Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OM-252052G/spa 2019−07
Serie Classic
Caretas para soldar
Para que nos ayude a brindarle el mejor servicio, vaya a
www.MillerWelds.Com/Register

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miller Classic Serie

  • Página 1 OM-252052G/spa 2019−07 Serie Classic Caretas para soldar Para que nos ayude a brindarle el mejor servicio, vaya a www.MillerWelds.Com/Register...
  • Página 2 ÍNDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA CARETA DE SOLDADOR − LEA ANTES DE USAR ..........1-1.
  • Página 3 SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA CARETA DE SOLDADOR − LEA ANTES DE USAR helmet _2018−08_spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas impor- tantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1.
  • Página 4 EL RUIDO puede dañar su oído. El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar su oído D Use protección aprobada para el oído si el nivel de ruido es alto. CARETAS DE SOLDAR no proporcionan protección ilimitada para los ojos, oídos y cara. Los rayos del arco de un proceso de suelda producen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden quemar los ojos y la piel.
  • Página 5 1-3. Advertencias de Proposición 65 de California ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos: www.P65Warnings.ca.gov 1-4. Tabla de selección del grado de oscurecimiento del lente Nº del tono Proceso Tamaño del Corriente del Nº del tono de electrodo arco en protección sugerido Pulgadas (mm) amperios mínimo...
  • Página 6 SECCIÓN 2: ESPECIFICACIONES Casco n.º 10 Casco n.º 10 Casco de tono Especificación Casco VSi estándar con 2 x 4 de tono variable tono fijo fijo deslizable Campo de visión 95 x 34 mm 95 x 40 mm 95 x 35 mm (3,75 x 1,375 in) (3,75 x 1,57 in) (3,75 x 1,375 in)
  • Página 7 SECCIÓN 3: INSTRUCCIONES DE USO 3-1. Controles del casco Se muestran cuatro diferentes ensamblajes de lentes. Consulte a la ilustración que coincide con la lente de su casco. Casco de tono variable Botón para restablecer (consulte la sección 3-2) Indicador de batería baja (consulte la sección 3-2) Control de demora de la lente (consulte la sección 3-4)
  • Página 8 3-1. Controles del casco (continuación) Cascos de tono fijo n.º 10 Los modelos de tono fijo no tienen botones ni controles. La lente se enciende oscurece) automáticamente cuando comienza la soldadura y se apaga cuando la soldadura se detiene. Para garantizar un funcionamiento correcto, cargue la batería interna de la lente antes del primer uso o después de período...
  • Página 9 3-2. Botón para restablecer e indicador de batería baja La lente con oscurecimiento automático se enciende (se oscurece) automáticamente cuando comienza soldadura y se apaga cuando la soldadura se detiene. Botón para restablecer Oprima el botón para restablecer para verificar el funcionamiento adecuado de la lente.
  • Página 10 3-3. Control de modo (casco VSi únicamente) Botón de control de modo Deslice el conmutador de control de modo para seleccionar el modo adecuado para la tarea. Deslice el conmutador en sentido contrario del modo deseado (soldadura o modo X). Cuando se mueve el conmutador, se revela “On”...
  • Página 11 3-4. Control de demora de la lente Control de demora de la lente El control de demora de la lente se utiliza para ajustar el tiempo en que la lente cambiará al estado transparente después de soldar. La demora es particularmente útil para eliminar los rayos brillantes quedan aquellas...
  • Página 12 3-5. Control del tono variable Conjunto de lente VSi Conjunto de lente de tono variable Control del tono casco VSi. tono adecuada con base en su proceso de soldadura. variable Utilice control para ajustar el tono de la lente en Comience con el tono más El tono de la lente puede estado...
  • Página 13 3-6. Control de sensibilidad Control de sensibilidad Use el control para hacer que la lente responda mejor a diferentes niveles de luz en diversos procesos de soldadura. Use una configuración de sensibilidad de rango medio o de 30 a 50 % para la mayoría de las aplicaciones.
  • Página 14 SECCIÓN 4: AJUSTE DEL ARNÉS PARA LA CABEZA Hay cuatro ajustes del arnés para la cabeza: ajuste de la parte superior, sujeción, ajuste de la distancia y ajuste del ángulo. Ajuste de la parte superior del arnés para la cabeza Se ajusta el arnés en la cabeza para la profundidad adecuada a fin de asegurar el equilibrio y la estabilidad...
  • Página 15 SECCIÓN 5: REEMPLAZO DE LAS CUBIERTAS DE LA LENTE 5-1. Reemplazo de la cubierta de la lente exterior en cascos con tono variable y tono fijo estándar Nunca use la lente con oscurecimiento automático sin sus cubiertas exterior e interior correctamente instaladas.
  • Página 16 5-2. Reemplazo de la cubierta de la lente interior en cascos con tono variable y tono fijo estándar Nunca lente oscurecimiento automático sin sus cubiertas exterior e interior correctamente instaladas. Las salpicaduras de la soldadura dañarán lente oscurecimiento automático y se anulará...
  • Página 17 5-3. Reemplazo de las cubiertas de la lente en cascos VSi Nunca use la lente con oscurecimiento automático cubiertas exterior interior correctamente instaladas. salpicaduras soldadura dañarán lente oscurecimiento automático y se anulará la garantía. Cubierta exterior de la lente Soporte de la lente Puntos de liberación Cubierta exterior de la lente Para retirar el soporte de la...
  • Página 18 5-4. Reemplazo de la protección para esmerilado del casco VSi Nunca use la lente con oscurecimiento automático cubiertas exterior interior correctamente instaladas. salpicaduras soldadura dañarán lente con oscurecimiento automático y se anulará la garantía. Protección para esmerilado Broche de retención Lengüeta Haga girar ambos broches de retención hasta la posición...
  • Página 19 5-5. Reemplazar las cubiertas de la lente y la protección para esmerilado en los cascos deslizables de tono fijo cubiertas de la lente Protección para Nunca use la lente en los cascos de tono esmerilado con oscurecimiento fijo. automático sin sus cubiertas exterior e Cubierta exterior de la Retire la protección para...
  • Página 20 Instale batería litio Panasonic CR2450 equivalente (n.º de pieza de Miller 217043). Verifique que el lado positivo (+) de la batería quede hacia arriba (hacia el interior del casco). Para volver a instalar la cubierta de la batería, posicione la cubierta con flechas a las posiciones de las 6 y las 12 en punto y, a continuación,...
  • Página 21 6-3. Celda solar en los cascos de tono fijo Celda solar (interna) Los modelos de tono fijo están energizados por una celda solar recargable, no reemplazable. No se requiere servicio. Siempre asegúrese de que la lente esté totalmente cargada antes de soldar. Exponga el casco a la luz solar directa durante 20 minutos para cargar la celda solar de la lente.
  • Página 22 SECCIÓN 7: INSTALACIÓN DE UNA LUPA (OPCIONAL) Bastidor de la cubierta exterior de la lente Lupa opcional Retire el bastidor de la cubierta de la lente. Para ello, tómelo por las esquinas externas tire suavemente de él, retirándolo del casco. Retire el conjunto de la lente con oscurecimiento automático.
  • Página 23 SECCIÓN 8: MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO AVISO : No utilice disolventes ni detergentes abrasivos para limpiar el casco. No sumerja el conjunto de la lente en agua. AVISO : Mantenga el casco seco; no lo exponga a la lluvia ni a la nieve. Mantenga el casco alejado del fuego y de otras fuentes de calor.
  • Página 24 SECCIÓN 9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución La lente automática no se Revise las baterías y verifique que están en buen estado e enciende: la lente no se instaladas apropiadamente. Verifique además la superficie de las oscurece baterías y los contactos, y límpielos si fuera necesario. momentáneamente al pulsar el botón para restablecer.
  • Página 25 Notes OM-252052 Página 23...
  • Página 26 SECCIÓN 10: LISTA DE PIEZAS Miller Consulte Figura 10-3 para obtener la lista de piezas de los cascos deslizables n.º 10 de tono fijo. 804 796 Figura 10-1. Cascos de soldadura con oscurecimiento automático n.º 10 de tono variable y tono fijo estándar...
  • Página 27 ..Bolsa, casco, Miller ......
  • Página 28 Figura 10-2. Casco de soldadura con oscurecimiento automático VSi OM-252052 Página 26...
  • Página 29 ....Bolsa, casco (logo de Miller) ..... .
  • Página 30 Figura 10-3. Casco de soldadura deslizable n.º 10 de tono fijo OM-252052 Página 28...
  • Página 31 MILLER Mfg. LLC, Appleton, Wisconsin, garantiza a su comprador minorista original que el nuevo equipo de Miller vendido después de la fecha de entrada en vigor de esta garantía limitada no tiene defectos en el material ni en la mano de obra en el momento en que Miller realiza el envío.
  • Página 32 Para consultar información sob- re el producto, traducciones del manual del operador y más, visite www.MillerWelds.com ® Miller Electric Mfg. LLC An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA © ORIGINAL INSTRUCTIONS 2019 Miller Electric Mfg. LLC...