equipo de respiración no cumple alguna de las normas o
parámetros descritos en los tests de funcionamiento, o si se hace
evidente una fuga inmediata, hay un fallo en el sistema. Informar
al personal de servicio capacitado acerca de este fallo o contactar
con Dräger. No utilizar el equipo de respiración hasta que se
rectifique el fallo.
1. Asegurarse de que las válvulas de las botellas y las válvulas de purga
están completamente cerradas.
2. Abrir completamente la válvula de la botella (abrir solo una válvula de
botella en una versión de dos botellas).
3. Verificar las presiones indicadas en los manómetros:
○
El manómetro de alta presión debe indicar al menos el 80 % de la
presión máxima de la botella.
○
El manómetro de presión media debe indicar de 6 bares a
10 bares.
4. Para versiones de dos botellas, abrir completamente la válvula de
purga de la segunda botella. Asegurarse de que no haya fugas
audibles y, a continuación, volver a cerrar la válvula de purga.
5. Cerrar completamente la válvula de la botella.
6. Esperar un minuto y, a continuación, observar el manómetro de alta
presión y volver a abrir la válvula de la botella. El calibre no debe
mostrar un incremento de la presión superior a 10 bares. Si hay
alguna fuga, investigar y reparar la fuga antes de la utilización (ver la
Sección 4). Si fuera necesario, utilizar una solución jabonosa para
localizar la fuga.
7. Volver a cerrar completamente la válvula de la botella.
8. Tirar del mango de la válvula de descarga (Fig. 1, punto 5) para
ventilar el aire muy lentamente y observar el manómetro de alta
presión. El silbato de alta presión debe empezar en el intervalo de
60 bares a 50 bares.
9. Soltar el mango de la válvula de descarga de inmediato cuando
comience el silbato. Permitir que el silbato descargue completamente
el lado de alta presión del reductor.
10. Tirar de nuevo del mango de la válvula de descarga para ventilar el
aire muy lentamente y observar el manómetro de presión media. El
silbato de presión media debe empezar en el intervalo de 5 bares a
4 bares.
Continuar la prueba para las versiones de dos botellas solamente.
11. Repetir los pasos 2 a 7 para la botella opuesta.
12. Tirar del mango de la válvula de descarga para ventilar
completamente el sistema.
4
Solución de problemas
Desconectar o sustituir cualquier equipo asociado y repetir la prueba antes
de consultar la tabla de solución de problemas.
Contactar con el personal de servicio o Dräger cuando la información del
remedio indique una tarea de mantenimiento, o si el síntoma permanece
después de haber efectuado todas las posible soluciones.
Síntoma
Fallo
Fugas de aire de alta
Conector suelto/
presión o presión
dañado o junta
media
defectuosa
Fuga de la manguera o
el reductor de presión
Presión media alta o
Reductor de presión
baja
fuera de la
especificación
Silbato con sonido
Suciedad
pobre
El silbato no funciona
Mecanismo de
correctamente
activación defectuoso
5
Mantenimiento
5.1
Tabla de mantenimiento
Mantener y probar el conjunto neumático, incluido el equipo fuera de uso,
de acuerdo con esta tabla. Registrar todos los detalles del mantenimiento
y las pruebas en el libro de registro del equipo. Ver también la información
de mantenimiento de cualquier equipo de respiración asociado.
Podría ser necesaria la realización de inspecciones y pruebas adicionales
en el país en el que vaya a utilizarse el dispositivo para garantizar el
cumplimiento de la normativa nacional.
Componente/
Tarea
Después
Sistema
del uso
Equipo
Inspección visual
completo
(ver la Nota 1 y
sección 3.4.1)
Test de
funcionamiento (ver
la sección 3.4.5)
Conectores
Sustituir la junta
de entrada de
tórica y el filtro
alta presión
sinterizado (ver la
Nota 2)
Reductor de
Revisión general.
presión
Contactar con
Dräger para el
Servicio de
Intercambio de
Reparación (REX)
Botella
Cargar para corregir
la presión (ver la
Sección 5.2)
Comprobar la fecha
de la prueba inicial
estampada en el
cilindro
Prueba de presión y
Realizar estas tareas de
recertificación
acuerdo con las regulaciones
nacionales
Válvula de
Revisión básica
Durante la prueba de presión de
botella
la botella o en condición
Notas
Recomendaciones Dräger
1. Limpiar el equipo si está sucio. Si el equipo ha estado expuesto a
contaminantes, desinfectar cualquier componente que entre en
contacto directo y prolongado con la piel.
2. Estas tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por Dräger
o personal de mantenimiento capacitado. Los detalles de las pruebas
están descritos en el manual técnico, y son tarea del personal de
servicio que ha asistido a un curso de mantenimiento Dräger
específico.
5.2
Carga de la botella de aire
ADVERTENCIA
!
La calidad del aire de las botellas de aire comprimido debe cumplir
los requisitos de la norma EN 12021.
●
Consultar las instrucciones adjuntas a la botella y a la unidad de carga
para recargar la botella.
●
Solo cargar botellas de aire comprimido que:
○
Cumplan con las normativas nacionales.
○
Presenten una fecha del test y una marca del test del fabricante.
○
No hayan sobrepasado la fecha del test que aparezca en la botella
por parte de la última estación de comprobación.
○
No estén dañadas.
●
Para evitar la entrada de humedad en la botella, asegurarse de que la
válvula de la botella permanece cerrada hasta que se conecte a la
unidad de carga.
●
Recargar a la presión de trabajo nominal de la botella. Dräger
recomienda una tasa de carga de 27 bares/minuto (la carga rápida
incrementará la temperatura, provocando una carga incompleta).
●
Para prevenir la sobrecarga de la botella, Dräger recomienda utilizar
un dispositivo de limitación de la presión en el compresor de carga.
5.3
Limpieza y desinfección
ATENCIÓN
!
No sumergir el conjunto neumático en agua o soluciones de
limpieza y no colocar el conjunto neumático en una planta de
secado por aire caliente.
Para obtener información sobre los productos de limpieza y
desinfección adecuados y sus especificaciones, consultar el
documento 9100081 en www.draeger.com/IFU.
Consultar también las instrucciones de uso del pulmoautomático, la
máscara y otros elementos del equipo.
●
Usar solo paños sin pelusas
Instrucciones de uso
i
1. Limpiar el conjunto neumático manualmente con un paño humedecido
con la solución de limpieza para eliminar el exceso de suciedad.
2. Aplicar solución desinfectante en todas las superficies internas y
externas.
Solución
3. Enjuagar adecuadamente todos los componentes con agua limpia
para eliminar los agentes de desinfección y limpieza.
Volver a conectar o
4. Secar todos los componentes usando un paño seco o al aire.
apretar los conectores
5. Contactar con el personal de servicio o a Dräger si se necesita
y volver a probar.
desmontar los componentes neumáticos o electrónicos.
Tarea de
6
Almacenamiento
mantenimiento
Tarea de
Almacenar el equipo entre -15 °C y +25 °C. Asegurarse de que el
mantenimiento
ambiente sea seco, libre de polvo y suciedad, en un lugar donde no se
pueda dañar o desgastar por abrasión. No almacenar el equipo expuesto
a la luz solar directa.
Limpiar y volver a
realizar la prueba
7
Desecho
Tarea de
Cuando sea necesario, se debe desechar el conjunto neumático de
mantenimiento
conformidad con las normativas locales o nacionales para la eliminación
de residuos.
8
Características técnicas
Condiciones de funcionamiento
●
Temperatura: de -30 a +60 °C.
●
Ámbito de uso: adecuado para uso en interiores y exteriores.
Alta presión
●
Conector de entrada: 200 bares o 300 bares, conector G5/8" estándar
conforme a EN 144-2.
●
Entrada: 200 bares o 300 bares, botella de aire respirable.
Presión media
Cada
Cada
Cada
●
Conectores de entrada y salida: Racores rápidos de Dräger
mes
año
seis
(compatibles con las series CEJN 344 y Rectus 95KS).
años
●
Entrada y salida: 6 bares a 10 bares (8 bares nominal) de aire
respirable con un caudal de >600 litros/min. Nota importante: no
exceder 10 bares.
Funcionamiento del silbato
●
El silbato de alta presión comienza en el rango: 60 bares a 50 bares
●
El silbato de presión media comienza en el rango: 5 bares a 4 bares
●
El silbato cesa en el rango: 1,75 bares a 0 bares
●
Volumen del silbato: >90 dBA.
9
Compatible
configuraciones de manguera de aire
Equipo de suministro de aire de respiración
Equipo de suministro, control y supervisión Dräger
Equipo de manguera de aire (aprobado conforme a la
correspondiente norma EN)
Equipo de respiración
9.1
Configuraciones de equipos de manguera de
aire
ADVERTENCIA
!
El equipo de manguera de aire debe permitir la presión de entrada
y flujo especificados en las instrucciones del equipo de
respiración. Una configuración incorrecta puede provocar un flujo
de aire insuficiente a los usuarios de los equipos de respiración o
aumentar la posibilidad de un fallo en el suministro de aire.
con
equipo
y
Suministro de presión media
externo (ver la Sección 8 para la
especificación y tipo de conector)
Suministro de alta presión (ver la
Sección 8 para la especificación y
tipo de conector)
Conjunto neumático
Dräger PAS AirPack (versión de dos
botellas)
Conjunto neumático
Dräger PAS AirPack (versión de una
botella)
Manguera de extensión (longitudes
desde 3 m hasta 50 m disponibles
de Dräger)
Pieza en forma de Y
Carrete de manguera (el carrete de
manguera Dräger tiene 50 m de
manguera)
Unidad de filtrado de manguera de
aire
Silbato de presión media en línea
Conjunto de manguera de aire
(EN 14593-1)
Conjunto de manguera de aire/
escape con válvula de intercambio
automático (ASV) y conector de
manguera de aire (EN 402/
EN 14593-1)
Conjunto de trabajo con válvula de
intercambio automático (ASV) y
conector de manguera de aire
(EN 137/EN 14593-1)
3365356 (A3-D-P) Página 2 de 3