Descargar Imprimir esta página

LOVATO ELECTRIC ADXN Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

I650 GB I PL D E 03 22
TERMINALS ARRANGEMENT
ADXNB
Basic version
Versione base
Wersja podstawowa
Grundausführung
Versión básica
Potentiometers
Potenziometri
Potencjometry
Potentiometern
Potenciómetros
STATUS LEDS
LED
STATUS
DESCRIPTION / DESCRIZIONE / OPIS / BESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN
POWER
OFF
Auxiliary power supply (A1-A2) not present / Alimentazione ausiliaria (A1-A2) non presente / Brak zasilania pomoczniczego (A1 – A2) / Hilfsstromversorgung (A1-A2) nicht vorhanden /
Fuente de alimentación auxiliar (A1-A2) no presente
Presence of auxiliary power supply (A1-A2) / Presenza di alimentazione ausiliaria (A1-A2) / Zasilanie pomocnicze obecne (A1 – A2) / Hilfsstromversorgung (A1-A2) vorhanden /
Presencia de fuente de alimentación auxiliar (A1-A2)
RUN
OFF
Motor stop / Motore fermo / Silnik zatrzymany / Motor ausgeschaltet / Motor parado
Ramp in progress / Rampa in corso / Rampa w toku / Rampe in Gang / Rampa en curso
Full voltage (TOR, top of ramp) / Piena tensione (TOR, rampa completata) / Pełne napięcie (TOR, rampa ukończona) / Volle Spannung (TOR, Rampe abgeschlossen) / Plena tensión (TOR, rampa completada)
ALARM
OFF
No alarm active / Nessun allarme in corso / Brak aktywnego alarmu / Kein laufender Alarm / Ninguna alarma en curso
Alarm active. The number of the flashes identifies the type of alarm in progress. For information see the manual I651 / Allarme attivo. Il numero di lampeggi identifica il tipo di allarme in corso. Per informazioni vedere
manuale I651 / Alarm aktywny. Liczba impulsów określa typ aktywnego alarmu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja I651 / Alarm aktiv. Die Anzahl der Blinkzeichen gibt an, welcher Alarm gerade aktiv ist. Weitere
ben, siehe Anleitung I651 / Alarma activa El número de parpadeos identifica el tipo de alarma en curso. Para más información, consulte el manual I651.
ALARM TABLE
ALARM LED
Number of flashes
Alarm code
Numero lampeggi
Codice allarme
Liczba impulsów
Kod alarmu
Anzahl der Blinkzeichen
Alarmcode
Número de destellos
Código de la alarma
1
A01
2
A02
3
A03
4
A04
5
A05
6
A06
7
A07
8
A08
9
A09
10
A10
11
A11
12
A12
13
A13
14
A14
15
A15
16
A16
Available on ADXNP only.
Note. For details consult the complete manual of
ADXN, instruction I651.
PARAMETERS SETTINGS
According to the type model, the soft starters
ADXN series can be programmed with the frontal
potentiometers (ADXNB and ADXNP versions for
basic settings) or with smart devices provided with
NFC connectivity (ADXNF and ADXNP versions). The
advanced version ADXNP is also provided with
optical port on front for the connection of USB
(CX01) and Wi-Fi (CX02) devices for setup and
diagnostic from LOVATO SAM1 App and Xpress
software.
The chart in the next page shows the main
parameters for the management of the starting and
stopping ramps and the relative setting modes,
which may be different according to the soft
starter model (ADXNB, ADXNF and ADXNP).
For details about the parameters
consult the complete manual of ADXN soft starters
(instruction I651),
LOVATO ELECTRIC S.P.A.
24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA - VIA DON E. MAZZA, 12 - TEL. 035 4282111 - info@LovatoElectric.com - www.LovatoElectric.com
DISPOSIZIONE TERMINALI
ADXNF
NFC version
A1-A2 = Auxiliary supply /
Versione NFC
alimentazione ausiliaria /
Wersja NFC
zasilanie pomocnicze /
NFC-Ausführung
hilfsstromversorgung /
alimentación auxiliar
Versión NFC
ST = start input /
ingresso di start /
wejście rozruchu /
start-eingabe /
entrada del arranque
NFC antenna location
Ubicazione antenna NFC
Antena NFC
Status LEDs
Anbringungsort der
LED di stato
NFC-Antenne
LED statusu
Posición de la antena
Status-LEDs
NFC
LED de estado
Relay outputs
Uscite a relè
Wyjścia
przekaźnikowe
Relaisausgan
Salidas de relé
11-14 = OUT1
11-24 = OUT2
LED DI STATO
TABELLA ALLARMI
Description / Descrizione / Opis / Beschreibung / Descripción
No power line / Manca tensione linea / Brak napięcia linii / Keine Netzspannung / Falta tensión de línea
Phase loss / Mancanza fase / Zanik fazy / Keine Phase / Pérdida de fase
Wrong phase sequence / Errata sequenza fasi / Niewłaściwa kolejność faz / Falsche Phasensequenz / Error de secuencia de fases
Frequency out of limits / Frequenza fuori limiti / Częstotliwość poza limitami / Frequenz entspricht nicht den Grenzwerten / Frecuencia fuera de límites
Voltage out of limits / Tensione fuori limiti / Napięcie poza limitami / Spannung entspricht nicht den Grenzwerten / Tensión fuera de límites
Soft starter thermal protection / Protezione termica avviatore / Zabezpieczenie termiczne softstartu / Thermischer Schutz des Softstarters / Protección térmica del soft starter
Temperature sensor fault / Avaria sensore di temperatura / Usterka czujnika temperatury / Ausfall des Temperaturfühlers / Avería del sensor de temperatura
Bypass relay failure / Avaria relè di bypass / Usterka przekaźnika bypass / Ausfall des Bypass-Relais / Avería del relé de derivación
System error / Errore di sistema / Błąd systemu / Systemfehler / Error del sistema
Motor thermal overload protection / Protezione termica motore / Zabezpieczenie termiczne silnika / Motorschutzschalter/ Protección térmica del motor
Overcurrent trip / Protezione sovracorrente / Zbyt wysoki prąd / Überstromschutz / Protección contra la sobretensión
Locked rotor / Rotore bloccato / Utyk wirnika / Rotor blockiert / Rotor bloqueado
Load too low / Carico troppo basso / Zbyt niskie obciążenie / Zu niedrige Ladung / Carga demasiado baja
Current asymmetry / Asimmetria correnti / Asymetria prądów / Stromasymmetrie / Corriente asimétrica
Starting time too long / Avviamento troppo lungo / Zbyt długi czas rozruchu / Zu lange Startdauer / Arranque demasiado largo
Phase shorted / Fase in corto / Zwarcie faz / Phasenkurzschluss / Cortocircuito de fase
Per dettagli consultare il manuale completo degli
ADXN, istruzione I651.
IMPOSTAZIONE PARAMETRI
A seconda della versione, i soft starter serie ADXN
possono essere programmati tramite potenziometri
frontali (versioni ADXNB e ADXNP per parametri
base) o via smart devices con connettività NFC
(versioni ADXNF e ADXNP). La versione avanzata
ADXNP è inoltre dotata di porta ottica frontale per
collegamento di dispositivi USB (CX01) e Wi-Fi
(CX02) per programmazione diagnostica da App
LOVATO SAM1 e software Xpress.
Il grafico nella prossima pagina mostra i parametri
principali per la gestione delle rampe di
avviamento e di arresto e le relative modalità di
impostazione, differenti in base alla tipologia di
soft starter (ADXNB, ADXNF e ADXNP).
Per dettagli relativi alla programmazione
consultare il manuale completo dei soft starter
ADXN (istruzione I651), scaricabile dal sito internet
www.LovatoElectric.com.
ROZKŁAD ZACISKÓW
A1-A2 = Auxiliary supply /
alimentazione ausiliaria /
zasilanie pomocnicze /
hilfsstromversorgung /
alimentación auxiliar
ST = start input /
ingresso di start /
wejście rozruchu /
start-eingabe /
entrada del arranque
WSKAŹNIKI LED STATUSU
TABELA ALARMÓW
Aby uzyskać szczegółowe informacje , należy
zapoznać się z pełną instrukcją softstartów ADXN
(instrukcja I651).
USTAWIANIE PARAMETRÓW
W zależności od wersji, softstarty z serii ADXN
można programować za pomocą potencjometrów
przednich (wersje ADXNB i ADXNP w przypadku
podstawowych parametrów) lub za pomocą
komunikacji NFC (wersje ADXNF i ADXNP). Ponadto
wersja zaawansowana ADXNP jest wyposażona
w port optyczny na panelu przednim
do podłączenia urządzeń USB (CX01) i Wi-Fi (CX02)
w celu parametryzacji i diagnostyki z użyciem
aplikacji LOVATO SAM1 i oprogramowania Xpress.
Na następnej stronie przedstawiono główne
parametry zarządzania rampami rozruchu
i zatrzymywania oraz powiązanymi z nimi trybami
ustawień, które różnią się w zależności od typu
softstartu (ADXNB, ADXNF i ADXNP).
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
parametryzacji, należy zapoznać się z pełną
instrukcją softstartów ADXN (instrukcja I651),
którą można pobrać ze strony internetowej
www.LovatoElectric.com.
KLEMMENANORDNUNG
ADXNP
Advanced version
Versione avanzata
Wersja zaawansowana
Erweiterte Ausführung
Versión avanzada
Potentiometers
Potenziometri
Status LEDs
Potencjometry
LED di stato
Potentiometern
LED statusu
Potenciómetros
Status-LEDs
LED de estado
IR optical port
Porta ottica IR
Port optyczny IR
optischem Port IR
Relay outputs
puerto óptico IR
Uscite a relè
Wyjścia
przekaźnikowe
Relaisausgan
Salidas de relé
11-14 = OUT1
11-24 = OUT2
STATUS-LEDS
TABELLE DER ALARME
Weitere Details sind im technischen Handbuch von
ADXN, Anleitung I651.
EINSTELLUNG DER PARAMETER
Abhängig von der Ausführung können Softstarter
der Serie ADXN über frontale Potentiometer
(Ausführungen ADXNB und ADXNP für
Grundparameter) oder über Smart-Geräte mit NFC-
Konnektivität (Ausführungen ADXNF und ADXNP)
programmiert werden Die erweiterte Ausführung
ADXNP ist zudem mit einem optischen
Frontanschluss für den Anschluss von USB- (CX01)
und WLAN-Geräten (CX02) für die Diagnose und
Programmierung über die LOVATO SAM1 APP und
die Xpress Software ausgestattet.
Das Diagramm auf der nächsten Seite enthält die
wichtigsten Parameter für die Verwaltung der
Start- und Stopprampen und deren Einstellung, die
vom verwendeten Softstarter (ADXNB, ADXNF und
ADXNP) abhängen.
Weitere Details zur Programmierung und zu den
verfügbaren Funktionen sind im technischen
Handbuch von ADXN (Anleitung I651) enthalten.
31100487
DISPOSICIÓN DE LOS TERMINALES
A1-A2 = Auxiliary supply /
alimentazione ausiliaria /
zasilanie pomocnicze /
hilfsstromversorgung /
alimentación auxiliar
ST = start input /
ingresso di start /
wejście rozruchu /
start-eingabe /
entrada del arranque
Status LEDs
LED di stato
LED statusu
Status-LEDs
LED de estado
NFC antenna location
Ubicazione antenna NFC
Antena NFC
Anbringungsort der
NFC-Antenne
Posición de la antena NFC
Relay outputs
Uscite a relè
Wyjścia
przekaźnikowe
Relaisausgan
Salidas de relé
11-14 = OUT1
11-24 = OUT2
LED DE ESTADO
TABLA DE ALARMAS
Para detalles consulte el manual técnico del ADXN,
instrucción I651.
CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS
Dependiendo de la versión, los arrancadores
suaves de la serie ADXN se pueden programar
mediante potenciómetros frontales (versiones
ADXNB y ADXNP para parámetros básicos) o
mediante dispositivos inteligentes con conectividad
NFC (versiones ADXNF y ADXNP). La versión
avanzada ADXNP también está equipada con un
puerto óptico frontal para conectar dispositivos
USB (CX01) y wifi (CX02) para la programación de
diagnóstico desde la aplicación LOVATO SAM1 y el
software Xpress.
El gráfico de la página siguiente muestra los
principales parámetros para la gestión de las
rampas de arranque y parada y los modos de
ajuste correspondiente, que se diferencian según
el tipo de arrancador suave (ADXNB, ADXNF y
ADXNP).
Para obtener detalles sobre la programación
consulte el manual técnico del ADXN (instrucción
I651), que puede descargarse en el sitio
3

Publicidad

loading