4F
2,5 Nm ± 10%
C5
C6
5 Nm ± 10%
Montagem da semicarenagem inferior direita
Posicione a semicarenagem inferior direita (C), fazendo passar a
ponteira traseira no lado interno do pedal de travão traseiro (4F).
Insira as 3 arruelas de nylon (C2) nos 3 parafusos (C1). Insira a ar-
ruela de nylon (C6) no parafuso com colar baixo (C5). Encoste os 3
parafusos (C1) e o parafuso (C5) preparados anteriormente. Encos-
te o parafuso (C3) de fixação dianteira interna. Encoste o parafuso
(C4) de fixação inferior. Fixe a semicarenagem inferior direita (C),
apertando os 3 parafusos (C1), o parafuso (C5), o parafuso (C3) e o
parafuso (C4) aos binários indicados.
Importante
Durante a operação, preste atenção para que a parte traseira da
semicarenagem passe para o lado interno do pedal de mudanças
(4F).
18
18
C2
C1
2,5 Nm ± 10%
C1
C
C4
2,5 Nm ± 10%
C2
2,5 Nm ± 10%
Installing the RH lower half-fairing
Position RH lower half-fairing (C) by routing its rear lug on the in-
ner side of rear brake lever (4F). Insert no.3 nylon washers (C2) on
no.3 screws (C1). Fit nylon washer (C6) onto the screw with narrow
collar (C5). Start no.3 screws (C1) and screw (C5) previously pre-
pared. Start inner front fastening screw (C3). Start lower fasten-
ing screw (C4). Fasten RH lower half-fairing (C) by tightening no.3
screws (C1), screw (C5), screw (C3) and screw (C4) to the specified
torques.
Important
During this operation, be careful that the rear part of the half-fair-
ing is routed on the inner side of gearchange lever (4F).
ISTR 1037 / 00
C2
C1
C3