Descargar Imprimir esta página

Grohe 36324001 Manual De Instrucciones página 9

Ocultar thumbs Ver también para 36324001:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fault / Cause / Remedy
Fault
Water not flowing
Undesired water
flow
Flow rate too low
Automatic flush
does not work
F
Consignes de sécurité
Éviter les dangers entraînés par une tension
d'alimentation endommagée. En cas
d'endommagement du câble d'alimentation, le faire
remplacer par le fabricant, son service après-vente
ou une personne disposant des mêmes qualifications
afin d'éviter tout risque de blessure.
• Ne procéder à l'installation que dans un endroit à l'abri du
gel.
• L'adaptateur secteur n'est approprié que pour l'usage dans
des pièces fermées.
• La fiche de raccordement ne doit pas être exposée aux
éclaboussures d'eau directes ou indirectes.
• L'alimentation électrique doit disposer d'un interrupteur
séparé.
• N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires
d'origine. L'utilisation d'autres pièces entraîne
automatiquement l'annulation de la garantie et du label CE,
ainsi qu'un risque de blessures.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou des personnes avec peu d'expérience ou
de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou
instruites quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles
comprennent les dangers qui peuvent en résulter. Les enfants
ne doivent pas être autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants non supervisés.
Caractéristiques techniques
• Tension d'alimentation : 100-240 V CA 50-60 Hz/6,75 V CC
• Puissance :
• Arrêt automatique :
(réglable 6 - 420 s)
• Arrêt différé (réglable 0 - 19 s) :
• Champ de détection avec la carte Novoflex Zebra XL Grey,
face grise
8 x 10", format paysage (réglable 7 - 20cm) :
• Type de protection de la robinetterie :
Désinfection thermique possible.
Données d'essai électriques
• Classe de logiciel
3
Cause
• Filter upstream of solenoid valve blocked
• Solenoid valve defective
• Plug-in connector without contact
• Power supply unit defective
• Sensor system detection zone set too high
for local conditions
• Automatic flushing activated
• Solenoid valve defective
• Mousseur dirty
• Filter upstream of solenoid valve dirty
• Filter in adapter dirty
• Safety shutdown active
• Ambient conditions not suitable
Remedy
- Clean filter
- Replace solenoid valve
- Check plug-in connector
- Replace power supply unit
- Reduce range using remote control (special
accessory, prod. no.: 36 407)
- Wait 1 - 10 minutes
- Replace solenoid valve
- Clean or replace mousseur
- Clean filter
- Clean or replace filter
- Remove object
- Check ambient conditions with remote control
(special accessory, order no.: 36 407) in test
mode at maximum range, LED must not light up.
• Degré de salissure
• Tension de choc de référence
• Température de l'essai de dureté à la bille
Le contrôle de la compatibilité électromagnétique
(contrôle des émissions de parasites) a été effectué
avec la tension nominale et le courant nominal.
Installer un réducteur de pression en cas de pressions
statiques supérieures à 0,5 MPa.
Installation
Bien rincer les canalisations avant et après
l'installation (respecter les normes EN 806) !
Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccordements.
Pour protéger le réservoir d'une surcharge de pression, il
faut monter le régulateur de débit ci-joint.
Remplissage du chauffe-eau,
Lors du chauffage le volume de l'eau augmente
dans le réservoir. Il faut que l'eau de dilatation
puisse s'égoutter par le bec de la robinetterie. Ceci
est une opération nécessaire et normale.
Aucune résistance en aval sous forme de mous-seurs ni
d'éléments ayant un effet réducteur sur le débit (par ex.
éléments d'étranglement) ne doit être montée dans le bec,
car sinon le réservoir serait endommagé.
Utilisation et réglages,
voir l'information technique, 99.0438.xxx
Activer le mode Réglage
Couper l'alimentation électrique du système électronique
et la remettre 10 s plus tard.
Dans le mode Réglage, le voyant de contrôle s'allume
2,4 W
dans le capteur lorsqu'une personne s'approche de la cuvette
60 s
et entre dans la zone de détection.
Le mode Réglage s'arrête automatiquement au bout
1 s
de 3 minutes.
Pièces de rechange
12cm
Voir page 1 (* = accessoires spéciaux)
IP 59
Entretien
Les consignes d'entretien de cette robinetterie figurent dans
A
les instructions d'entretien ci-jointes.
8
, voir page 2.
voir page 3.
2
2 500 V
100 °C

Publicidad

loading